Читать интересную книгу Распутья. Добрые соседи - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 116

— А где мэтр Вельмир? — уточнил Элвис, обнаружив, что мэтресса прибыла одна.

— Он зайдет за Джоаной. Кстати, в ее возрасте пора бы уже освоить больше одной школы хотя бы на начальном уровне. Телепортация не столь уж сложна, зато насколько проще стало бы и ей и нам.

Короли тактично промолчали, все как один подумав, что подобные вопросы почтенные магистры обычно решают между собой, а их величеств это не касается. А если и касается, то не в той степени, чтобы поддерживать беседу на сомнительные темы.

Едва мэтресса успела отойти от точки телепорта, на этом же месте появились Ален с Агнессой. Королева-мать даже для такого случая не решилась сделать исключение — на ее руках мирно посапывал его величество Шарль VI, которого она последние несколько лун не отпускала от себя ни на мгновение.

Шеллар грустно полюбовался на эту идиллию и спрятал уже почти набитую трубку.

Обмен приветствиями еще продолжался, когда появились последние участники совещания, и опять пошел по кругу. Затем посыпались вопросы, которых за то время, что президент Совета Магнатов был лишен возможности видеться с прочими правителями, накопилось великое множество. Эта милая задушевная болтовня рисковала затянуть заседание надолго, поэтому Шеллар спешно предложил начать, а все вопросы, что сыпались сейчас из их величеств, выяснить по ходу дела.

В общих чертах ситуация всем была известна, поэтому в своем докладе он уделил больше внимания юридической стороне дела. Тезисно изложил основные положения договора Раэла, в нескольких словах охарактеризовал позиции сторон, коротко описал историю взаимоотношений трех миров и как раз намеревался перейти к обсуждению их собственного места в межмировом сообществе, когда вдруг заметил, что Агнесса клюет носом, Александр тайком зевает, а Орландо с мэтром Аленом, укрывшись за широкой спиной Пафнутия, втихомолку играют в «башенки».

Это натолкнуло его на мысль, что доклад, наверное, следовало сделать еще короче и постараться уложиться в два часа, но, видят боги, он не представлял себе, что еще можно было сократить, — и так ведь половина необходимой информации осталась без внимания…

Шеллар сделал паузу, достаточно долгую, чтобы все присутствующие проснулись, заинтересовались и вновь обратили внимание на него. Последним опомнился Орландо — состроил виноватую рожицу и даже извинился, но фишки убрать не потрудился, лишь как бы невзначай прикрыл их беретом.

— Итак, предложенный нам договор, который, надеюсь, все успели изучить заблаговременно, призван юридически урегулировать сам факт установления взаимоотношений между двумя мирами. Поскольку, согласно ему, инициатива исходит от нас, тем самым наш мир выводится из сферы действия предыдущего договора и всякие ограничения с наших партнеров снимаются. Фактически они смогут на законных основаниях делать все, что сочтут нужным, — вмешиваться в наши внутренние дела, вести свою пропаганду, оказывать экономическое давление и даже развязывать вооруженные конфликты, если найдут для этого подходящий предлог. Уточняю — подходящий по их законам, а не по нашим, поскольку обоснование своих действий им потребуется лишь для своей внутренней оппозиции и собственного населения. Да и то не потому, что в противном случае им кто-то что-то запретит, а просто чтобы красиво выглядеть. С нами же и вовсе никто считаться не намерен.

— Так я и знал! — не удержался Факстон.

— Тебе тоже успели сделать предложение? — заинтересовался Шеллар, прервав ради такого дела свой доклад. — Когда?

— Давно уже, еще весной… Или в начале лета. И не только мне, а почти всем членам Совета Магнатов. Мы еще тогда специально собрали тайное заседание, чтобы это обсудить. И я еще тогда сказал: господа, вы же сами понимаете, что значит связываться с неизвестными партнерами, которые неведомо откуда вылезли, и что у них на уме, вы знать не знаете. Сначала вам обещают неописуемую прибыль и сказочные перспективы, а потом вы оглянуться не успеете, как эти новые партнеры отожмут ваш бизнес и хорошо, если в живых оставят. Я знал, я чувствовал — конкуренты это, а не партнеры!

Мэтресса Джоана уставилась на внука с умилением и гордостью, словно призывая всех оценить блестящие результаты ее воспитательных трудов.

— Ты был совершенно прав, — кивнул Шеллар. — И я очень рад, что тебе не придется отдельно объяснять, насколько губительным может оказаться стремление к сиюминутной выгоде. Господа с тобой согласились?

— Почти единодушно, но гарантировать столь же единодушную искренность я бы не рискнул.

— А делился ли ты этой информацией и своими соображениями с партнерами-гномами?

— Нет, — удивился Факстон. — А надо было?

— Не уверен, что в то время это было уместно, но сейчас… Я вот с Рутгером поделился. Впрочем, мой пример никого ни к чему не обязывает, у меня с кланом Сигмар особые отношения. Позвольте продолжить. Как я уже упоминал, наши соседи вовсе не ставят себе целью завоевать, разграбить и уничтожить наш мир — они скорее духовные собратья Факстона, и цель их проста — получить прибыль. Вполне вероятно, что, если бы это можно было проделать на основании взаимовыгодного партнерства, конфликта вовсе не произошло бы. Но наши миры слишком разные, а если к тому же лишить нас магии — условия становятся слишком неравными. Сегодня послы битый час расписывали нам с Элвисом невероятные достижения техники, медицины и науки, которые их мир может нам предложить, и это действительно нужные и полезные знания. Но, как разумные люди, мы не можем не задаться вопросом: что они хотят получить взамен? И что мы можем им предложить? Ведь никто из присутствующих, надеюсь, не рассчитывает, что нас желают облагодетельствовать бесплатно, от широты души?

— Помнится, речь шла о сырье и продовольствии… — припомнил Факстон.

— И экзотическом туризме, — добавил Элвис.

— Думаю, вы понимаете, что это значит. В условиях открытого торгового обмена мы через десяток лет превратимся в захудалую колонию, источник дешевого сырья и еще более дешевой рабочей силы, причем не по чьему-то злому умыслу, а просто в силу естественных экономических причин. Более того, мы остановимся в развитии и утратим возможность когда-либо достичь того же уровня, что и наши соседи. Регулировать происходящие в обществе процессы нам не позволят — наших партнеров устроят лишь послушные и согласные правители, тех же, кто посмеет встать между ними и их законной прибылью, быстро заменят на какого-нибудь Астуриаса.

— Кстати, кто-нибудь знает, куда он подевался? — заинтересованно вскинулся Орландо.

Почтенные мэтры переглянулись, пряча усмешки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Распутья. Добрые соседи - Оксана Панкеева.

Оставить комментарий