Сайра дождалась пока учитель выйдет.
— Я хочу заменить вас в классе до конца урока.
— А в чем дело?
— Дело в Сайре, дочери Ринка Мака Ли. Вы заметили, что она плохо вас слушала?
— Да. Я давно это заметила и уже говорила ему.
— Вот ее я и хочу немного проучить.
— А что вы хотите сделать?
— Ничего страшного. Вы можете смотреть за всем из наблюдательного пункта. Там сейчас и Ринк Мак Ли.
— Но как… — Вопрос учителя исчез, как только Сайра переменила свой вид и превратилась в его точную копию.
— Вот так я и заменю вас. Хорошо?
— Хорошо, только я беспокоюсь за детей.
— Не беспокойтесь. Вы же видели, как они меня встретили. Они не испугаются.
— Ладно. Вы будете продолжать урок по программе?
— Сначала да, а потом я его немного изменю.
— Хорошо. — Ответил учитель и пошел по коридору.
В классе появилась Сайра. Никто не заметил подмены, и кто-то из учеников поинтересовался тем, что его не касалось, и Сайра ответила ему в манере учителя, а затем прошла и села за стол.
— Итак, на чем мы остановились? — Спросила она.
— На квадратных уравнениях. — сказал кто-то с места.
— Так. Все поняли, как их решать?
— Все. — Послышался чей-то возглас.
— Тогда, Ди, иди к доске. — Поднялись двое. — Нет, не вы. Ди Ринк.
— Я? — Растерянно спросила Дик Ринк, поднимаясь.
— Что-то не так?
— Я уже отвечала вчера.
— Так теперь иди и отвечай за Сай.
— Но она должна сама ответить.
— Сама? — Переспросила Сайра. — А мне показалось, что она занята. По-моему, она сейчас летает где-то в космосе. А, Сай? Сайра Рин! — От последних слов Сай немного вздрогнула и словно очнулась ото сна.
— Да. — Растерянно произнесла она, поднимаясь.
— Садись, Ди. — Произнесла Сайра и обратилась к Сай. — Сай, ты слышала о чем я спрашивал?
— Я?… — Снова растерялась Сай.
— Выходи к доске, Сай. — Сайра Ринк вышла из-за парты и прошла к доске. — Ты знаешь, как решать квадратные уравнения?
— Я… Нет… — Произнесла Сай, опустив голову.
— Так. Хорошо. ТОгда слушай меня и повторяй каждое мое слово. — сказала Сайра. — Повторяй. Для того.
— Для того. — повторила Сай.
— Чтобы.
— Чтобы.
— Переменить.
— Переменить.
— Свой.
— Свой.
— Вид.
— Вид.
— Надо.
— Надо.
— Три раза.
— Три раза.
— Повернуться.
— Повернуться.
— Вокруг.
— Вокруг.
— Своей оси.
— Своей оси.
— И.
— И.
— Мысленно.
— Мысленно.
— Щелкнуть хвостом.
— Щелкнуть хвостом.
— А теперь, Сай повтори все что ты сейчас сказала.
Класс в напряжении ожидал, что будет дальше. Дети были готовы взорваться от смеха, а Сай не могла даже повторить слов.
— Ди Ринк, ты запомнила слова?
— Да.
— Повтори их.
— Для того, чтобы переменить свой вид, надо три раза повернуться вокруг своей оси и мысленно щелкнуть хвостом.
— Ты запомнила, Сай? Дети, повторите эти слова хором, но не очень громко, чтобы Сай запомнила.
Сай, казалось была где-то далеко, но все же слова, сказанные хором, подействовали на нее.
— Теперь, Сай, ты запомнила? Повторяй.
Она тихо, словно чего-то боясь, произнесла слова.
— А теперь, Сай, сделай так.
— Как? — Угрюмо спросила она.
— Первое. Ты должна подумать какой ты хочешь стать, Сай. Ну? Ты придумала?
— Я?… — Снова произнесла Сай витая неизвестно где.
— Да, Сай. Ты должна изменить себя, а для этого ты должна сделать то, что ты только что сказала. Давай, Сай. Повернись три раза вокруг своей оси. Повернись, Сай.
Девочка повернулась один раз.
— Ты повернулась один раз, Сай. А надо три. Ты умеешь считать до трех?
Класс наблюдал за этим действием, и все напряженно ждали, что произойдет.
— Сай, у нас урок математики. Ты повернулась один раз. Надо повернуться три раза. Сколько осталось?
Теперь класс не выдержал, и послышались смешки.
— Тихо! Не мешайте Сай решать задачу. — Произнесла Сайра, и класс несколько утих. — Сколько, Сай?
— Два. — Тихо ответила Сай.
— Хорошо, Сай. Теперь, повернись еще два раза.
Сай несколько помешкала и затем повернулась. Эти занятия действительно несколько задели ее, и она, повернувшись третий раз, остановила свой взгляд на учителе.
— Вот видишь, Сай, как просто? Осталось только одно. Нет, Сай не надо шевелить хвостом. Надо шелкнуть им, но только мысленно. Мысленно, то есть только представить, что ты это делаешь. Представила?
— Представила. — Ответила Сай расшевелившись.
— Да-а, Сай. Похоже, пока мы здесь занимались, ты забыла, кем хотела стать. И у тебя ничего не получилось.
Послышался смех в классе.
— Тихо! — Снова сказала Сайра, успокаивая детей. — Сай, ведь это так просто, а ты никак не можешь научиться. Вот посмотри на меня.
Сайра встала из-за стола, вышла на свободное место и легко повернулась три раза вокруг себя. Сай следила за ней с каким-то странным видом. Сайра раскинула руки и произнесла.
— Щелк!
Он подпрыгнула на месте и превратилась в черного тигра.
— Ау! — Вскрикнула Сай и не удержавшись упала назад. — Вы? — Спросила она и больше ничего не смогла произнести.
Раздался сигнал окончания урока, но никто в классе не двинулся с места. Стояла тишина и все ждали что произойдет дальше.
— Урок окончен. — Произнесла Сайра. — Сай и Ди Ринк, прошу пройти со мной.
Сайра вышла из класса, и за ней вышли две девочки. Послышался шум, и все дети вывалились из класса, чтобы посмотреть, что будет дальше.
— Сай, мне нужно поговорить с тобой и с Ди. — Произнесла Сайра, останавливаясь и поворачиваясь к девочкам.
— Вы хотите поговорить с нами?! — Удивилась Ди, делая ударение на последнем слове.
— Да. И особенно с Сай. Сай, я хочу попросить тебя о помощи.
— Вы? Меня? — Переспросила удивленно Сай.
— Да, Сай. Тебе только кажется, что мы можем все, но это не так.
— Я знаю, это мой отец просил вас поговорить со мной. — Произнесла Сай.
— Вовсе нет. Это я просила у него разрешения говорить с тобой.
— Как это? Вы же здесь главные.
— Главный здесь твой отец, Сай.
— Значит, вы сделаете все, что он скажет? — Сай хотела поддеть черного зверя.
— Нет. Ведь и ты не делаешь все, что он говорит. — Ответила Сайра. Сай не могла на это ничего сказать. — Мы должны поговорить наедине, Сай. С тобой и с Ди. Когда у вас кончаются занятия?
— Через час. — Ответила Ди.
— Вот и хорошо. Я буду ждать вас через час. Ну, скажем, в обсерватории. Там обычно никого нет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});