Читать интересную книгу О любви не говори - Барбара Фритти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 115

– Сергей все время опасался предательства, – угрюмо проронил Роланд. – Брат разработал хитроумный план бегства из страны. Частью этого плана было заставить Брэдли поверить в то, что драгоценности уже у него, или же он сумеет получить их в случае гибели владельцев. – Марков немного помолчал. – Да! Наталья и Сергей были очень осторожными людьми и все равно, доверились негодяю.

– А Брэдли устроил все так, чтобы свалить вину на русских, – задумчиво обронил Алекс. Разрозненные куски головоломки наконец-то начали складываться в единое целое. – Дескать, это их службы расправились с предателями. Хитро придумано! И где же, в итоге, драгоценности?

– Думаю, они спрятали их в оклад иконы.

Алекс почувствовал, как бешено заколотилось его сердце.

– А, черт! Православная икона! Ну, конечно! Надо срочно отыскать Брэдли!

– Я за ним следил со вчерашнего дня. Утром он ездил в один небольшой коттедж неподалеку.

– Так чего же мы ждем? – воскликнул Алекс. – Поехали!

Он подбежал к машине Елены. К счастью, ключи от машины лежали в кармане.

– Да, надо спешить! – согласился Роланд. – Ведь как только камни окажутся у Брэдли, он тут же расправится с девушками.

Последние слова подействовали на Алекса, словно удар хлыста. Он рванул с парковки и на огромной скорости понесся по улицам города, следуя указаниям своего спутника. Только бы успеть!

– Может, Брэдли и не догадается, что камни спрятаны в самой иконе, – проговорил он с надеждой. Но Роланд промолчал. Алекс бросил на него вопросительный взгляд.

– Он знает, – коротко пояснил тот безнадежным тоном.

Было что-то фатальное и в голосе этого человека, и в том, как весь он сжался, приготовившись к худшему.

– Скажите мне, Роланд! Вы явились сюда, чтобы помочь сестрам, или для того, чтобы самому завладеть камнями?

– Надеялся, что девочки в случае чего отблагодарят меня небольшой суммой в качестве компенсации.

Все же меркантильный интерес присутствует, разочарованно подумал Алекс, но, по крайней мере, он получил честный ответ на свой вопрос.

– Предупреждаю, я не позволю вам причинить зло ни Джулии, ни Елене! – так, на всякий случай, предупредил он.

– Я не собираюсь причинять им зла! Они ведь мои племянницы.

– Богатые племянницы! – подчеркнул Алекс. Особого доверия к Роланду он не испытывал, но с ним он разберется позже. А пока нужно успеть найти Джулию до того, как Брэдли обнаружит камни.

Джулия смотрела на пятящегося к двери Брэдли и понимала, что у них с сестрой остался один-единственный шанс спастись, и этим шансом надо воспользоваться незамедлительно. Времени на обдумывание своих действий не было. Джулия набрала в грудь как можно больше воздуха. Бог в помощь, мысленно сказала она себе, полагаясь на собственную интуицию и на дикую ярость, бушевавшую в ней. Этот негодяй, не задумываясь, убил ее родителей. Она не позволит ему убить себя и свою сестру!

Джулия со всего размаха обрушилась на руку Брэдли, в которой он держал пистолет. Она рассчитывала выбить оружие, но вместо этого раздался выстрел. Они оба рухнули на землю. Какое-то мгновение она лежала без движения, прислушиваясь к собственному телу. Но боли не было. Значит, она не ранена! И следовательно, нужно сделать так, чтобы пистолет не выстрелил еще раз.

Кровь ударила ей в голову, когда она сплелась в яростной схватке с Брэдли, пытаясь завладеть оружием. Но Брэдли был сильнее. Он ударил ее наотмашь по лицу ребром ладони, и искры посыпались из ее глаз. Страшная боль пронзила все тело. Ее никогда и никто не бил, тем более так жестоко. Но она не сдавалась. Брэдли попытался подняться с пола, и она, подобно разъяренной пантере, снова прыгнула на него сверху, повалив на грязный пол.

Брэдли вывернулся и с силой отшвырнул ее от себя. Джулия отлетела в сторону и ударилась головой об угол кровати. Очередной приступ боли пронзил все тело. Собрав остатки сил, она сделала вдох и попыталась встать. Она должна встать!

Но Брэдли уходит. Кое-как он уже доковылял почти до самых дверей. Джулия в ужасе следила за каждым его движением. Господи, хоть бы у нее хватило сил подняться и броситься за ним вдогонку.

И вдруг пошевелилась Елена. Она вышла из своего оцепенения и схватила единственный предмет мебели, который, помимо кровати, находился в комнате, – простой деревянный стул. Брэдли так торопился, что даже не заметил Елену. Она приблизилась к нему со спины и со всей силой огрела стулом по голове. Удар был такой силы, что стул развалился на части. Джулия никогда не забудет этого зрелища. А еще более приятным стало продолжение сцены: Брэдли как подкошенный рухнул на пол, издав глухой звук при падении.

Какую-то долю секунды сестры молча смотрели на поверженного врага, не в силах поверить тому, что он больше не поднимется и не станет целиться в них из пистолета.

Пистолет! Джулия подхватилась с кровати и ринулась к Брэдли. Пистолет лежал рядом с его рукой. Она схватила его и отшвырнула в другой угол комнаты.

– Быстрее к выходу! – крикнула ей Елена, схватив с кровати оба конверта. – Дом вот-вот взорвется!

– Без камней я не двинусь и с места! – жестко возразила ей Джулия. Она опустилась на колени и попыталась разжать кулак Брэдли, в котором он сжимал камни. А вдруг он сейчас очнется и схватит ее за руку?

– Поторопись, Юлия! – взмолилась Елена. – Бомба может взорваться в любую секунду!

– Ступай одна! Я тебя догоню!

– Нет! Без тебя я никуда не пойду! Я тебя не оставлю!

– А я не оставлю драгоценности нашей прабабушки! – Джулии наконец удалось разжать пальцы Брэдли. Даже без сознания он продолжал цепляться за камни. Кое-как она выгребла камни из его полураскрытой ладони, потом схватила сумочки, валявшиеся на полу рядом с телом, и они с Еленой ринулись к дверям, надеясь только на чудо.

Прохладный воздух ударил в лицо, и Джулия поняла, что они уже на крыльце. Спасены!

Машина с визгом остановилась на улице напротив дома. Алекс!

Сердце радостно забилось в груди, когда она увидела, как он выскочил из машины и ринулся к ним. Слава богу, Алекс жив! С ним все в порядке!

– Брэдли! Где он? – выкрикнул Алекс, перехватив их уже на полпути к машине.

– В доме! – Джулия уцепилась за его руку, увидев, что он готов ринуться туда. – Нельзя! Там бомба! Бежим отсюда! – Она почти силком потащила его к машине, где ее поджидал еще один сюрприз. Из машины вышел русский, тот самый, который караулил ее возле радиостанции. – А он что здесь делает?

– Это долгая история, – отмахнулся Алекс. – Он – твой родственник.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия О любви не говори - Барбара Фритти.
Книги, аналогичгные О любви не говори - Барбара Фритти

Оставить комментарий