Плохая примета.
Старуха расхохоталась.
— Примета? И от кого я это слышу. От ходячей приметы? Ты ведь — да и я тоже! — мы сами творим приметы… Отчего же ты тогда в них веришь?
— Я не верю, а просто знаю, — пробурчал мистер Биггль. — Я очень осторожен…
— И при этом ты все время ошиваешься где-то поблизости от того дома на холме.
— Так я могу быть ближе к Сэру, чтобы помочь ему в случае надобности. — Ключник отвел взгляд, он явно лукавил. — Ты представляешь, что будет, если какая-то из тех злобных женщин поймет, кто он такой на самом деле? Сэр ведь живет в том доме — случиться может всякое… — Он поморщился и решил сменить тему. — Но меня все же заботит, что он там делает с Глухой башней?
— Мы ведь уже обсуждали это, Ключ! — воскликнула мисс Хэтти. — Это его личная тайна. Никто из нас к ней не допущен, и ты лучше прочих знаешь, как он злится, если кто-то сует свой нос в его тайные дела.
— Я все равно хочу знать! — упрямо возразил мистер Биггль. — И завтра ближе к полудню я туда наведаюсь…
— Ну, как знаешь! — собеседница махнула рукой. — Только не говори потом, что я тебя не предупреждала. Может, уже пойдем? — мисс Хэтти кивнула на служебный вход. — Дежурный по станции вышел?
— Да, такой усатый, в фуражке. Пошел на перрон — ох и много ему возни с паровозами предстоит. Пойдем.
Мистер Биггль и его спутница направились к двери, на которой висела табличка: «В башню здания вокзала. Вход только для служащих станции». Предупреждающая надпись, само собой, не остановила странную парочку.
Старик достал из кармана свою всесильную связку ключей и, выбрав нужный, открыл замок. Услужливо придержав дверь для дамы, он пропустил ее вперед, после чего, оглядевшись по сторонам — совершенно излишняя привычка, ведь его и так никто никогда не замечает, — скрылся за дверью…
Виктор зашевелился и сел.
Под возмущенными и осуждающими взглядами дородных матрон с соседней скамейки он надел носок и туфлю, вывернул обратно пальто. Превратившись из бродяги вновь в себя обычного, он подкрался к входу в башенку здания вокзала и, немного выждав, взялся за ручку.
Напрасно. Дверь была заперта.
Дождь все не прекращался. Едва перевалило за три часа дня, но на улице было так темно и хмуро, что праздничные фонари зажгли раньше, чем обычно.
«Драндулет» медленно ехал по Ивовому району.
— Теперь именно ты поступаешь, как свинья, — заверила Виктора Кристина, сворачивая на главную улицу.
— А что я такого сделал? — спросил Виктор.
— Это просто неприлично витать в облаках, когда рядом сижу я и жду, когда же ты наконец расскажешь, что выяснил!
Виктор молчал. Он и правда витал в облаках, то и дело возвращаясь мыслями под крышу здания вокзала. Что-то происходило… Что-то невероятно мерзкое, он это понимал. Биггль и мисс Хэтти, вероятно, задумали…
— Ну вот. Опять! — возмутилась Кристина. — Имей совесть! Ты что там, заснул?
Виктор вынужденно вернулся в реальность.
— Ну что такое? — он раздраженно поглядел на сестру.
— Выкладывай. Немедленно, — велела Кристина. — Иначе придется твоей лысеющей макушке оказаться под дождем.
— Ничего она не лысеющая…
— Виктор!
— Ладно, — понимая, что сестра так просто не отвяжется, Виктор вздохнул. — Все намного серьезнее, чем я думал раньше. Чутье меня не подвело. Впрочем, как обычно: я часто заранее предугадываю, какое дело окажется пустышкой, а какое…
— Хватит превозносить собственные журналистские способности, мистер Длинный Нос! — оборвала Виктора сестра. — Ближе к сути!
— Старик не просто так ездил на вокзал, — сказал он. — Каким-то непонятным образом Биггль сломал паровозы.
— Что он сделал?
Кристина не поверила собственным ушам.
— Да, он как-то сломал паровозы, чтобы поезда не могли покинуть город. Но есть еще кое-что… Биггль действует не в одиночку. Я узнал, что в Уэлихолне орудует какая-то шайка. Более того, у них есть босс. Некий Сэр.
— И как ты это выяснил?
— На вокзале старикашка встречался со своей подельницей и… Не перебивай! — заметив, что Кристина хочет что-то уточнить, воскликнул Виктор. — Ты меня собьешь с мысли! Я сейчас все расскажу по порядку. Итак, старик приезжал на вокзал испортить паровозы, чтобы никто не покинул город. Им зачем-то нужно, чтобы никто никуда отсюда не делся… А потом он встретился с ней. Мисс Хэтти…
— Ты даже имя подельницы знаешь?
Виктор кивнул.
— Самое странное, что мы с ней знакомы. Она была моей попутчицей в поезде. Подумать только, а какой безобидной старушкой казалась эта мисс Хэтти!
— Она тоже старая! — ехидно заметила Кристина. — Да, братец, кажется, ты почти раскрыл преступление века, а заодно разоблачил банду пенсионеров. Нужно срочно звонить в полицию! Пусть выезжают в дом престарелых на холме Питтс! Это штаб-квартира опасной банды!
— Ты можешь смеяться сколько угодно. Если бы ты слышала то, что слышал я…
— И что же ты слышал?
— Они запирают город, Кристина, — угрожающе сказал Виктор. — Как ты не понимаешь? Никто не сбежит!
— Неужели? Постой! — Кристина вдруг напряглась и взволнованно поглядела на брата. Она мгновенно стала серьезной и собранной. На лбу у нее проступила хмурая складочка. — Ты сказал, запирают город?! Проклятье! Что же делать?!
— Да! Наконец ты поняла!
— И никто не сбежит? — уточнила Кристина.
— Так и есть!
Кристина рассмеялась. Виктор недоуменно поглядел на сестру, но в следующее мгновение ему отчаянно захотелось как следует чем-то ее стукнуть.
— Да никому никуда не нужно сбегать! — сквозь смех сказала она. — Мы ведь здесь живем! Вот чепуха!
— Это тетушка Рэммора научила тебя так ехидничать?
— Она лишь развила талант, — гордо заявила Кристина. — Лучше расскажи, что будешь делать. Ну, с бандой престарелых…
— Не называй их так! Не все из них старые! Наверное…
— Ладненько! Как скажешь, не кипятись! Так что?
— Мне нужно подумать…
— Вот и хорошо, потому что мы как раз приехали, — сестра кивнула на лобовое стекло. — У