Читать интересную книгу Песня Свон - Роберт Мак-Каммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 253

Не то, чтобы она очень боялась змей - совсем даже нет. Однажды, когда ей было пять лет, она подняла красивую змею прямо из травы, пробежала пальцами по красивой, переливающейся спинке и полоскам ее хвоста. Затем опустила ее вниз и смотрела, как та неторопливо уползала прочь. И только позднее, когда рассказала об этом маме и услышала в ответ оглушительный визг, Свон поняла, что ей нужно было бояться.

Мул заржал и замотал головой. Дорога перестала спускаться, когда они подошли к окраинам города, где три зеленый плакат гласил: "Добро пожаловать в Матисон, штат Канзас! Мы сильны, горды и справедливы!"

Джош остановился, и Свон почти налетела на него.

- Что случилось? - спросила Леона.

- Смотрите.

Джош показал на город.

Дома и строения были темны, света не было видно ни в одном оконце, ни на одном крылечке. Не горели фонари на улицах, не было видно фар машин, не светились дорожные знаки и светофоры. Мерцание, которое отражалось облаками, исходило откуда-то из середины города, за мертвыми, темными строениями, разбросанными по обеим сторонам шоссе. Не слышно было ни звука, только завывания ветра.

- Я думаю, свет исходит из середины города, - сказал он Свон и Леоне. - Если электричество включено, так почему же нет света в окнах домов?

- Может быть, все в одном месте? - предположила Леона. - На стадионе, или в городском зале собраний, или еще где-то.

Джош кивнул.

- Тогда там должны быть машины, - решил он. - И тогда должны работать светофоры. Я не вижу ни одного.

- Может, они берегут электричество? Может быть, станция еще не такая надежная?

- Может быть, - ответил Джош.

Но что-то мистическое было в этом Матисоне; почему не было света в окнах домов, когда где-то в центре все сверкало от огней? И везде было так тихо, очень, очень тихо. У него появилось такое чувство, что им следовало бы повернуть назад, но ветер был холодным и они должны были идти дальше. Там должны быть люди! Конечно! Они все в одном месте, как предположила Леона. Может быть, у них городское собрание или еще что-то! В любом случае, пути назад не было. Он снова начал толкать тачку. Свон последовала за ним, и конь, который нес Леону, последовал за Свон, а обгоняя их слева, через сорняки бежал терьер.

Другой дорожный щит рекламировал мотель Матисона: "Плавательный бассейн! Кабельное Телевидение!" - а третий сообщал, что лучший кофе и бифштексы в городе можно найти в ресторане "Хайтауэр" на Кейвинер стрит.

Они шли по дороге между двух полей и миновали что-то темное и шаровидное, затем общественный бассейн, где стулья и шезлонги были свалены так, что образовывали цепочку-изгородь. Последний дорожный щит анонсировал июльскую распродажу фейерверков в "Торговом Доме К" на Биллапс стрит, а затем они вступили в Матисон.

Это был милый городок, подумал Джош, когда они проходили по главной улице. Здания были из камня и бревен знаменовали собой край города. Чуть далее дома были в основном кирпичными, многие из них одноэтажные, вполне обычные, но довольно милые. Статуя кого-то, стоящего на коленях, одной рукой накрывая Библию, а другую вздымая к небу, была установлена на пьедестале в районе маленьких лавочек и магазинчиков, напоминая Джошу шоу "Майская ягода" Энди Гриффита. Над одним из магазинчиков раскачивался на нескольких болтах его навес, а окна в Матисонском Первом Гражданском Банке были выбиты. Из мебельного магазина была вытащена вся мебель, свалена на улице в кучу и подожжена. Возле стояла перевернутая полицейская машина, также сожженная дотла. Джош не заглядывал внутрь. Над головой прогремел гром, молния заплясала по небу.

Дальше впереди они нашли стоянку магазина подержанных машин. "Марка Дядюшки Ройса!" - гласил заголовок. Под рядами разноцветных, развивающихся заголовков стояли шесть пыльных машин. Джош начал проверять их всех, одну за другой, пока Свон и Леона ждали сзади, а Мул беспокойно фыркал. Две их них были с проколотыми шинами, и третья - с разбитыми окнами. Остальные три - "Импала", "Форд Файрлэйн" и красный грузовичок-пикап - внешне были в довольно хорошем состоянии. Джош вошел в маленькую контору, нашел широко открытую дверь и с помощью фонаря отыскал на доске ключи ко всем трем машинам. Он забрал ключи и стал методично испытывать машины. "Импала" не издала ни звука, пикап был мертв, а мотор последнего автомобиля зашипел и заскрежетал, шумя так, будто железную цепь волочили по гравию, а затем затих. Джош открыл капот машины и обнаружил, что весь мотор был видимо раскурочен топором.

- Черт побери! - выругался Джош, а затем фонарь выхватил что-то, написанное на сухой грязной крышке изнутри: "Да восславят все лорда Альвина".

Он уставился на корявую надпись, вспоминая, что он уже видел такое же - хотя и написанное другой рукой и при других обстоятельствах - в доме Джаспинов прошлой ночью. Он подошел обратно к Свон и Леоне и сказал:

- Все эти машины сломаны. Я думаю, кто-то специально разворотил их.

Он посмотрел в сторону света, который теперь был намного ближе.

- Ну, - сказал он наконец. - Я думаю, мы пойдем и узнаем, что это такое, да?

Леона взглянула на него, затем быстро отвела взгляд; она боялась, что снова увидит череп, но в этом странном свете было что-то, о чем она сказать не могла. Ее сердце начало колотиться сильнее, и она не знала, что делать и говорить.

Джош снова стал толкать тачку перед собой. В отдалении они услышали, как терьер пролаял несколько раз и замолк. Они продолжали идти по главной улице, минуя магазины с разбитыми окнами, проходя мимо все больших количеств перевернутых и сожженных машин. Свет принуждал их идти вперед, и хотя у всех них были собственные заботы, они двигались к свету как мотылек на свечу.

На углу был небольшой дорожный знак, указывающий направо и гласящий "Институт Путей, 2 мили". Джош посмотрел в том направлении и не увидел ничего кроме темноты.

- Это приют для психов, - сказала Леона.

- Приют для кого? - это слово пронзило его. - Что это за такой приют?

- Сумасшедший дом. Знаешь ли, куда помещают людей, слетевших с роликов. Этот - один из известнейших во всем штате. Полный людей, слишком сумасшедших для тюрьмы.

- Ты имеешь в виду... криминальных сумасшедших?

- Да, точно.

- Вот здорово, - сказал Джош.

Чем быстрее уйдут из этого города, тем лучше! Он не хотел быть за две мили от психиатрической больницы, полной ненормальных убийц. Он взглянул в темноту, где было это заведение, и почувствовал, как кожа покрывается мурашками.

Затем они прошли еще один квартал молчаливых домов, миновали темный мотель "Матисон" и ресторан "Хайтауэр", и попали на огромную автостоянку.

Перед ними, весь освещенный и блистающий, стоял "Торговый Дом К", а рядом с ним - гигантский продуктовый супермаркет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 253
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Песня Свон - Роберт Мак-Каммон.
Книги, аналогичгные Песня Свон - Роберт Мак-Каммон

Оставить комментарий