Читать интересную книгу Путь к океану - Татьяна Нартова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 116

Когда тучи на небе немного разошлись, в просвете показалась луна, кажущаяся почти такой же маленькой, как звезды. Она заканчивала светить над этим миром, так что уже через день или два он должен был измениться. Розовый кругляш еще одного спутника наоборот, становился все больше с каждой ночью. Еще немного, и они поменяются местами. Но даже сейчас света хватило для того, чтобы рассмотреть среди зарослей еле заметную тропу.

— Спускайся теперь вон туда! — нагнувшись к голове птицы, приказал Элистар. Послушная животинка кивнула и, медленно, стараясь не шуметь, начала планировать прямо на тропу. Этим путем почти никогда не пользовались. Во-первых, потому, что рядом с этой стороной холма никогда не было ни крупных городов, ни отдельных Домов лекверов. Во-вторых, почти отвестный склон делал путь до ближайшей расщелины практически непреодолмым. Так что вряд ли кто-то пошел бы именно этой дорогой. Поэтому здесь никогда не ставили серьезных охранных постов снаружи, а за переходом в королевство вообще не было ни одного охранника.

Да, не рассчитывали ренны на то, что однажды к ним явится Гервен Элистар. И это была, пожалуй, их самая крупная ошибка. Соскользнув на землю еще до того, как птица коснулась крепкими лапами травы, он отпрянул подальше от лунных лучей, которые, казалось, специально светят в его сторону. Причем это ощущение было настолько сильным, что Элистар не удержался, показав светилу самый неприличный из всех знакомых ему знаков. Светило обиделось, и через секунду скрылось за новой порцией туч. Земля мягко пружинила под подошвой тяжелых ботинок, легкий шелест деревьев разбивал хрупкую тишину шепотом невидимых духов. Теплый воздух не хуже шерстяного плаща согревал натренированное тело леквера.

Он до сих пор не мог понять, почему так быстро согласился на очередную авантюру по спасению Лидки. Да и спасению ли? В данный момент ей не угрожало никакой опасности, кроме ее собсвенной дурной головы и примечательной способности влипать во всевозможные неприятности. Но ведь это не повод срываться с места, менять планы и лететь почти через половину страны ради того, чтобы отобрать у нее кольцо Дэрлиана. Или повод? Что такого могла пообещать Азули Сотворителю, что приходится развивать такую деятельность? Много вопросов, и ни одного ответа. Самое смешное, что это ничуть не раздражало Гервена. Скорее, забавляло.

Тропинка круто повернула, упираясь в практически отвесную стену. Человек бы точно не смог на ней удержаться без специального снаряжения. Но Гервену и не нужно было далеко лезть. Пройдя по скале взглядом, парень отметил малейшие трещинки и выступы, а потом уселся на траву и принялся стягивать обувь. И когда ботинки были спрятаны под куст, Крашенный подпрыгнул, цепляясь за ближайшие камешки. Ловкие пальцы ощупывали каждый сантиметр поверхности, чувствительные подошвы ног работали не хуже самых совершенных детекторов. Один шажок, второй, и Элистар всем корпусом подался вперед, протискиваясь в узкую щель очередного скрытого телепорта.

На несколько долгих мгновений леквер будто ослеп, а затем ему в глаза ударил свет фонаря. Стараясь защититься от него, он попятился обратно к выходу, но его уже схватили сзади, профессионально заламывая руки за спиной:

— Смотри-ка, кто к нам пожаловал! — рядом с фонарем раздался голос, и только потом Гервен заметил очертания мужской фигуры, — Не то сам Сотворитель в шпионы подался? Ох, нехорошо, ваша светлость, нехорошо!

— Да иди ты, — кривясь от боли в вывернутом локте, ответил Гервен. Приняв реплику пойманного леквера за личное оскорбление, второй охранник пребольно двинул того по спине, еще выше поднимая несчастную конечность.

— Ну, ваша светлость, как вам такой прием? — явно насмезхаясь над Элистаром, спросил ренн с фонарем.

— Ты что, ослеп, несчастный? Какой я тебе Сотворитель?

— А кто ты? — недоуменно поинтересовался голос сзади. В тот же момент Гервена грубо схватили за волосы, запрокидывая лицо. Стараясь не ослепить свою жертву, охранники лишь чуть-чуть приблизили к его глазам фонарь, и как только его свет очертил несимметричные черты, оба ренна убрали фонарь.

— Что, убедились? — зло сплюнул леквер, потирая руку, — Идиотизм какой-то, честное слово. Да, я похож на деда, но это ничего не означает. И, вообще, пошевелите своими куриными мозгами: разве станет настоящий Сотворитель в одиночку лезть на вашу территорию?

— Погоди… — почесал маковку тот ренн, что прежде удерживал Элистара, — Так ты — Гервен?

— Ну да, а что? — теперь уже растерялся сам леквер.

— Это хорошо. Насчет тебя король дал особое распоряжение. Сказал, если такой-то и такой-то появится, немедленно тащить его ко мне, то есть к Ереху. Поговорить хочет. Нам-то, рядовым реннам знать не положено, о чем именно. Но раз король так решил, значит ему действительно это надо.

— Король, говорите… Что ж, ведите меня к нему. А по дороге, уж будте добры, расскажите, какого темного вы вообще здесь делаете?

Ночь обещала быть спокойной. Не только потому, что все самое трудное было позади, и утренняя звезда теперь стала намного ближе мне, чем прежде. Сама погода располагала к умиротворению. Не знаю, по какому принципу ренны решали, как именно ей управлять, но на этот раз они очень пострались. Темный бархат неба был сплошь усеян "светлячками", легкий ветерок пробивался в пещеру, отгоняя надоевшую духоту. Словно чувствуя мое настроение, Рик весь вечер старался помалкивать, лишь изредко улыбаясь в ответ на шутки Силии.

— Пойдем, погуляем? — я замерла, не донеся очередную порцию ужина до рта, и поинтересовалась:

— Зачем?

— Как зачем? Погода отличная, у нас уйма времени, а ты и половины наших чудес не видела. Десятки поколений реннов специально вырубали громадные пещеры, не покладая рук долбили туннели, возили сюда почву, сажали цветы, ловили свет, чтобы ты могла прийти и полюбоваться на все это. А ты? Игнорируешь каторжный труд сотен моих соплеменников. Не стыдно?

— Да хватит тебе, Рик! — смеясь, махнула я рукой на приятеля, — Они старались не для меня, им жить как-то надо было. Вот они и создали это королевство.

— Все-то ты испотишь, Лида. Нет в тебе ни чувства юмора, ни романтики.

— Хорошо, но есть одно условие, — я не собиралась легко сдаваться, — гулять не будем, пока не уберем за собой.

Я предложила друзьям дождаться меня снаружи, раз им так не терпится на волю. А сама принялась мыть посуду. И вот, когда уже почти все было убрано, дверь за моей спиной подозрительно скрипнула.

— Эивина Иктая, — заставив меня подпрыгнуть на месте, прошуршал министра Неервар, — Что же вы наделали, моя дорогая?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь к океану - Татьяна Нартова.
Книги, аналогичгные Путь к океану - Татьяна Нартова

Оставить комментарий