Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я еще раз присмотрелся к показаниям новой сигнальной сети.
— Интересно пляшут девки… Очень интересно… — Выдал я и в задумчивости почесал затылок.
СИКогда путеводная нить из сигнальной сети беглеца пропала, Шойнц обеспокоился. Он не волновался на счет того, что теперь будет сложнее найти противника. Просто это могло означать, что врагу надоело с ними играть или же, что обнаружен отряд капитана Лирка. В принципе у них неплохо получалось отвлекать его внимание на себя, давая время Беллусцам подобраться к цели поближе. Но когда сеть снова появилась, он вздохнул с облегчением. Сразу же стало понятно, чем занимался враг — ее переконфигурацией, и теперь она шла по дуге относительно предыдущего направления. Можно было бы, конечно, продолжить движение по старому маршруту, благо он был более-менее прямолинейным, но тогда они рисковали тем, что Беллусская команда не успеет добраться до противника. А так красиво получается — враг занят ими, а Шойнц был уверен, что справится с вражескими нападениями. Тем временем капитан Лирк добирается до чародея, сообщает им его точное месторасположение и наносит тому удар в спину. Пока чародей переключается на Беллусскую команду, отряд СИ успевает к разгару битвы и наносит окончательный удар. Шойнц надеялся, что капитан сможет продержаться достаточное время, пока они не подойдут к нему на подмогу. Не следует скидывать со счетов и того, что на самом деле нити могут и не вести к логову противника. Поэтому пока остается идти предлагаемым врагом курсом, преодолевать его ловушки и надеяться, что тому не надоест возиться с ними, и он не обнаружит второй отряд. А чтобы чародей не забывал о них, можно делать так: Шойнц вытащил меч, подошел к сигнальной нити и круговым движением обрубил ее. Разумеется не хладной сталью, а окружающим лезвие плетением, разрушающим на своем пути подавляющее большинство чужих искусных структур. Вряд ли это понравится врагу. И он был прав — через небольшой промежуток времени появилось безотчетное чувство страха и паники, тело тут же покрылось липким холодным потом. Источник был здесь же, на виду — плетение, которое судя по структуре, должно было производить звуки. Только ничего слышно не было, зато от него исходили волны этой иррациональной тоски, беспокойства, угрозы, так угнетающе действующих на психику. Похоже, этот же метод применялся в иллюзиях, пойманных в руинах тюрьмы в Маркине. К сожалению, пока еще не придумали способов борьбы с этим.
Источник головной боли, прекрасно видимый в искусном зрении, висел в воздухе метрах в двадцати позади отряда, поэтому Шойнц просто ускорил шаги, чтобы побыстрее оказаться подальше от этого места. Но не тут-то было — мерзкое плетение последовало за людьми. Причем враг учился на ходу, подстраиваясь под своих оппонентов: его творение не давало приблизиться к себе. Пришлось тратить время и силы, чтобы уничтожить плетение издалека, что было не так просто.
Когда дело было сделано, командир вздохнул с облегчением и повернулся к своим бойцам. Великолепная выучка сделала свое дело: все были спокойны и собраны. Ну, может быть, только немного побледнели. Когда его взгляд остановился на Тормане, помощник с сожалением сказал:
— Нам бы такая штука ой как пригодилась бы — самое то, чтобы сбивать концентрацию чародеям…
НикПериодически посылая подарки нашим преследователям, с которыми те ловко и иногда изящно справлялись, я занимался делом. А именно, я придумал, как свалить отсюда и возможно даже ускорить наш переход через границу без всех ноголомательных путешествий по камням. Сначала подготовил место битвы, на котором я собирался остаться "царем горы", потом непосредственно занялся тем, что должно было нас спасти. Карина тоже не сидела без работы — она прилежно клепала разных конструктов. Некоторые из них были для наблюдения, другие для нападения, а также другие виды "на всякий случай". Уже целая стайка разномастных энергетических существ летала вокруг нашего лагеря. Жаль, что Карина не боевой чародей, о чем недвусмысленно показала реакция преследователей. Хоть девушка и называла свои создания "боевыми конструктами", но скорее всего они не доходили до нужного уровня, чтобы носить это гордое название. Это как сравнивать пистолет и гаубицу. Да и мои впечатления от действий чародеев во время нападения на тюрьму были еще свежи, и я видел разницу. То, как они лихо взламывали камни древней постройки, говорило о многом. Карина же была неспособна создать нечто подобное. Тем не менее, по моей просьбе она несколько раз отсылала в сторону преследователей разные типы конструктов, какие только способна была сформировать, но все они погибали еще на подлете. Я даже не успевал рассмотреть, что их уничтожало. Что-то мне подсказывало, что преследователи так просто не смогли бы справиться с созданиями настоящего боевого чародея. Ладно, как говорится, за неимением гербовой бумаги… — Я мысленно шлепнул себя по губам и украдкой оглянулся на девушку. Какое-то неудачное сравнение мне пришло в голову, чесслово!
СИОчередной сеанс связи с Лирком заставил Шойнца задуматься и взять в руки бумагу. Он нарисовал их плато, маршрут Беллусцев, свое первоначальное положение и текущее. Прямые линии движения отряда Лирка и СИ под углом примерно пересекались в центре плато. Если взять дугу нового движения отряда, то центр, вокруг которого она очерчивала свой путь, тоже попадал примерно в пятачок радиусом в сотню-другую метров в центре плато, где пересекались первые две прямые. То есть с высокой долей вероятности можно считать, что место врага найдено. Исходя из рисунка, и если предположить, что Шойнц рассчитал все верно и это не обманка, получается, что отряд Лирка вырвался далеко вперед и отряд СИ может не успеть к началу близкого боя. Кроме того, Шойнц боялся, что переконфигурированная сигнальная сеть врага могла обнаружить Беллусцев. Правда пока у них все тихо, и это радует. Тем не менее, необходимо сократить расстояние до цели и сильнее отвлечь внимание на себя. По мнению Шойнца, враг пока только прощупывал возможности отряда, но эта игра затянулась. Вероятность обнаружения второго отряда многократно выросла. Пора приступать к активным действиям. Шойнц считал, что враг на самом деле не настолько силен, чтобы бояться его, хотя и не переоценивал свои силы. Судя по всему, искусник непонятной школы работает совместно с чародеем, а скорее всего бежавшей чародейкой — два типа следов ауры однозначно говорят о двух людях. И пока ничего сверхсложного в их действиях капитан не увидел. Необычно в искусстве, и слабо в чародействе — и только.
Повторно пройдясь по сделанным выводам и не найдя в них изъяна, Шойнц в очередной раз перерубил ближайшую сигнальную нить и дал команду своим воинам на подготовку к рывку в центр плато. Надо было слегка опередить отряд капитана Лирка, а потом связать удаленным противодействием врага. Но сначала…
Капитан Шойнц Индергор Виртхорт мысленно потянулся к жезлу, вытянул меч в сторону предполагаемого противника, внес кое-какие настройки в соответствии со своими расчетами и выпустил плетение, неофициально называемое в их кругах как "Привет от дядюшки Лурисса". Лурисс — персонаж детских сказок, отличающийся исключительной мстительностью и никогда не отступающий от поисков своих врагов. Не теряя времени, он тут же заменил одним махом разрядившийся в жезле накопитель маны.
— Лирк. — Вызвал Шойнц командира второго отряда. — Прикройся от "дядюшки Лурисса".
Тем временем плетение, вытолкнутое первоначальным импульсом из посоха, замерло примерно в километровой точке над землей. В это время в нем производился поиск в указанном квадрате и наводка на нестандартные изменения в манофоне, обычно сопровождающие формирования и работу искусных плетений или конструктов чародеями. Поиск надолго не затянулся — с неба ударила мощная молния куда-то в центр плато. Шойнц пожалел, что не видел своими собственными глазами, куда она ударила — слишком далеко. Но понадеялся, что тот, кого они ищут, не погиб от такого мощного, но не очень сложного боевого плетения. Особенно, когда знаешь, как от него защититься, — усмехнулся он и дал отмашку воинам.
НикПоглядывая одним глазом по сторонам, отслеживая показания сигнальной системы, и иногда посылая своим противникам раздражающие гостинцы, я продолжал подготовку к побегу. Сделал небольшие модели, они оправдали себя. Приступил к формированию конечного продукта в натуральную величину.
"Производится формирование структуры энергоемкостью девяносто семь единиц по Хельну".
Я резко дернулся. Почему-то экстренные проявления деятельности биокомпа, особенно в отношении защиты своего хозяина, всегда застают меня врасплох. Следуя его подсказкам, я глянул в небо и матернулся. Фоновое излучение было заботливо отфильтровано моим верным мозговым наростом, поэтому я смог узреть Хрень во всей ее красе. В смысле плетение. Большое, зараза! Интересно, девяносто семь единиц — это много или мало? Судя по тому, что биокомп посчитал необходимым сообщить об этом — для меня достаточно.
- Беглец [СИ от 21.11.11] - Анджей Ясинский - Боевая фантастика
- Юзер - Анджей Ясинский - Боевая фантастика
- Подземелье по наследству, том 2 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Кровавая купель - Саймон Кларк - Боевая фантастика
- Искушение бодхисатвы - Александр Сергеевич Ясинский - Боевая фантастика / Прочее / Ужасы и Мистика