Читать интересную книгу Черная часовня - Кэрол Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 108

Потом человек поднял с земли забрызганную кровью нижнюю юбку и без видимых усилий разорвал ткань вдоль на полосы, чтобы агенты могли использовать их в качестве пут.

Ирен бросилась вперед, чтобы подхватить несколько полосок ткани и перевязать ими рану женщины, которая до сих пор лежала рядом с чудовищным «алтарем».

– Предполагалось ли, что она переживет этот кровавый обряд? – спросила я, склонившись рядом с Ирен, чтобы помочь ей перевязать пострадавшую.

– Возможно, если бы она не истекла кровью или не заработала заражение, которое потом убило бы ее. Полагаю, они вообще ни о чем не думали, пребывая в исступлении.

– Какова цель всего этого? И имеет ли Джек-потрошитель отношение к мрачному культу, или же он стоит особняком?

– Спросите Шерлока Холмса, – язвительно ответила примадонна, бросив взгляд на долговязого человека, который был увлечен связыванием пленников, пока мы обрабатывали рану пострадавшей. – Думаю, даже ему придется поломать голову, чтобы расшифровать загадку этих смертельных церемоний. С нас хватит и того, что сегодня удалось помешать преступлению, хотя меня беспокоит…

Женщина, с которой мы возились, потеряла сознание, и передышка позволила Ирен задуматься о чем-то кроме того, чем были заняты ее руки.

– Буффало Билл! – позвала она, и разведчик подошел к нам, оставив толпу пленников.

– Мы связали их по рукам и ногам, – заявил он. – Они больше не опасны.

– Но… вы видели, где Нелл?

Не успел он ответить, а глаза Ирен уже впились в спину Шерлока Холмса, который вдруг перестал проверять на крепость путы пленных, будто почувствовав ее взгляд. Он обернулся и посмотрел на нас.

– Вы должны знать, – обратилась Ирен к нему. – Вы прибыли последним. Вы могли встретиться с Нелл в тоннеле по пути сюда либо же снаружи.

– Я никого не видел. – Он выпрямился.

– И как же вы здесь оказались? – спросила она.

– Я вдруг понял, что снова сижу дома без дела в ожидании следующего дня, занятый лишь чтением леденящих душу историй болезни, описанных Крафт-Эбингом. Между тем я уже научен горьким опытом, что промедление в работе с вами, мадам, является фатальной ошибкой. Я сразу же поднялся и направился к вам в гостиницу. Расспросил консьержа, как вы были одеты, покидая отель, я предположил, что вы пошли на Всемирную выставку. Вы постарались отвлечь мое внимание, подарив на прощание головоломку, в результате чего я убедился, что сами вы предполагаете встретиться здесь с живой головоломкой. Я провел всю вторую половину дня и вечер, идя по вашим стопам, опрашивая зевак и даже цыган. След привел меня сюда.

– След! Вы нашли его среди сотен отпечатков ног и копыт на территории выставки?

Шерлок Холмс указал на ноги Красного Томагавка:

– Там были тысячи разных следов, но лишь один от индейских мокасин.

Краснокожий кивнул, и только по его чуть заметно расслабившемуся лицу можно было понять, что сказанное его позабавило.

– Я пришел сюда как охотник, а не как добыча, – бросил он. – Иначе вы не заметили бы мокасин.

– Вне всякого сомнения, – согласился Шерлок Холмс. Он снова повернулся к Ирен. – Но когда и куда направилась мисс Хаксли? Ее необходимо вернуть, пока она не впуталась в неприятности.

– Знаю! – Ирен уже была на ногах. – Надо обыскать окрестности. Я всего лишь хотела уберечь ее от этого кошмарного зрелища. Куда она могла подеваться?

К тому времени двое из агентов Ротшильда уже подняли остававшуюся без сознания женщину, собираясь унести ее наверх. Остальные ушли еще раньше, видимо отправившись на поиски медицинской помощи и жандармов.

Мне очень хотелось расспросить Ирен о ее соображениях по поводу случившегося, но она продолжала озираться с растерянным видом.

– Нелл, скорее всего, выбралась наверх, как я и просила ее, – пробормотала она. – Нам придется пойти той же дорогой и постараться проследить ее путь.

– Она будет ждать нас, – заверила я Ирен. – Теперь, когда здесь полно полицейских, она почувствует себя смелее и обязательно даст о себе знать.

– Весьма вероятно, – сказал Шерлок Холмс, соглашаясь с моими словами. – Мы скоро найдем ее.

И он повел нас прочь из этого вместилища боли и страха.

Глава сорок девятая

Потерянная невинность

Мне четырнадцать лет… Я присутствовала на свадьбе матери с Джеком Фордом… И тогда же в первый раз видела, как Форд схватил ее, пытаясь задушить.

Пинки Э. Дж. Кокрейн, суд округа Армстронг, Аполло, Пенсильвания (1878)

Из дневника

Есть на свете страдания, которые можно увидеть только в сумасшедших домах: страдания настолько темные и настолько глубокие, что одержимый ими живет за непроницаемой стеной, в царстве куда страшнее ада.

Когда-то и я была одной из таких потерянных душ, и никогда не забуду своего опыта.

Как никогда не забуду те страшные часы, когда Ирен Адлер Нортон вошла в число покинутых.

В течение часа блужданий в окрестностях пещеры не было найдено никаких следов Нелл Хаксли. Сначала Ирен была полна решимости продолжать поиски, настаивая на проверке всё новых возможных мест и тропинок. Еще два часа мы метались по всей территории выставки, забираясь повсюду, где еще шумела толпа, опрашивали лоточников, шатающихся зевак и вездесущих жандармов.

А потом примадонна пришла в неистовство, обезумев от тревоги и ярости из-за нашей неспособности сделать хоть что-нибудь для спасения Нелл.

Только после двухчасовых поисков она уступила совместным уговорам Шерлока Холмса, полковника Коди и инспектора ле Виллара, который присоединился к нам позже, вернуться в отель. Там нам предстояло дожидаться результатов изысканий на территории выставки, которые собирались произвести ночью, когда все посетители разойдутся по домам.

Думаю, окончательно убедил ее утвердительный кивок следопыта Красного Томагавка. А также оброненная им фраза: «Меньше ног – лучше след».

Возможно, она также осознала, что ее собственное беспокойство, пусть и далекое от истерики, мешает трезвому безличному процессу поиска, сродни научному исследованию, которое сам бог велел вверить Шерлоку Холмсу.

– Вы поступили правильно, – снова и снова повторяла я ей в экипаже по дороге в отель. – Будь я самым страшным и неуловимым злодеем на земле, я бы дрожала от страха, если бы меня выслеживали трое лучших охотников, известных миру. Не только сам Шерлок Холмс, но и знаменитый скаут Буффало Билл, а также разведчик-индеец! Даже дети знают, что краснокожие – лучшие следопыты на свете. Они охотятся по всей прерии. А тут всего-то пару сотен акров земли и несколько построек – детская игра для такой компании.

– Речь не о детской игре, – бросила примадонна и больше не проронила ни слова.

Что тут ответишь? Когда без вести пропадает мужчина, всегда есть шанс, что он сам решил исчезнуть. Может, отправился на поиски приключений в море или вступил в армию либо же просто перебрался в другой город, избавляясь от обременительных личных или деловых связей. Если же исчезает женщина или ребенок, шансы на добровольное бегство невелики. Если пропавшую не находят быстро и где-нибудь поблизости, с каждой минутой возрастает вероятность того, что она не отыщется вовсе или отыщется много позже и уже неживая.

Инспектор ле Виллар переглянулся со мной и только пожал плечами, пока мы тряслись в неловкой тишине. Ему явно не терпелось вернуться обратно и искать след вместе с остальными, но он понимал, почему Шерлок Холмс настоял, чтобы инспектор проводил нас до отеля.

Только навязав Ирен конвой, можно было увериться, что она станет придерживаться плана, на который так неохотно согласилась. Я бы ничего не смогла поделать, вздумай она вернуться обратно к пещере.

Но, как и в любом деле, чем дальше двигаешься запланированным курсом, тем сложнее переломить ход событий.

К тому времени, как инспектор довел нас до номера и откланялся, состояние Ирен приблизилось к буйному помешательству.

Она принялась метаться взад-вперед по комнате:

– Надо было остаться! Зачем я их только послушала? Мужчины вечно исключают женщин из любого дела. Будто бы ради нашей защиты, а на самом деле они защищают свое мужское превосходство, вот и все.

– Только не в этом случае, Ирен. Мы присутствовали при задержании безумца Келли. И сегодня никто не пытался защитить нас от той ужасной сцены, с которой мы столкнулись.

– Они считают, что раз я воспринимаю исчезновение Нелл настолько эмоционально, мне не под силу размышлять трезво! Я могу думать, даже очень хорошо!

Мои мысли вернулись к кровавой церемонии, свидетелями которой мы невольно оказались. Если Нелл похищена кем-то из участников мерзкого обряда… Боже, трудно даже вообразить, какие ужасы ее ожидают!

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черная часовня - Кэрол Дуглас.
Книги, аналогичгные Черная часовня - Кэрол Дуглас

Оставить комментарий