Читать интересную книгу В полночный час - Шеннон Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

— Последний раз прошу — оставь ее.

— Нет, братец. Она моя. Я всегда умел находить общий язык с женщинами.

— Брат? — прошептала Джордан, отчаянно стараясь освободиться от пут.

— Сводный брат, — уточнил Рагнор. — Я мог бы догадаться. Последнюю тысячу лет он только тем и занят, что пытается меня уничтожить.

Ты ее не интересуешь, брат. Говорю тебе — я всегда умел переманивать твоих женщин.

— Ты имеешь в виду Нари? Ну, она оказалась не таким уж ценным сокровищем. Но что касается Джордан, Хаган, ты ее никогда не получишь.

Рагнор улыбнулся Джордан. Она почувствовала, что к ней возвращается уверенность в хорошем исходе. Вера в лучшее крепла. Пожав плечами, Рагнор усмехнулся. Человека, которого он называл Хаганом, Джордан знала как Стивена.

— Ты всю жизнь отравил себе завистью. Всегда мне завидовал. Зависть доведет тебя до конца. Но твой конец не в Валгалле, а в аду, Хаган. В аду, или как ты там привык его называть.

— Я так не думаю.

— Я так думаю. Слишком часто нарушались древние законы. Ты умрешь своей второй смертью, и все будет кончено.

Джордан сжалась от боли и удивления, когда Хаган схватил ее за руку и рывком поставил на ноги. Рывок его был так силен, что узлы на веревках лопнули, он не только поранил ее, но чуть не сломал кости. Он приподнял волосы с ее шеи. Она чувствовала жар его дыхания. Он прикоснулся к ее шее зубами.

— Смотри, брат, — проговорил он. — Я беру ее в вечность.

Прямо перед собой Джордан увидела на полу пузырек со святой водой. Он застрял между двумя плитами пола.

Джордан ударила его локтем под ребра и быстро нагнулась за пузырьком. Как мало! Всего несколько капель. Но она успела плеснуть оставшуюся воду ему в глаза.

Хаган взревел от боли.

Джордан бросилась в объятия Рагнора. Он схватил ее за плечи, посмотрел ей в глаза. И осторожно отодвинул в сторону.

Рагнор подошел к Хагану. Он почувствовал, что к нему направляются, и взмыл вверх, приземлившись на потолочные балки. Рагнор взмыл следом. Нари вдруг изогнулась и взлетела следом за Рагнором.

Он толкнул ее и она тяжело упала на пол. Физически ощутимая плотная волна прокатилась под потолком, когда Хаган крикнул своим приспешникам:

— Хватайте его, убейте его, вы, идиоты! Я наполовину ослеп.

Но Рагнор успел вернуться на пол до его громового крика. Сторонники Хагана наступали, и Рагнор расшвыривал их одного за другим. Он просто хватал их за голову. Поворот… Хруст… И головы отлетали прочь.

Кто-то подлетел к нему из бокового нефа с мечом в руке. Но Рагнор обладал стремительной реакцией.

Внезапно тени стали множиться. Обретали плоть. Джордан наклонилась, закрыла руками голову. Казалось, старинная церковь кишела летучими мышами.

Писк, трепет крыльев, шелест, напоминающий шепот, затем быстрый разговор, становящийся все громче и громче, пока не начало гудеть в ушах.

Внезапно дверь в церковь широко распахнулась. Вошел Шон Кейнади, увешенный пузырьками со святой водой, с мечом на поясе и ведрами с морской водой в обеих руках.

Он лил воду, не жалея, расплескивал вокруг.

Крики смертельной агонии надрывали душу. Джордан зажала ладонями уши, быстро читая молитвы. Она успела поднять глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как тень перед ней обрела форму.

Она повернулась и бросилась бежать к Шону, сорвала у него с пояса пузырек и плеснула водой на того, кто собирался напасть на нее, а потом, не в силах пошевельнуться, смотрела, как с шипением тает тень, превращаясь в лужу.

Внезапно шум стих.

Пол был усеян трупами.

И тогда здание завибрировало, задрожало крупной дрожью. Джордан подняла глаза вверх. Там, под потолком, бились Рагнор и Хаган. Шон шагнул ближе к алтарю, но Лючан взял его за руку.

— Нет, Рагнор сам должен его прикончить.

Тени вновь спустились на землю.

Братья в гневе взирали друг на друга.

— Кто хочет жить вечно? — тихо спросил Рагнор.

Хаган взревел и бросился на него. И допустил ошибку.

Рагнор наклонился и схватил брата за голову, словно хотел впечатать его в стену.

Раздался треск. Омерзительный. Громкий. И тогда то, что было у Рагнора в руках, обратилось в истлевший скелет, рассыпавшийся в прах на полу. Рагнор смотрел на свои руки.

Где-то сбоку от прохода послышался шум. Джордан оглянулась. Нари очнулась и собиралась улизнуть. Джордан, тяжело дыша, бросилась к двери.

Она поздно поняла, что не имеет против Нари никакого оружия.

Рагнор шел по проходу. Нари повернулась к нему.

— Рагнор! Как мог ты забыть, кто мы были друг другу.

— Время, моя дорогая, прекрасный лекарь. К тому же на мое к тебе отношение повлияло то, что ты меня предала вместе с братом вы пытались меня убить.

— Рагнор…

— Нари, тебе все время удавалось выйти сухой из воды…

— Но, Рагнор! Ты не можешь! — прошептала она и, подойдя к нему, положила ему руки на грудь. — Рагнор! — прошептала она, глядя ему в глаза.

Рагнор поднял руку и обнял Нари за шею. Как и все здесь, он был одет в карнавальный плащ.

Плащ накрыл Нари, когда она прижалась к его плечу.

И тогда рука его бессильно упала вдоль тела.

На пол упала горсть праха.

— Все кончено, — тихо обратился Рагнор к Лючану.

Лючан кивнул.

— Я разберусь с местными служителями закона, — кивнул Шон в сторону Роберто Капо, все еще лежавшего на полу и лишь начинавшего приходить в сознание.

Рагнор согласно кивнул. Он протянул руку Джордан, стоя в шаге от нее, так, чтобы она приняла его руку.

— Знаешь ли, ты другая.

— В самом деле?

— Между нами тысяча лет разницы, — тихо шепнул он. — Берешь мою руку?

— Куда мы пойдем?

— Придется подумать. Ты хотела правды. Признаний. Теперь я могу о многом тебе поведать.

Джордан склонила голову набок.

— По крайней мере в одном я уверена — слушать будет интересно.

— Я не собираюсь тебя всю ночь занимать разговорами.

Она улыбнулась, протянула ему руку, но остановилась в нерешительности.

— Синди!

Я отвезу ее обратно в больницу, — заверил ее Лючан.

— А Рафаэль, он, должно быть, сильно ударился…

Мы все поедем в больницу, — пожал плечами Лючан.

Ну? — Рагнор все еще протягивал ей руку.

Она взяла ее и улыбнулась.

— Поскольку ты не собираешься говорить всю ночь…

Они ушли вместе.

Он мог говорить и говорить. А ей хотелось получить наконец объяснения.

Но… Только время способно дать ответы на все вопросы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В полночный час - Шеннон Дрейк.
Книги, аналогичгные В полночный час - Шеннон Дрейк

Оставить комментарий