Читать интересную книгу Рукопись Ченселора - Роберт Ладлэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– У вас есть свои люди в госдепартаменте? – спросил потрясенный Питер.-Значит, вы могли узнать о "цитадели" в Сент-Майкелсе?

– Да, могли, и мы сделали это.

– Но зачем? У вас же был О'Брайен.

– Не пытайтесь ввести нас в заблуждение, Ченселор. Мы с вами не книжные герои. Все, что сейчас происходит,– реальность.

– Что вы хотите этим сказать?

– Вы прекрасно знаете, что я хочу сказать. О'Брайен никогда не был нашим человеком. Другие, но не он.

– Не он…-с трудом повторил Ченселор слова судьи.

– Ваш О'Брайен-очень смелый и сообразительный человек,– продолжал Сазерленд.– Он поджег катера, открыв огонь по бакам с горючим, и с риском для жизни увел нас от вашего автомобиля. Его храбрость не уступает его находчивости. Весьма ценное сочетание качеств. У Питера непроизвольно вырвался пронзительный крик удивления: так, значит, О'Брайен-не предатель! Сазерленд продолжал говорить, но он уже ничего не слышал. Все остальное не имело теперь значения.

– Что вы сказали?-переспросил Питер, оглядываясь на окруживших его негров. Их было пятеро, и каждый с оружием в руках.

– Я пытался как можно мягче объяснить вам, что мы вынуждены вас убить. – Почему же вы не сделали этого раньше?

– Вначале мы пытались, однако потом передумали. Когда вы приступили к роману о Гувере, стало необходимо доказать, что вы сумасшедший. Кое-кто успел прочесть то, что было вами написано, но кто именно, мы не знали. Дело в том, что вы были удивительно близки к истине, а мы не могли допустить, чтобы вы открыли тайну, связанную с досье Гувера. Страна должна верить в то, что они уничтожены. Вы же доказывали обратное. К счастью, ваше поведение давало основания считать вас безумным. Хотя вы и не погибли в автомобильной катастрофе, но получили тяжелую травму головы и потеряли любимую женщину. Ваше выздоровление шло необычайно медленно. В ваших книгах прослеживается склонность параноика всюду подозревать заговоры. Наконец, последним доказательством вашей неуравновешенности…

– Последним доказательством? – прервал Сазерленда Питер, ошеломленный его формулировкой.

– Да, последним…-продолжал судья,-послужило ваше заявление о моей смерти. Нечего и говорить, как это меня позабавило. Я виделся с вами лишь однажды, и в моей памяти мало что сохранилось от этой встречи. Вы и тогда произвели на меня впечатление безумца, маньяка, и я тут же выкинул вас из головы.

– Маньяк?-повторил Питер.-В ФБР есть свои маньяки, наследники Гувера. Они с вами заодно?

– Трое из них. Они даже не понимали, что это недолговременный союз. На какое-то время у нас действительно была общая цель-досье Гувера. Правда, они не догадывались, что вторая половинка досье не уничтожена, а находится у нас. Нам нужны были люди с репутацией фанатиков. Имелось в виду, что они будут пойманы и убиты, а попавшие в их руки досье исчезнут вместе с ними. Они нужны были также для того, чтобы загнать вас на край пропасти. Если бы они при этом перешли намеченный рубеж и убили вас, вся вина легла бы на них. С нашей точки зрения, вы совершенно безвредный человек, только слишком любите совать нос не в свои дела. Но они восприняли вас всерьез.

– Значит, вы собираетесь меня убить, иначе вы не рассказывали бы всего этого,– проговорил Питер совершенно спокойным, каким-то отрешенным голосом.

– Я не бесчувственный. И лично у меня нет желания лишать вас жизни. Поверьте, мне не доставит это никакого удовольствия. Но я вынужден пойти на это. Самое большее, что я могу для вас сделать,– это удовлетворить ваше любопытство. И еще одно. У меня есть предложение…

– Предложение?

– Я готов сохранить жизнь вашей женщине. У нас нет причин убивать ее. А если она и знает что-то, то ей об этом рассказал писатель, который осознал свое безумие и покончил жизнь самоубийством. Всем известно, что он часто впадал в депрессию, а в таком состоянии человек теряет ощущение реальности. Весьма распространенное среди творческих людей психическое заболевание.

– Благодарю. Мне очень лестно быть причисленным к разряду людей творческих. Я, правда, не совсем уверен, справедливо ли это,– поклонился Ченселор, удивляясь собственному спокойствию.– Что вы потребуете взамен? Я согласен на любые условия.

– Где сейчас О'Брайен? – Что вы сказали?..-с трудом выдавил из себя Питер.

– Где О'Брайен? Вы звонили ему от Рамиреса? В полицию и в ФБР он не обращался. Мы узнали бы об этом. Так где он? Питер внимательно следил за глазами Сазерленда. "Вспомни о придуманных тобой событиях!-приказал он себе.-Пусть ничтожный, но это все-таки шанс…"

– Если я скажу вам, где он, какие вы дадите гарантии, что сохраните жизнь Элисон Макэндрю?

– Абсолютно никаких. Только мое слово.

– Ваше слово? Да это вы сумасшедший! Чего стоит слово человека, предавшего своих друзей, Инвер Брасс?

– Вы ошибаетесь. Это не предательство. Инвер Брасс была создана для того, чтобы помогать стране в наиболее тяжелые для нее моменты. Помогать женщинам и мужчинам, всем без исключения, потому что Америка – страна для всех. Но теперь совершенно очевидно, что Америка – не для всех одинакова и добровольно страной всеобщего равенства никогда не станет. Надо заставить ее стать таковой. Америка предала меня. Меня и миллионы моих собратьев. Сейчас-то я понимаю это. Однако мои нравственные устои ничуть не поколебались. Моя честь всегда будет со мной. Я умею держать слово. Питер лихорадочно обдумывал сложившуюся ситуацию. Было только одно место, куда О'Брайен мог отправиться после событий в Чесапикском заливе. Они заранее договорились, что, если возникнет подобная ситуация, агент должен ждать вестей от Элисон и Питера а мотеле Ошен-Сити. Больше ему деться некуда. "Вспомни о придуманных тобой событиях! Ждать помощи неоткуда". В романе "Контрудар!" Питер описал ситуацию, когда с помощью телефонного разговора удается договориться о побеге. Очень простой прием: попавший в западню человек произносит в трубку несколько фраз. Те, кто держат его в плену, считают их вполне логичными. Для собеседника же на другом конце провода эти фразы кажутся бессмысленными, но в них-указание конкретного места встречи. Собеседнику остается лишь вовремя прибыть туда.

– Хорошо. Предлагаю сделку,– сказал Питер.– О'Брайена за дочь Макэндрю.

– Согласен, но майора Брауна эта сделка не касается. Он наш в любом случае.

– Вы и о нем знаете?

– Конечно. Как только он запросил информацию о Часоне в вычислительном центре, нам сразу же стало об этом известно.

– Понимаю. Вы убьете его?

– Посмотрим. Мы еще не знаем, что он за человек, может, просто направим его работать куда-нибудь подальше, в какой-нибудь госпиталь за тысячу миль отсюда. Мы не убиваем всех подряд. "Но его-то вы наверняка убьете,– мысленно возразил Ченселор.-Раз вы знаете о нем, он должен будет исчезнуть".

– Вы говорили, что вам известно, где находятся Браун и Элисон.

– Да, это так. Они в отеле Арунделя. У нас там есть осведомитель.

– Я хочу, чтобы ее отвезли в Вашингтон и чтобы я мог переговорить с ней по телефону.

– Выдвигаете требования, господин Ченселор?

– Да, если хотите получить О'Брайена.

– Ей не причинят вреда. Даю вам слово.

– Мне ничего не остается, как поверить вам. Но, бога ради, не давите на меня. Поймите, в каком я состоянии. Я боюсь, я не хочу умирать…-Питер говорил'. тихо, стараясь, чтобы голос его звучал как можно убедительнее. Это оказалось нетрудно.

– А какие гарантии дадите вы?-спросил в свою очередь судья.-Как вы доставите сюда О'Брайена?

– Нужен телефон. Этот не работает, и вам это от лично известно. Я знаю только номер телефона, по которому можно найти О'Брайена.-Ченселор поднял руку, чтобы посмотреть время. Движение причинило ему острую боль в раненом плече. Куин должен быть в условном месте через двадцать-тридцать минут.

– Какой номер его телефона?

– Это вам ничего не даст. О'Брайен за пятьдесят миль отсюда и хорошо знает мой голос. Кроме того, он разработал специальный код, с которого я должен начинать разговор. Ченселор лихорадочно искал выход из создавшегося положения. Несколько дней назад они договорились, что, если О'Брайен попросит позвонить ему по телефону– автомату на Висконсин-авеню, где на самом деле никакого автомата нет, это будет означать, что Питер должен явиться к телефонной будке у бензоколонки на окраине Солсбери. Куин и Элисон видели эту будку, когда он звонил в Нью-Йорк Моргану. О'Брайен наверняка помнит это место.

– Сейчас четверть третьего. Где можно встретиться в такое время? – недоверчиво спросил Сазерленд.

– У бензоколонки около Солсбери. Я должен подтвердить, что встреча состоится, и описать машину, в которой приеду. Не думаю, что О'Брайен подойдет, если увидит, что я в машине не один. Вам придется спрятаться.

– Это не проблема. Что за код?-спросил судья.– Скажите его точно, слово в слово.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рукопись Ченселора - Роберт Ладлэм.
Книги, аналогичгные Рукопись Ченселора - Роберт Ладлэм

Оставить комментарий