Читать интересную книгу Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 224

— Как вы, наверное, уже слышали, — сказал Мастер Эремис, — это леди Териза де Морган. Она появилась у нас из воплотимого.

Никто из собравшихся не отреагировал на это заявление; видимо, об этом всем и так было известно.

— Сверх этого, вы знаете о ней столько же, сколько и я — за исключением нескольких незначительных подробностей. — Эремис не мог сдержать улыбку превосходства, которая заставила Армигита хмыкнуть. Но он быстро подавил ее. — Она не рассказывает нам ничего. У не обнаружено пока никаких талантов воплотителя. Я привел ее сюда для того, чтобы вы уяснили, что сделала Гильдия в попытке откликнуться на нужды Морданта — и что мы сейчас предполагаем сделать.

Милорды, наша дилемма сходна с вашей. Мы ведь не слепы. Мордант находится в огромной опасности, а король Джойс потерял остатки разума. Однако мы действуем так, как действуют воплотители. И потому мы создали зеркало для предсказаний.

Чтобы создать его, потребовалось огромное количество времени. Не так-то просто создать зеркало, необходимое для столь специфичного предсказания. Но когда зеркало было создано, предсказание, которое мы получили, оказалось столь запутанным, что все, что мы могли сделать, — это действовать так, как нам подсказывал здравый смысл.

Не буду утомлять вас подробным описанием этого предсказания. Достаточно сказать, что основная проблема заключается в его толковании. Говоря проще, предсказание показывает трудные времена для Морданта. И чуждого нам Воина, обладающего огромной разрушительной силой. И похоже, существует некая связь между этим Воином и младшим сыном Домне, Джерадином.

Так уж получилось, что этот самый Воин есть на одном из зеркал, отлитых Мастером Гилбуром.

Мастер Гилбур обвел помещение взглядом, исполненным достоинства.

— И мы пришли к решению, — продолжал Эремис, — что этот воин и есть тот самый Воин, который спасет Мордант — если его воплотить здесь. И мы согласились — не без некоторых споров, — что как раз Джерадин и должен заняться этим воплощением.

Он повернулся и кивнул в сторону Теризы.

— В результате здесь появилась вот эта леди. По некоторым причинам мы не можем объяснить этого. Что-то в проведенном Джерадином воплощении произошло не так. — Затем он замолчал, пережидая хмурые взгляды лордов и их перешептывание.

Тор заерзал на своем сиденье:

— Я знаю этого Джерадина, — пробормотал он. — Он хороший мальчик. Настоящий сын своего отца. — И, ни на кого не обращая внимания, он широко зевнул и снова отхлебнул из кувшина.

Через мгновение с растущим нетерпением в голосе заговорил Армигит:

— Вы хотите заставить нас поверить, Мастер Эремис, что Мордант может спасти эта… — он махнул рукой в направлении Теризы, — эта женщина?

— Нет, милорд Армигит. — Голос Файля был сухим и резким, как обычно, но в нем слышалась неожиданная твердость. — Мастер Эремис не будет просить об этом человека, у которого никогда не было ни жены, ни дочери. Он пытается объяснить нам решения Гильдии, в результате которых здесь появилась леди Териза.

— Именно так, лорд Файль. — Несмотря на серьезное выражение лица, смешинки в глазах Мастера Эремиса были, похоже, реакцией на сконфуженность Армигита. — Я надеюсь, что, увидев леди Теризу, вы поймете, почему мы решили не принимать самое простое толкование предсказания.

Таким образом, основываясь на том же предсказании, мы должны совершенно отказаться от участия в этом деле Джерадина. Мастер Гилбур сможет провести воплощение, как только вы дадите на то свое согласие.

Теризе показалось, что в комнате стало вдруг резко холоднее.

— Но… — запротестовала она.

Но ведь Гильдия решила совсем по-другому.

Мастер Эремис зашел слишком далеко.

Тор тихо всхрапнул. Но другие отнеслись к словам Мастера с куда большим вниманием. Термиган не отрывал от Мастера Эремиса глаз. Рот Армигита приоткрылся от удивления. Взгляд Крагена метнулся по комнате, фиксируя реакцию остальных. Файль зашевелил губами, словно беседовал сам с собой. В полной изумления тишине Териза слышала скрип сапог телохранителей, когда они переступали с ноги на ногу.

И в одно мгновение ее восприятие ситуации изменилось. Несмотря на свои странные манеры, Мастер Эремис действительно обладал способностью очаровывать ее. Сейчас она поняла, что он делает. Он пытался создать союз, пытался объединить три силы — лордов, Гильдию и представителя Аленда — и заставить их действовать так, чтобы они не могли отказать ему. Не имея власти короля или хотя бы авторитета магистра Гильдии, он был вынужден использовать столь хитроумные интриги. Но главной задачей его манипуляций было спасение Морданта.

Внезапно принц Краген со шлепком опустил ладони на стол и воскликнул:

— Смело сказано, Мастер Эремис! Вы дерзки и полны замыслов, и вы заслужили мое восхищение! Вы предлагаете нам создать союз Аленда, лордов Морданта и Гильдии. Я даже не предполагал, что найдется человек настолько смелый, чтобы сделать подобное предложение, и при том с достаточным авторитетом, чтобы собрать нас всех вместе.

— Мастер Эремис действительно дерзок и полон замыслов, — сказал Файль. — Но в награду за создание союза он хочет, чтобы решение о воплощение Воина было принято нами.

— Вы сказали «обладающий огромной разрушительной силой», — вмешался Термиган. Тон его свидетельствовал о недовольстве, но темные глаза ничего не выражали. — Что вы имели в виду?

— Минуточку, милорд Термиган, — перебил его Файль, — я хотел бы закончить.

Термиган закрыл рот.

— Поправьте меня если я неправ, Мастер Эремис. — Голубые глаза Файля сверкали, словно глаза птицы. — Разве король Джойс не запретил любые воплощения субъектов, если это делается против их воли?

— Ну да, — прохрипел Мастер Гилбур. — Чем больше мы нуждаемся в воплотимом, тем сильнее он старается ограничивать нас в этом.

— А он знает, что этот ваш Воин будет воплощен здесь против своей воли?

Мастер Эремис развел руками, словно бы в недоумении:

— Милорд, это одна из многих причин, по которым встреча наша происходит в тайне. Наш мудрый король для защиты Морданта не может и пальцем пошевелить, но не оставит от Орисона камня на камне, чтобы не дать провести запрещенное воплощение.

— Спасибо, я понял, — ответил Файль. — Простите, что перебил вас, Термиган.

— Со своей стороны, — страстно заявил Пердон, — я согласен на все, лишь бы удержать мясника Фесттена за Вертигоном. Я поклялся королю, что пришлю ему всех раненых и убитых, если на меня нападут, — и я действительно сделаю это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 224
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон.
Книги, аналогичгные Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон

Оставить комментарий