Читать интересную книгу Инопланетянка (или: No Fate) - Анри Бертьен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 166

Наши подруги тем временем устроились у нас на руках, и, запустив, как будто сговорившись, поднятые руки нам в шевелюры, принялись светло так, будто невинные дети, рассматривать происходящее. Линда 'входила в режим' медленно и уверенно, как хорошо прогретый двигатель; Джерри, бедняга, старался из последних сил. 'Замает она его, совсем замает',- пронеслось с тревогой в голове. Не успела… Очень скоро её учащённое глубокое дыхание сменилось стонами, восклицаниями, вскриками, какими-то короткими ласковыми просьбами на незнакомом языке, и вдруг она замерла, задрожала всем телом и издала совершенно, видимо, неконтролируемый ею не то – крик, не то – стон… Секундой позже нечто похожее, переходящее, как мне показалось, во вздох облегчения, вырвалось и у Джерри… Тогда Лин совсем зашлась в неконтролируемой дрожи и каком-то призывном крике, будто бы выражающем желание поделиться со всем миром радостью свершившегося события – мне казалось, что в звуках её голоса дрожали листья и вибрировала Луна… Постепенно она опустилась на своего избранника, обняв его за шею, с дрожью пыталась вжаться в него, как будто от интенсивности этих объятий зависела вся её последующая жизнь… Джерри дрожащими от изнеможения руками пытался ласково гладить её по голове… Видимо, в какой-то мере ему это удавалось – судя по тому, как Линда, теперь – словно виноватая кошка, пыталась притереться к нему, зарыться головой в его плечо…

– Цветной оргазм…- шепнула мне Карина.

– Как это?

– Это – когда вокруг – будто… как тебе сказать… примерно, как салют…- неуверенно улыбнулась она.- Это не часто бывает…

Неуверенно поднявшись, мы сделали попытку приблизиться. Джерри предостерегающе поднял кисть руки и, не меняя положения тела, махнул ею в сторону. 'Свободны, ребята… Концерт окончен…'- так расшифровал его сообщение я. Вероника всё же подошла, стащила со стожка укрывавший его брезент и предусмотрительно положила рядом с ними. Джерри понимающе улыбнулся. Карина открытым и ясным взглядом смотрела мне в глаза. Мы поцеловались. Нежно и… осторожно как-то – будто впервые… Вероника со своим благоверным не слишком от нас отставали – теперь, когда 'программа вечера была исчерпана', зрители были предоставлены сами себе… Переглянувшись, мы с ними определились в намерениях и побрели в разные стороны: я с Кариной – вдоль одной стены сада, Вероника со своим сокровищем – вдоль другой… 'В ближайших двух углах сада сегодня будет нечто подобное',- вдруг понял я. Так оно и оказалось… Мы с Кариной добрались вдоль своей стены до берега моря и, наигравшись да набултыхавшись вволю, закончили тем же… Признаться, я собственную жену раньше такой вдохновенной не видел… И таких откровенных призывов совсем не ожидал от неё услышать… В эту ночь у меня изрядно изменилось представление о её сексуальности и ещё… мы в эту ночь зачали ребёнка. Первого.

Что же касается гостеприимных хозяев, то они благополучно добрались до дома, забрались в ванную, и – я уж не знаю, чем они там занимались – но, когда мы утром появились в доме, они самым бесстыдным образом дрыхли, обнявшись, на ковре в гостинной; а в ванной, в кухне и в коридоре пол был ещё мокрым… Третьего ребёнка у них не получилось: видимо, день был для этого не самый удачный. Да они, собственно, такой цели и не ставили – их вполне устраивало то, что они имели… По-моему, им было в эту ночь просто всё равно – будет, так будет, а нет – так и ладно… Точнее – они, мне кажется, об этом просто не задумывались.

Ознакомившись с положением дел в доме, мы собрались было поглядеть на последствия ночи в саду. Ускользнуть незамеченными не удалось: чуткий хозяин открыл глаза и расплылся в довольной улыбке:

– Вы – как, ребята?- Поинтересовался он.

– Судя по воде на полу, мы – примерно так же, как и вы,- философски заметил я. Присутствующие рассмеялись, разбудив Веронику. Не слишком хорошо понимая причину веселья, она хлопала длинными ресницами, окидывая сонным изучающим взглядом по очереди всех нас. Наконец, отчаявшись разобраться в ситуации, махнула рукой и, пошатываясь, удалилась в ванную. Спустя пару минут она прошлёпала оттуда мокрыми босыми ногами на кухню, принесла нам по стакану уже ставшего традиционным мандаринового сока, и мы вышли вчетвером на поиски виновников торжества. Немного погодя мы их обнаружили – на том самом месте, где оставили ночью. Джерри уже проснулся и поприветствовал нас взглядом, подруга же его продолжала беспечно посапывать, удобно устроившись на таком тёплом и удобном лежбище, как её благоверный. Не обращая внимания на предостерегающий жест Джерри, Вероника довольно бесцеремонно стащила прикрывавший их брезент и, сорвав мандарин, начала его выдавливать на плечи Линде. Рыжие капли заставили спящую поморщиться, малость повертеться и, наконец, проснуться. С трудом поняв, что происходит, Лин повернулась и начала ловить их ртом. Вероника, продолжая озоровать, делала всё для того, чтобы эти капли в рот не попадали… Вскоре совершенно чумазая Лин, издав боевой клич амазонок, попыталась быстро вскочить и… мы так и не узнали, что именно 'и…', ибо, как только она встала, ноги её мгновенно подкосились, голова, как она призналась, 'пошла кругом', и она рухнула на четвереньки.

– Весь пар в гудок ушёл!- С деланным сожалением прокомментировал я. Лин, стоя на четвереньках, будто стряхивая наваждение, мотала головой, временами пытаясь подняться. Наконец ей удалось сесть, подобрав под себя ноги.

– Уфф…- озадачено выдохнула она.- С чего бы это?

– Хм… А ты сама-то как думаешь?- С ироничной улыбкой приподнялся на локте Джерри.

– Ну, не знаю…- озадаченно вымолвила она. Мы расхохотались. Вероника кивнула благоверному и он стал срывать с окрестных деревьев мандарины, бросая их ей. По мере поступления подарков она передавала их 'ослабленным и измождённым'. Те попытались было очистить их, но вскоре вынуждены были махнуть на это безнадёжное занятие рукой: пальцы их не слушались. Пришлось нам с Кариной выполнить эту нелёгкую задачу, скормив им несколько сочных плодов. Нельзя сказать, что это вернуло им силы, но заметно приободрило: спустя какое-то время они даже попытались встать на ноги. После нескольких бесплодных попыток им это, наконец, удалось и вся процессия направилась к дому. Там Джерри откупорил пузырёк и накапал по нескольку капель присутствующим представителям прекрасной половины человечества.

– Что это?- Поинтересовалась Карина.

– Некоторая досада одолевает?- Спросил в ответ он.

– Ну, не знаю… Вообще-то – всё было хорошо… Но сейчас – действительно, как будто неудовлетворённость какая-то происходящим вокруг начинает подниматься…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 166
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инопланетянка (или: No Fate) - Анри Бертьен.
Книги, аналогичгные Инопланетянка (или: No Fate) - Анри Бертьен

Оставить комментарий