Читать интересную книгу Счастливый случай - Джанет Ниссенсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 111

Несмотря на то, что ей не хватало времени в сутках, ее жизнь была чертовски прекрасной. Ей нравилась ее работа и её коллеги, она обожала Сан-Франциско и окрестности, настолько, что почти забыла любимый Нью-Йорк. И она была безумно влюблена в Натана. Они всегда были вместе, ни одну ночь не проводя порознь, несмотря на то, что все еще ночевали то у него, то у неё. Натан, наконец-то, связался с другом, который занимался сдачей недвижимости в аренду, и он обещал найти им место побольше, где они могли бы жить вместе. Он был уверен, что квартиру Натана легко сдать в аренду, а потом и продать.

А самым потрясающим было то, что Натан почти доделал проект дома мечты в Тибуроне. Проведя выходные в доме её родителей, и пообщавшись с её отцом, у Натана появилось вдохновение, и он, наконец, понял, чего ему не хватало. Её родители планировали приехать меньше, чем через неделю и собирались посетить участок в Тибуроне.

Джулия уже придумывала, как развлечь родителей, пока они будут в городе. Жить они будут в её квартире, а она вместе с Натаном поживет у него.

В последнее время Натан настаивал, что ей необходима собственная машина, но она все сопротивлялась, хотя у нее уже и заканчивались отговорки. На самом деле, он запланировать покупку автомобиля на эти выходные, и она уже почти смирилась с тем, что о распродаже в Neiman Marcus придется забыть.

В два двадцать она вышла из такси перед зданием, где жила ее новая клиентка. Здание находилось в дорогом районе, о чем свидетельствовали роскошные автомобили, припаркованные поблизости, и хорошо одетые люди, проходившие мимо. Она была рада, что выбрала сегодня элегантное черное платье Ralph Lauren. В паре с черными Louboutins и сумкой Prada она отлично вписывалась в это окружение.

Апартаменты были расположены в старом здании. Оно совсем не походило на то супер современное строение, в котором жил Натан, с просторным фойе и круглосуточной охраной. На входе в небольшое здание находился домофон, код от которого ей сообщила настойчивая ассистентка Элизабет Гардинер. Она чувствовала себя слегка странно, ощущая непонятную тревогу, но решила не обращать на это внимания. Проверив записи, она ввела код и толкнула дверь в маленькое лобби. В здании было всего три этажа, миз Гардинер жила на последнем. Джулия думала подняться по лестнице, но вспомнив о своих четырехдюймовых каблуках, решила воспользоваться лифтом.

Она смутилась еще больше, когда, дойдя до двери апартаментов, обнаружила, что та слегка приоткрыта. Она постучала.

— Миз Гардинер? Это Джулия МакКиннон, дизайнер.

Через пару секунд ей ответил приглушенный голос.

— Да, входите. Я сейчас выйду.

Преодолевая чувство неловкости, Джулия вошла в квартиру и закрыла за собой дверь. Она быстро осмотрела гостиную-столовую, отмечая блестящую, современную мебель, произведения искусства, а так же различные, тщательно подобранные скульптуры, вазы и различную керамику. Она не видела ничего, что требовалось бы изменить.

— Привет, Джулия. Так мило, что ты решила заглянуть.

Джулия замерла при звуке этого знакомого, опасного голоса, и когда в комнату медленно вошла Кэмерон, кровь в ее жилах застыла. Кэмерон выглядела еще хуже, чем пару недель назад, когда устроила сцену в ресторане – тощая, ее одежда была неряшливой и мятой, а ее волосы выглядели совсем неопрятно. Но что по-настоящему беспокоило Джулию, так это то, что в руках Кэмерон был пистолет. И пистолет был направлен на Джулию.

— Кэмерон, — Джулия медленно выдохнула, пытаясь говорить спокойно, что было не так-то легко сделать, учитывая сумасшедшую, которая наставила на тебя пистолет. — Полагаю, Элизабет Гардинер персонаж вымышленный, ты просто хотела, чтоб я пришла сюда одна.

Кэмерон пожала плечами.

— Я пообещала своей ассистентке отличную премию за то, что она уговорит тебя прийти, сказала, это будет своего рода дружеский розыгрыш. А ты не очень хотела иметь со мной дело.

— Только мы не друзья, — заявила Джулия.

— Умная девочка. Не зря ты училась в Лиге Плюща, — с сарказмом сказала Кэмерон. — Ты, самодовольная сука, ты считаешь себя лучше меня, и почему? Потому что ты училась в Университете, жила в Нью-Йорке и говоришь по-французски? Херня все это!

Джулия вздрогнула, когда Кэмерон повысила голос.

— Я никогда не считала себя лучше тебя, — тихо ответила она, стараясь сохранять спокойствие.

Глаза Кэмерон сверкнули.

— Заткнись! Не хочу ничего слышать. Ты уничтожила мою жизнь, маленькая дрянь. Почему, твою мать, ты не осталась в проклятом Нью-Йорке и не оставила в покое моего жениха? Ты испортила все – все!

Кэмерон уже перешла на крик, и Джулия стала осторожно отступать к двери. Она задавалась вопросом, сможет ли она выскочить за дверь, и будет ли там в безопасности. Она снимет туфли и побежит так быстро, как…

— Не двигайся, сука! — завизжала Кэмерон. — Я вижу, что ты хочешь сделать. Ты никуда не пойдешь, Джулия. Сначала ты должна заплатить за то, что натворила. Ты погубила меня, выставила меня чертовым посмешищем перед моими друзьями, теперь все меня жалеют. Ох, бедная Кэмерон, ее снова бросили. Она обязательно встретит правильного парня. Да пошли они! Я уже встретила правильного парня. Мы с Натаном были идеальной парой, пока ты его не украла! Но тебе не удастся заполучить его!

Теперь Джулия задрожала от страха, заметив, как Кэмерон машет пистолетом по сторонам. Как ей вообще удалось достать оружие?

— Кэмерон, пожалуйста, успокойся. Давай все спокойно обсудим. И, пожалуйста, опусти пистолет. Ты ведь не хочешь случайно выстрелить. — Спокойно сказала Джулия, хотя чувствовала она себя совсем не спокойно.

Кэмерон истерически захохотала.

— Случайно? О, Боже. Я еще ребенком научилась стрелять. Папа хотел быть уверенным, что все мы умеем стрелять. Я до сих пор, один-два раза в месяц, езжу на стрельбище, чтобы попрактиковаться. Нет, Джулия, случайностью это не будет. Это будет вполне намеренно.

Джулия замерла от страха, стараясь не заплакать.

— Кэмерон, это безумие. Ты ведь не думаешь, что тебе удастся избежать наказания.

— О, давай-ка я тебе все объясню. Я скажу, что приняла тебя за грабителя и застрелила в целях самообороны. Мой отец найдет мне лучшего в мире адвоката. Деньги решают все, Джулия.

Джулия недоверчиво уставилась на нее.

— Это…ты сошла с ума. Это безумие. Кэмерон, ты не можешь сделать что-то подобное. Боже мой, я знаю, ты злишься, тебе больно, но ты ведь не убийца.

— Заткнись! — вскрикнула Кэмерон. — Ты, бл*дь, ничего обо мне не знаешь, стерва. Я была лучшим, что, черт возьми, случалось с Натаном, пока ты не сунула ему в лицо свои буфера и не стала вертеть своей задницей у него перед носом. Он был в меня влюблен, мы должны были пожениться, мы были бы так счастливы. Но нет, тебе надо было все уничтожить! Ты заплатишь за это, мразь!

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 111
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Счастливый случай - Джанет Ниссенсон.
Книги, аналогичгные Счастливый случай - Джанет Ниссенсон

Оставить комментарий