Читать интересную книгу Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 108
что ли? Я тебе сказал что? Слышь, был бы я твоим отцом я бы тебя ваще до полусмерти выстегал! Понял ты! — Взревел бухим мамонтом Анатолий.

— Эй ты, организм! — зыркнул я на него. — Ищешь проблемы, я к вашим услугам!

Мужик в брюках поменялся два раза в лице и на его губах появилась белая слюна.

— Я тебя научу манерам урод! — Схватил он меня за ворот пальто и дёрнул на себя.

Моя одежда и так была без пары пуговиц, а после рывка алкаща, и вовсе осталась только с одной самой нижней пуговичкой.

Анатолий же размахнувшись словно за его спиной был не больше ни меньше двуручный меч, хотел врезать мне по лицу, но я его опередил.

Кулак пришёлся прямо в нос здоровяка откидывая его лицо назад, а мои руки уже проводили залом его руки, что держала меня за одни из краёв распахнутого плаща.

Крутанувшись заламывая конечность громилы, роняя его на место рядом с моим, на всякий случай влепил с ноги по лицу второму алкашу, ударом назад, роняя его словно дровосек срубленное дерево.

— Сука, ты мне руку сломаешь! — Вопил Толя упираясь рожей в сидушку пассажирского кресла. — Я тебя убью гнида! Валера наших бьют.

Но Валера был уже в стране снов, валяясь на половину на сидениях.

Удар в затылок и Толя обмяк принимая нелепую позу сползая лицом с сидения, а я взвинченном состоянии зацепившись за какой-то торчащий шуруп из поручня, оторвал последнюю пуговицу.

— Ну блин вообще замечательно. — Взвыл я, показывая торс офигевший от зрелища кондукторши.

В этот момент троллейбус открыл двери на остановке, которая была предпоследней для меня, и я быстро выскочил на улицу, под удивлённые взгляды прохожих, что в этот момент хотели зайти в транспорт.

Оставшуюся остановку я протопал довольно-таки быстро, и очутился перед отелем.

Зайдя за угол гостиницы, я увидел вентиляционную шахту, в которую и влетел рассевшись туманом.

На нужный этаж я также добрался по вентиляции, и материализовался только в коридоре.

Замёрзший и злой, а также мокрый, я шел большими шагами к нужному номеру. Плащ развивался словно шлейф оголяя моё тело, а я был уже у нужной двери. Взявшись за ручку попытался открыть её, но было заперто. Мой слух точно улавливал чью то речь за дверью, и многочисленные шаги.

Дверь чуть не слетела с петель, когда я пинком отворил её, от чего обе створки распахнулись влетая в стены.

Стоя в дверях я увидел не очень приятную картину.

Далия была привязана к стулу. Остальные были свободны и среди них была незнакомая мне ведьма.

Высокая и стройная, белокурая женщина под тридцать лет отроду, в брюках и тёплом свитере синего цвета.

— А вот и Я! — улыбнулся я им улыбкой больше похожей на оскал. — Что черти не ждали! —

Все побледнели как мел, и попятились назад, кроме незнакомой бабы.

— И какого хрена вы тут творите уродцы! — Сделал я шаг в номер.

— Ты-ты! Ты же умер, я сама видела. — Тряслась как осиновый лист Кэти.

— А вы и рады стараться. Предатели, ренегаты чертовы. — Шёл я на них. — Какого хрена вы тут устроили? А?

— Кто ты такой⁉ И по какому праву влезаешь в дела великого шабаш! — Надменно произнесла незнакомка.

— В жопу себе затолкай ваш великий шабаш, — Отмахнулся я от тётки. — Какого чёрта ваш шараж-монтаж лезет в дела к первородной, что не под вашей юрисдикцией?

Женщина на секунду зависла от такого обращения, и в этот момент будто пришла в себя Далия.

Аристократка подняла опухшие от слёз лицо и словно через пелену увидела меня стоящего в дверях гостиницы. Наши взгляды встретились, и я чётко увидел как она будто вышла из забытья, а из её опухших и красных глаз полились слёзы.

— Господин вы живы! — Воскликнула она.

Моё сердце сжалось и взорвалось праведным гневом.

— Теперь мы правим этим ковеном! Так что не дерзи щенок, а иначе… — начала говорить тётка.

Я распался на струи тумана и в один момент был рядом с ней схватив её за горло.

— Слышь правительница, — трясся я от гнева. — Твои в лесу грибы и шишки! А тут вашей власти нет. Если эти уроды хотели переворота, так я их быстро переверну и как саженцы в землю вкопаю.

В глазах женщины заиграл страх, а она сама пыталась расцепить пальцы на своей шеи.

Вдруг не с того не с сего Кэт стала кидать в меня заклинания. Несколько воздушных ударных волн обрушились на меня и рассеялись не причинив ни малейшего урона.

— ЛЕО! Сзади! — Заорала Далия.

Я повернул голову ровно в тот момент когда из незаметной комнаты выскочил Роберт и пока меня отвлекали магической атакой рванул ко мне втыкая в меня кинжал.

Но одного раза ему оказалось мало, и он быстрым движением вынул лезвие и воткнул его ещё раз, уже мне в бок.

Я зашипев, запустил ведьму в Роберта, и слегка пошатнувшись отошел в сторону, вынимая из бока торчащий кинжал.

— НЕТ! — залилась истерикой Далия, стараясь освободится от пут.

Ведьма, что влетело в тело неудачливого убийцу, повалила его на пол, и оттуда они смотрели как я вытаскивал орудие убийства.

— Серьёзно? — смотрел я на ножик. — Второй раз не прокатит. — Оскалился я, когда под взгляды людей раны стали затягиваться рубцуясь на глазах.

Быстро присев, испытывая лёгкое головокружение, я сломал нож Фояра ударив его об пол лезвием.

Конечно боль была адская. Но походу освобождённый от заклинания Сатаны, теперь я мог быстрее регенерировать от этих мерзких зуботычек. Раны зарубцевались, но полностью не прошли, однако, это было всего лишь дело времени.

— Ты не жилец, великий шабаш уничтожит тебя. — Испуганно голосила ведьма слезая с Роберта.

— Может быть, но ты этого не увидишь. — Пошёл я на них.

Вскрикнув словно её уже резали на части, она вскочила, и хотела что-то кинуть в меня, но получив леща улетела к двери гостиничного номера.

— Аааа! — Заорал Роберт и кинулся на меня в рукопашную.

Мне хватило секунды, чтобы он словно скрученный в бараний рог как крендель, полетел вслед за куратором переворота, имея как минимум один перелом.

— А теперь вы! — Развернулся я раскручивая подол плаща по инерции движения.

Кэти и Дарла словно ужаленные, крича рванули к Карлу и Лине, которые уже что-то колдовали.

В меня полетели две молнии, которые прошли насквозь, когда я взорвался туманом снося их компашку с ног, раскидав по разным углам словно тряпичные куклы.

— Вы уроды и вправду думали, что это сойдёт вам с рук⁈ — Чуть не рычал я воплощаясь в телесную форму, хватая Карла за шиворот, и поднимая на ноги, после чего мой кулак сломал ему нос, откидывая его на пару метров в сторону Роберта.

Пока я правил рыло одному из мужиков, девушки успели ползком свалить к ведьме, которая как оказалось, была из великого шабаша.

— Эй древний! — Обратился я к Роберту. — Ты же вроде был всеми руками за Далию, а предал её убеждения и её саму шабашу.

— Я не предал её, а защищаю её от её самой! Из-за тебя её могли уничтожить, и только я мог этому помешать! — Стоял он косясь на нового хозяина, поджимая сломанную руку.

— Отняв у неё всё, и привязав к стулу? — Хрустнул я шеей делая шаг вперед.

— Я стал главным в этом ковене, и Далия теперь принадлежит мне! А с помощью великого шабаша, которому мы теперь служим, ты умрёшь и очень скоро. — Скалясь словно шакал, косился Роберт ища поддержки от ведьмы, которых прислал шабаш.

В дверях номера появился Майкл, и встав как в копанный, выронил из рук коробки с пиццей, открыв при этом рот от удивления.

В этот самый момент у меня под ногами засветился круг и я только и успел отпрыгнуть в сторону, как огромный столб огня взмыл под потолок погружая всё на своём пути в обжигающее зарево.

Мебель словно сухая трава вспыхнула поглощённая магическим огнём.

За считанные секунды столб огня разлился по комнате образуя сильнейший пожар.

Я был в нескольких метрах от ведьмы великого шабаша, а за моей спиной бушевало пламя, за которым практически не было видно Далию, что была привязана к стулу. План ведьмы не удался, так как я отпрыгнул вперед и в сторону, а не назад.

Сжав кулаки, я хотел было рвануть на толпу предателей, но кашель от дыма и жара задыхающейся аристократки остановил меня.

Огонь за спиной завоевал практически всю комнату и был готов сжечь девушку.

— Это не конец! — Заорал я,

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells.
Книги, аналогичгные Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells

Оставить комментарий