Читать интересную книгу "Саттри - Кормак Маккарти"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 149
Рисом за карточным столом, пока не надоело, а потом вернулся к бару. Но шлюхи там сгустились, и он взял себе выпить еще, и опять вернулся в игровой зал. Похоже, Рис выиграл каких-то денег, и Саттри постукал его по плечу, чтоб дал ему немного квортеров и даймов на игорные автоматы. Крупье приподнялся и пристально уставился на него, и велел отойти от стола, если не играет. Через плечо Рис вручил ему два доллара, и Саттри принял деньги и ушел в другой зал, и разменял их у дамы за карточным столиком у двери. Вдоль стен стояло восемь или десять автоматов, и несколько молодых людей в темных габардиновых рубашках, с чуть ли не наголо обритыми головами скармливали деньги шлюхам, а те кормили автоматы. Саттри выиграл долларов семь, и вернулся к бару, и заказал еще выпивки. Ему уже становилось немного пьяно. Он купил выпить черноволосой девушке, и та взяла его за руку, и они сели в кабинке у дальней стены, и она тут же заказала еще две выпивки у официантки, одетой в купальный костюм и черные чулки-сеточки. Черноволосая девушка положила руку на ногу Саттри, и взяла его за шею, и провела языком ему по горлу. Потом залезла языком ему в ухо и спросила, не хочет ли он уйти на зады.

Покачиваясь, из дыма и гама выбрался Рис с накрашенной шлюхой-малолеткой под ручку. У нее удалили глазной зуб, и улыбалась она с сигаретой во рту, чтобы прикрыть брешь.

Глянь-ка сюда, Сат.

Здаров.

Ну не смазливенькая ли штучка, а?

Саттри улыбнулся.

Рис держал ее за руку. Наклонился к Саттри. Слушай, сказал он, ты ж не настучишь на парнягу, а?

Может, и нет. Где виски?

На. Геенна клятая, возьми себе выпить. Из робы он извлек бутылку и передал.

Табак ты тоже выращиваешь? спросила девушка.

Еще б, ответил Саттри.

Рис корчил причудливые гримасы и дергал Саттри плечом. Саттри вновь навернул колпачок на бутылку и выскользнул из кабинки. Я на минуточку, надо с напарником тут побеседовать, сказал он девушке.

Совещались они в нескольких шагах от стола. Какие у нас скверные новости, сказал Саттри.

Хрен там скверные. Глянь сюда.

Он прикрывал устье своего кармана чашкой ладони, под которой, как ручная мышь, притаилась скатка купюр. Корефан, я им тама строго вставил, сказал он.

Висевшая на нем шлюха перегнулась через него, чтобы пошептать Саттри на ухо. Тебе с Дорин вон там бы замутить, сказала она, кивая в сторону пухлой блондинки у стойки бара. Она по-настоящему миленькая.

Нам себе надо еще бутылку виски добыть, сказал Рис. И он, и она теперь переключились на сиплый сценический шепот, и Саттри пришлось склонять вперед голову, чтобы вообще их расслышать из-под воя электрических гитар из музыкального автомата. Тут старик схватил его за голову и притянул ее поближе, и прохрипел ему в самое ухо: Валяй зацепи ее, Сат. Мы строго им херов посунем.

Когда он проснулся, в домике зажегся свет, и в дверях стояли мужчина и девушка. Эта чертова Дорин все время своих чертовых полюбовников в домиках бросает, сказала девушка. Саттри застонал и попробовал засунуть голову под подушку.

Эй, сказала девушка. Тебе тут нельзя остаться.

Голова его лежала на краю тощего матраса. Он взглянул вниз. Пол был розовым линолеумом с зелеными и желтыми цветами. На нем стояли стакан и полупинтовая бутылка с выпивкой на донышке. Он дотянулся и взял бутылку, и прижал ее к голой груди.

Эй, сказала девушка.

Ладно, ответил Саттри. Дайте одеться.

В темноте он убрел через заросли. На шоссе ныли и умирали вдали шины грузовиков. Он упал в овраг и выбрался, и снова пошел дальше.

Когда проснулся, уже стоял день, а сам он лежал в поле. Он поднялся и посмотрел вдаль за осоку. По грунтовке там шли две маленькие девочки и собака. За ними в тряский бесформенный ад прочь расплывался прибитый солнцем пейзаж. Низкий серый амбар, изгородь. В молочае стояла тележка. Вон он, городок. Саттри поднялся на ноги и встал, покачиваясь, великая боль в глазных его яблоках и по всему черепу, словно давленье морских глубин. Он заковылял через поля к придорожной таверне.

Рис нашелся в разбитой машине за хижинами, спал. Саттри бережно потряс его, чтоб тот проснулся в мире, которого не желал ни в малейшей его части. Старик упирался. Отталкивал его и прятал голову в сгибе руки на пыльном прохудившемся сиденье. Саттри не мог не ухмыльнуться, хоть голова у него и разламывалась.

Давай уже, сказал он. Пойдем.

Старик застонал.

Что? спросил Саттри.

Ты давай, а я потом, скажешь им.

Ладно. Тебе удобно?

Нормально мне.

Хочешь холодненького лимонаду глотнуть, пока я не ушел?

Открылся глаз. Затхлый выпотрошенный остов автомобиля вонял плесенью, по́том и дешевым виски. В голое заднее окно все время влетали осы и пропадали сквозь щель в плафоне над головой.

Что? спросил Рис.

Я говорю, холодного лимонаду глотнуть не хочешь?

Старик попробовал увидеть, не шевеля головой, но ничего не вышло. Жопа, сказал он. Никакого лимонада у тебя нет.

Саттри потянул его за одну руку. Пошли, сказал он. Вытаскивай оттуда свою задницу, и поехали.

Вспухшее лицо оборотилось. Ай господи. Оставь ты меня тут в покое подыхать.

Поехали, Рис.

Мы где?

Пошли.

Он с трудом приподнялся, озираясь.

Как ты себя чувствуешь, напарничек? спросил Саттри.

Рис взглянул снизу на ухмыляющуюся физиономию Саттри. Прикрыл глаза рукой. Где ты был? спросил он.

Пошли.

Рис качнул головой. Ух же мы оба хороши, а?

У тебя выпить нигде не припрятано?

Жопа.

На.

Он опустил руки. Саттри протягивал ему почти пустую бутылку. Ну черт же драл бы, Сат, сказал он. Потянулся к бутылке обеими руками и открутил колпачок, и выпил.

Оставь на донышке, сказал Саттри.

Рис закрыл глаза, весь сморщился и передернулся, и проглотил. Фукнул и поднял бутылку. Черт бы драл, сказал он. Я и не помню, чтоб вчера ночью это была такая гадость.

Саттри принял у него бутылку и дал стечь остатку в один уголок, а потом накренил бутылку и выпил, и метнул пустую тару через открытое окно в кусты. Что ж, сказал он. Как считаешь, теперь получится?

Попробуем.

Он мучительно выбрался из оставшейся без дверец машины и встал, щурясь на жару и мало довольный тем, что видел. Где у них, по-твоему, тут в воскресенье пиво продается?

Вероятно, прямо тут, сказал Саттри, поведя подбородком в сторону таверны.

Они прошли между хижин и проковыляли

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Саттри - Кормак Маккарти.
Книги, аналогичгные Саттри - Кормак Маккарти

Оставить комментарий