Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лопасти приземлившегося вертолета еще не перестали вращаться, а из него уже выскочило пятеро автоматчиков и лейтенант Курт Дрюс, старший подразделения. Полицейские на ходу переговаривались о чем-то друг с другом, но увидев перед собой капитана Каррера, остановились как вкопанные, и Дрюс отрапортовал:
— Сэр, при осмотре объекта с воздуха никаких проблем не обнаружено. Все подступы в полном порядке, мафия никогда не сможет до нас добраться!
— Хорошо, парни. Значит, ничего подозрительного в округе не заметили? Ладно, раз все спокойно, значит мы неплохо работаем. Вольно. Можете идти отдыхать.
Автоматчики исчезли в тамбуре, дверь за ними бесшумно закрылась. Капитан Каррер внимательно всмотрелся в окружающий пейзаж. Небоскребы Вуди Паркинсона и «Сони» чернели на востоке, неподалеку друг от друга. С трех других сторон открывался живописный вид на залитый солнцем мегаполис. Повсюду виднелись дома разной высоты и формы, большей частью напоминавшие вычурные коробки из-под обуви. В их окнах отражалось яркое солнце. Словно черные ленты, автострады пересекали город во всех направлениях. В этот час на автострадах повсюду виднелись длиннющие пробки, и вертолет как средство передвижения, не обращающее внимания на светофоры, казался наиболее практичным. Где-то вдали за городом виднелось огромное озеро Мичиган, походившее скорее на море. Его обширные берега наверняка были усыпаны, капитан мог поклясться, голыми телами отдыхающих красоток. Каррер так явственно представил себе сейчас добрую дюжину таких ослепительных девушек, что ему захотелось послать все к чертям, сесть в любимый джип и уехать загорать. Но, служба есть служба. Джек усилием воли заставил раствориться эротический мираж и, развернувшись, зашагал обратно в тамбур.
Оказавшись в лифте, капитан решил спуститься в подвал и нажал кнопку минус пятого уровня. Лифт тронулся так плавно, что Джек не почувствовал начала движения. Когда молниеносно сменявшие друг друга цифры остановились на значении минус три, капитан вдруг изменил решение и, остановив лифт, отправил его на первый уровень. Когда двери открылись, он увидел широкий холл, отгороженный от стеклянной входной двери высокой стойкой под дерево. На самом деле это была броня, а дверь была изготовлена из пуленепробиваемого стекла. В холле у стоек находилось несколько посетителей, получавших и отправлявших деньги, и на первый взгляд, никого из полицейских. Но присмотревшись повнимательнее, можно было разглядеть, что двое стоявших у окна посетителей периодически незаметно похлопывают себя по карманам пиджаков, проверяя готовность пистолетов к работе. Еще один джентельмен, сидевший на роскошном круглом диване, немного покраснел от жары — поскольку бронежилет под пиджаком почти не пропускал воздух. У самого входа для отвода глаз стояли четверо полицейских в самой настоящей форме, с кобурами напоказ.
Капитан бегло окинул холл и уже собрался продолжить погружение под землю, где в соседней с сейфом комнате с мониторами намеревался пропустить полстаканчика бренди со стариной Сидом, как вдруг заметил движение на улице и задержался. По автостраде, полукольцом огибавшей здание «Магнетик-банка», на высокой скорости несся джип «Шевроле». Прямо перед входом в банк джип резко затормозил. Сразу четыре его дверцы открылись, и из необъятных глубин машины выпрыгнуло шестеро лохматых парней в джинсовых куртках и ковбойских сапогах. Захлопнув дверцы, парни направились прямиком в банк. Каррер, имевший нюх на преступления, с первого взгляда определил, что эти ребята пришли сюда не получать стипендию по чеку на предъявителя. Его глаза чуть не вылезли из орбит от удивления, когда он узнал в предводителе компании, шагавшем чуть впереди остальных, профессионального медвежатника Мики Киллера Мадшего, недавно пойманного им собственноручно в купе со всей своей лохматой бандой. Неужели его выпустили под залог? Но ведь суд уже был и Мики с дружками приговорили к десяти годам заключения. Уже добрую пару недель он должен был находиться в одиночной камере Денверской тюрьмы и греметь цепями. Но вместо этого Мики шагал сейчас бодрым шагом прямо навстречу своему ярому врагу и делал это так, словно в здании не было ни единого полицейского и ему нечего было боятся. Каррер ничего не понимал, но ждал, что будет происходить. Сейчас Мики попытается войти в банк, но его сразу остановят и арестуют. В дверях дежурят Мэл и Харрис, ребята из группы Каррера, лично принимавшие участие в поимке банды Мики во время последнего неудавшегося ограбления «Корп-банка». Но ничего не произошло. Точнее произошло, но совсем не то, чего ожидал капитан. Когда Мики Киллер Младший в сопровождении своей банды показался в холле, Мэл и Харрис, дежурившие в дверях, сделали такой вид, будто мимо них прошла компания невидимок. Они не только не попытались преградить ему дорогу, но даже и не взглянули на Мики, хотя не могли его не заметить. Каррер не верил собственным глазам. Мики, между тем, прошел через холл и направился прямиком к капитану. Джек попытался выхватить пистолет из кобуры, но чья-то невидимая сила словно парализовала руку. Капитан не мог даже дотянуться до пистолета, несмотря на все прилагаемые усилия. Не мог он и двинуться с места. Приблизившись почти вплотную к Карреру, Мики ни слова не говоря врезал капитану между ног подкованным носком кожаного сапога и, когда Джек согнулся от дикой боли, взял его за горло правой рукой и дыхнул в лицо перегаром.
— Ну что, паршивый коп, — сказал Мики, — Вот мы и встретились на узенькой дорожке. И ты, гнида, в моих руках.
Карреру показалось, что его душат какие-то тиски. И тиски эти медленно, но все сильнее сжимались вокруг горла. Джека, не раз бывавшего в серьезных переделках и рисковавшего своей жизнью, вдруг обуял неописуемый и необъяснимый страх. Затем, за долю секунды страх перерос в ледяной ужас. Каким-то шестым чувством он почуял, что перед ним не Мики Киллер, а нечто другое. Уже падая и теряя сознание, он успел взглянуть в лицо своему душителю. Мики улыбнулся, слегка обнажив передние клыки. Больше Каррер на этом свете ничего не увидел. Бросив бездыханное тело полицейского на пол, Александр нажал кнопку лифта. Двери раскрылись и лифт проглотил шестерых вампиров.
На пульте дежурного специального полицейского управления по борьбе с терроризмом замигала красная лампочка. Лейтенант Джимми Маклахлен мгновенно отреагировал, рубанув рукой по другой красной кнопке. В помещении завыла сирена.
— Общая тревога! — заорал он на всякий случай и вскочил, застегивая кобуру.
Полицейские спецподразделения выбегали из здания уже в полной боевой экипировке. Застегнув отточенным движением бронежилет и надев шлем-полусферу, они запрыгивали в стоявший с раскрытыми задними дверцами микроавтобус, на ходу набрасывая на шею ремень автомата. Когда четыре до отказа набитых машины, взвизгнув шинами, отъехали от Управления и понеслись в сторону банковских кварталов, Джимми Маклахлен кратко сообщил своим подчиненным:
— Не могу поверить, но захвачен небоскреб «Магнетик-банка». Поступивший сигнал говорит о том, что террористы проникли внутрь здания и уже контролируют какую-то его часть. Всем приготовиться к возможному штурму.
Спустя десять минут грандиозное здание «Магнетик-банка» было окружено со всех сторон тройными кордонами полицейских, которые залегли повсюду, используя малейшие укрытия, отыскать которые на открытой территории представлялось довольно трудным делом. Лейтенант Маклахлен внимательно смотрел в бинокль за передвижениями внутри здания. В холле, который благодаря стеклянным стенам просматривался довольно хорошо, находилось человек десять террористов. Перед ними выстроилась добрая дюжина заложников со сложенными в замок руками за головой. Причем, основная часть заложников состояла из полицейских.
— Вот сволочи, — выругался в сердцах лейтенант. Вид формы родного полицейского Управления его несколько смущал. — Главный вход блокирован надежно. Интересно, сколько у них еще заложников?
Через пять минут прибыл сам начальник управления Герберт Старки.
— Как обстановка, Джимми? — спросил он, почти выпрыгивая из машины.
— Здание «Магнетик-банка» захвачено террористами. Мы пока не знаем, целиком ли они его контролируют. Поэтом послали две команды на соседние небоскребы с целью держать под прицелом вертолетную площадку, и одну команду отправили пройтись по канализационным стокам до пятого подземного уровня банка. Если повезет, то мы проникнем в здание из-под земли.
— Понятно. Террористы уже выдвигали свои требования? — поинтересовался Старки.
— Как ни странно, сэр, но они пока молчат. — ответил Маклахлен, снова прильнув к биноклю.
— Что-ж. — решился Старки, — придется нам потянуть время и первыми вступить в переговоры.
- От Карпат до Амура - Владимир Владиславович Малыгин - Боевая фантастика / Попаданцы
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Охотник из Тени 2 - Антон Демченко - Боевая фантастика
- Палачи - Евгений Прошкин - Боевая фантастика
- Штурм базы - Алекс Орлов - Боевая фантастика