Читать интересную книгу Голливудские дети - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 142

– Слава Богу.

– А он чертовски сексуален, а?

– Кто?

– Бойд Келлер.

– Фи, Роза, ты неисправима.

– Но я же живая женщина, – возразила Роза. – Ты обратила внимание на его фигуру?

– Нет, – отрезала Кеннеди. Они сели в машину.

– Считаю своим долгом заметить, что твои комментарии после пресс-конференции были просто превосходны. Тебе следует всерьез подумать о создании собственной телепередачи.

– Нет уж, спасибо. Я люблю свою работу. Сейчас я отправляюсь домой писать материал, который Фил оценил бы по достоинству.

– Какой это?

– О Зейне Мерионе Рикке. Я имею в виду его биографию. Ведь никто о нем толком ничего не знает. За исключением того, что он приехал из Нью-Йорка и получил роль в фильме «Контракт». Даже о его жизни в тюрьме нигде нет никакой информации. У него есть какие-то очень богатые и влиятельные покровители. Кто платил за него? И по какой причине? Я думаю, придется здорово повозиться, прежде чем я что-то раскопаю.

– Ты погружаешься с головой в то, что тебя интересует, – прокомментировала Роза, заводя машину. – Но мужчины для тебя на втором плане, да?

– В отличие от тебя.

– А не податься ли тебе в монашки?

– Я должна тебе кое в чем признаться, – немного застенчиво произнесла Кеннеди.

– В чем?

– Помнишь, ты пыталась свести меня с Майклом Скорсини?

– Хм… Ты много потеряла. Он просто великолепен. Она улыбнулась.

– Мы вместе ходили в бар позавчера. И должна признаться, это было… любопытно.

Роза едва не врезалась в «кадиллак», выруливающий со стоянки.

– Я не верю своим ушам! – взвизгнула она.

– Это чистая правда, – подтвердила Кеннеди, продолжая улыбаться. – В чем-то ты оказалась права: он действительно производит впечатление интересного мужчины.

– Что ж, прекрасная новость, – жизнерадостно провозгласила Роза. – А когда следующее рандеву?

– Мы сегодня ужинаем вместе.

– Я чувствую себя настоящей сводней!

– Но я же не замуж за него собираюсь, – осадила ее Кеннеди. – Мы всего лишь собираемся поужинать. Я расскажу тебе, что будет после.

– Знаешь, что будет? – Роза недвусмысленно хихикнула.

– Что?

– Безумная, страстная ночь.

– Это все, о чем ты в состоянии думать?

– Только когда я возбуждена.

Бобби уже собирался выходить из офиса, чтобы ехать на съемочную площадку. Хотя сегодня у нас был выходной, но он предпочитал находиться вместе с Маком во время съемок. Возможно, он действовал режиссеру на нервы, но какое ему до этого дело?

По дороге его перехватил Тайрон.

– Все исполнено, – отрапортовал он. – Я все уладил с Джерри и его агентом. И взял на себя смелость перекроить расписание. Если ничего не изменится, можно будет приступить к повторной съемке сцен, в которых был задействован Седрик, хоть завтра. Джерри готов начать работу немедленно. Костюмы уже на пути к нему.

Бобби кивнул. Все складывалось как нельзя лучше. Хотя где-то в глубине души он надеялся, что Джерри заартачится, и дело не выгорит.

– Быстро ты справился. Я доволен, – сказал он. Тайрон передернул плечами.

– Я должен был загладить свою вину за прошлый вечер.

– Ты прощен. Какие условия поставил Джерри?

– Он рассуждал на редкость здраво. Мы платим ему солидные деньги, выполняем все его условия – и дело в шляпе.

– Значит, завтра – великий день?

– Гэри и я все подготовили. Если Джерри будет держаться прилично и не устроит скандал, мы сможем нагнать упущенное время. Я даже вычислил, что мы сэкономим день, отсняв две сцены одновременно.

– Ты неплохо поработал.

– Я старался.

– А теперь займемся делами Джорданны. Мы намерены пригласить ее на роль Сиенны.

– Да, слухами земля полнится. А кто ее агент?

– У нее нет агента. Я бы хотел предложить ей Фредди Леона.

– Фредди Леон! – Тайрон даже присвистнул от удивления. – Он никогда не связывается с новичками.

– Думаю, что для Джорданны он сделает исключение, – возразил Бобби. – У Фредди нюх на выгодные дела.

По дороге он зашел в кабинет к Джорданне.

– Доброе утро, – поздоровался он. – Как ты себя чувствуешь?

– Как будто мне по черепу заехали кузнечным молотом. А в остальном – все прекрасно. А что?

Он прикрыл за собой дверь и подошел к ее письменному столу.

– Я говорил с Маком и студийным начальством. Дело выгорело.

– Ты о чем? – переспросила она.

Он выдержал долгую многозначительную паузу.

– Ты участвуешь в картине.

Несколько мгновений она смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. Потом ее лицо просветлело, и она простонала:

– О Бобби… я… я не знаю, что и сказать. Это фантастика!

– Не надо ничего говорить.

– А поблагодарить тебя?

– Сперва обсудим дела. Для начала я познакомлю тебя с Фредди Леоном.

– Фредди не возьмет меня. Я для него – пустое место, – быстро сказала она.

– Фредди – мой хороший друг. Я назначил ему встречу сегодня днем.

– Правда?

– Правда.

Она поднялась из-за стола; ее переполняли счастье и гордость.

– Меня сегодня пригласили пообедать. Мне отказаться?

– Нет, сходи, развейся. Но про фильм никому ни слова. Мы объявим об этом, когда придет время. Сегодня тебе надо заняться примеркой костюмов. А потом мы вместе просмотрим сценарий.

– Это во сне или наяву? – Она все еще не могла поверить в происходящее.

– Наяву.

– Мне не верится.

– Это пройдет. Она усмехнулась.

– Думаю, да.

– Сейчас у меня дома рабочие делают ремонт, но к вечеру они, по идее, должны закончить. Поужинаем вместе?

Она склонила голову набок.

– Ты и я?

– Нет. Ты, я и уборщица, – пошутил он.

– Бобби…

– Да, Джорданна, ты и я. Конечно, если ты не хочешь…

– Да, хочу!

– Вот и славно.

Она мягко улыбнулась.

– Славно.

– Приходи после обеда прямо на съемочную площадку. Я буду там весь день.

Она выскочила из офиса в самом приподнятом настроении и поехала в «Айви». Теперь, когда ее мечты сбывались, она была и счастлива, и немного испугана одновременно. Все это обрушилось так неожиданно. Справится ли она? Сумеет ли стать настоящей актрисой? Господи, а вдруг благодаря ей славное имя Левиттов засияет с новой силой? От этой мысли ей становилось немного не по себе.

Черил уже была в ресторане, сидя за столиком в маленьком патио, полном цветов.

Джорданна поспешила к ней.

– Привет, – сказала она, едва переводя дыхание.

– Ты выглядишь, как чучело, – заявила Черил. – Впрочем, как обычно.

– Сама ты чучело, – не осталась в долгу Джорданна, плюхаясь рядом.

Они обменялись улыбками и сразу расслабились.

– Банановый дайкири? – предложила Черил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Голливудские дети - Джеки Коллинз.
Книги, аналогичгные Голливудские дети - Джеки Коллинз

Оставить комментарий