Шрифт:
Интервал:
Закладка:
63 ...междоусобная война в Канзасе... - Речь идет о войне в штате Канзас (США) в 1851-1856 и особенно в 1861-1865 гг. между фермерами Севера и рабовладельцами Юга.
64 ...войны Севера с Югом... В "Современнике", в очередном обзоре "Политика", в феврале 1861 г. Чернышевский, выражая сочувствие северянам утверждал, что "кризис, переживаемый теперь Северною Америкою, не может остаться без очень сильного влияния на судьбу цивилизованного света. Если он приведет к результату, предсказываемому теперь почти всеми в Западной Европе опустятся руки у одной партии и перейдет общественное мнение на сторону другой; если же развязка дел в Северной Америке будет иная, то и в Западной Европе значительно ускорится ход событий..." (Современник, 1861, э 2; Чернышевский, т. VIII, стр. 409). Под "ходом событий" Чернышевский имеет в виду, в частности, значительное усиление революционного движения в России. См.: И. И. Разумникова. Н. Г. Чернышевский о гражданской войне в Соединенных штатах Америки 1861-1865 гг. - Труды Воронежск. гос. ун-та, 1957, т. 47, стр. 34-55; И. И. Лягушенко. Н. Г. Чернышевский о гражданской войне в США. Уч. зап. Мордовск. гос. ун-та, 1963, т. XXVIII, стр. 113-160.
65 ...спора о химических основаниях земледелия по теории Либиха...Немецкий химик Ю. Либих (Liebig, 1803-1873) - автор многочисленных работ, главным образом по органической химии в ее применении к агрономии; современники считали эти работы, систематически переводившиеся на русский язык, благодеянием для человечества. Многие из русских ученых (Н. Н. Зинин, П. А. Ильенков и др.) были учениками Либиха. Маркс, Энгельс и Ленин также высоко ценили его работы. Имя Либиха многократно, всегда положительно, упоминается Чернышевским. В "Современнике" (1855, э 8; Чернышевский, т. II, стр. 731 - 732) была напечатана его рецензия на русский перевод книги "Новые письма о химии в ее приложении к промышленности, физиологии и земледелию" (СПб., 1855). Для революционных демократов идеи Либиха были особенно важны: в новых методах агрохимии они видели пути воздействия на природу и тем самым улучшение жизни людей. Во-вторых, учение Либиха позволяло опровергнуть взгляды Мальтуса и, наконец, обосновывало важность уничтожения противоположности между городом и деревней.
66 ... о законах исторического прогресса, без которых не обходился, тогда ни один разговор в подобных кружках... - На эту тему, в частности о движении русского крестьянства в сторону социализма, ряд высказываний содержится в работах самого Чернышевского, например в статье "О причинах падения Рима" (Современник, 1861, э 5; Чернышевский, т. VII, стр. 648-669). Кроме того, постоянные разговоры на эту тему были связаны с работами П. Л. Лаврова и с "Историей цивилизации в Англии" Т. Бокля (русские переводы с 1861 г.). В написанных в Петропавловской крепости примечаниях к переводу "Введения в историю XIX века" Гервинуса Чернышевский сочувственно отзывается о Бокле (т. X, стр. 441). Ср. характерные строки в поэме Некрасова "Балет" (1865-1866) "Не все ж читать вам Бокля!"...
67 ...о великой важности различения реальных желаний... - Речь идет о философии Фейербаха и о развитии этих идей в статье Чернышевского "Антропологический принцип в философии" (Современник, 1860, э 4; Чернышевский, т. VII, стр. 222-295).
68 ...на языке философии, которой мы с вами держимся... - Лопухов и Мерцалов были материалистами в духе 1860-х годов.
69 ...грязь..., ...дренаж... - Многократно употребленные во втором сне Веры Павловны слова "грязь", "дренаж" и др. мотивированы разговорами предыдущего дня о Либихе, но в самые эти слова вложено общественно-политическое содержание - о трудовой жизни будущего ("реальная грязь"), противопоставленной жизни на "гнилой", нездоровой почве. В этом контексте слово "дренаж" воспринималось как эвфемизм революции.
70 Добрые и умные люди написали много книг о том, как надобно жить на свете, чтобы всем было хорошо; и тут самое главное, - говорят они, - е том, чтобы мастерские завести по новому порядку. - Идея коллективной трудовой организации, лишенной эксплуатации, содержится в работах всех социалистов-утопистов и оказала на Чернышевского несомненное влияние. Речь идет о Э. Кабе (Cabet, 1788-1856), Ш. Фурье. (Fourier, 1772-1837), А.-К. Сен-Симоне (Saint-Simon. 1760-1825), В. Консидеране (Considerant, 1808-1893), Р. Оуене (Owen, 1771-1858) и др. Кроме того, Чернышевский, по-видимому, в данном случае имел в виду также и идеи, изложенные в книге Луи Блана (Blanc 1811-1882) "Organisation du travail" (Париж, 1839 и ряд переизданий): на эту книгу Чернышевский обратил внимание еще в 1848 г. и не раз упоминал ее впоследствии.
71 ...моя специальность не очень интересна, по вашему мнению и еще по мнению одного человека, про которого я знаю, кто он. - Мерцалов, очевидно, имеет в виду Рахметова.
72 ...было абонировано десять мест в боковых местах итальянской оперы. - Итальянская опера в Петербурге шла в Михайловском театре (ныне Малый оперный театр; открыт в 1833 г.).
73 ...когда-нибудь и от этой оспы люди избавят себя, даже и средство известно, только еще не хотят принимать его, все равно как долго, очень долго не хотели принимать и средства против оспы. - Очевидный намек на путь революционного преобразования социального строя: Чернышевский особенно подчеркивает, что "средство известно".
74 ...молодые люди очень уважают Лопухова, считают его одной из лучших голов в Петербурге, может быть они и не ошибаются и настоящая связь их с Лопуховым и заключается в этом. - Молодые преподаватели швейной мастерской Веры Павловны, очевидно, связаны с Лопуховым и подпольной работой; ср. еще более отчетливую формулировку в черновой редакции (стр. 504).
75 ...чуть ли не половина компании даже слушала спор Дмитрия Сергеича с двумя студентами... - Ср. стр. 505 черновой редакции.
76 Он вознегодовал чуть ли не на меня даже, хоть меня тут и не было... - Читатель романа понимал этот намек - арестованный автор (о равноправное действующее лицо романа) не мог принимать участия в прогула
77 ...Телемак, да повести г-жи Жанлис, да несколько ливрезонов нашего умного журнала "Revue etrangere",- книги все не очень заманчивые... - Роман "Приключения Телемака, сына Улисса" был издан в 1699 г.; он принадлежал перу французского писателя, богослова и педагога Ф. де-Салиньяк де ла Мот Фенелона (Fenelon, 1651-1715). В этом романе проповедовалось возвращена к природе и простому быту пастухов и земледельцев, который противопоставлялся современному общественному строю. В России книга Фенелона неоднократно переводилась начиная с 1747 г. Ф. Жанлис (Genlis, 1746-1830) - французская писательница, автор ряда детских книжек и сентиментально-нравоучительных ром; нов. В России первой половины XIX в. они пользовались огромной популярность и многократно переводились на русский язык. Журнал "Revue etrangere de litterature, des sciences et des arts" издавался в Петербурге в 1832-1863 гг. Ф. Белизаром. В нем печатались произведения иностранных (по преимуществу французских) авторов и информация о заграничной жизни. В черновой редакции сказано еще более иронично: "нашего умнейшего журнала книги все не очень вкусные..." (стр. 511). Ливрезон (от франц. livraison) выпуск, книжка.
78 ...Новый завет в женевском переводе... - Женевской библией называется перевод на французский язык Роберта Оливетана (1535), пересмотренный Кальвином в 1545 и 1551 гг. и неоднократно подвергавшийся переработка до 1835 г. Одно из этих изданий и читал Кирсанов.
79 ...верстах в трех за Лицеем. - В 1844 г. Царскосельский лицей (в котором обучался Пушкин) был переименован в Александровский и переведен в Петербург (Каменноостровский проспект, угол Лицейской улицы; ныне Кировский проспект, угол ул. Рентгена). Три версты за ним - примерно возле нынешней станции Ланская.
80 Идет ему навстречу некто осанистый... - Ср. стр. 512 черновой редакции и стр. 797.
81 С Кирсановым не было такого случая, а был другой случай. Ср. стр. 512-513 черновой редакции.
82 ...через несколько лет, очень немного лет, к ним будут взывать: "спасите нас!" - Намек на близость революционного взрыва.
83 Стр. 151. Фирхов - в русской транскрипции чаще Вирхов, Рудольф (Virchov, 1821-1902) - знаменитый немецкий ученый, создатель так называемой целлюлярной (клеточной) теории, по которой клетка - изначальная и единственная форма живого вещества. В письме к О. С. Чернышевской 6 апреля 1877 г. Чернышевский высоко оценил Вирхова ("главного руководителя медицинского мышления в Германии, потому и в России") (т. XV, стр. 16-17, ср. стр. 41, 42, 102, 105); в письме к ней же 30 января 1878 г.: "Фирхов это человек необыкновенного ума и ученейший, гениальнейший из всех современных нам медиков целого света" (там же, стр. 106); "состояние общественных обычаев" так же влияет, по Вирхову, на здоровье (там же, стр. 110). Работы Вирхова были в 1860-1870-х годах предметом оживленной полемики и пользовались большой популярностью; современная наука отвергла большую часть его положений, и труды Вирхова сохраняют очень ограниченное, по преимуществу историческое значение.
84 Клод Бернар (Bernard, 1813-1878) - знаменитый французский физиолог, изучавший главным образом вопросы пищеварения. Его работы положили основание экспериментальной физиологии и медицине; отбросив учение о "жизненной силе", он искал материальные причины каждого явления. Философские воззрения Бернара представляли собою смесь позитивизма и идеализма.
- Николай Гаврилович Чернышевский в его романе Что делать - Николай Лесков - Русская классическая проза
- Руда - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Барыня - Иван Панаев - Русская классическая проза