царя Парисом. Брак Лютера был вызовом, брошенным им католическому целибату, то есть обету безбрачия.
120
Тарквиний. – Речь идет о Тарквинии Гордом, по преданию, последнем царе Древнего Рима (VI в. до н. э.); известен был своею жестокостью; подчинил власти Рима население Лация.
121
Грешник Савл. – Речь идет об апостоле Павле, одном из основателей христианства. По преданию, он был язычником и носил имя Савл; по дороге в Дамаск Савл услышал голос бога и, потрясенный этим, принял христианство.
122
Трагедия Шенье – трагедия «Карл IX, или Школа королей», автором которой был французский драматург Мари Жозеф Шенье (1764–1811); в трагедии осуждалась монархическая власть и церковь.
123
Собрание Одиевра – собрание гравюр. Одиевр опубликовал в первой половине XVIII века серию из 600 портретов – «Знать Европы».
124
Бедняжка мой (ит.).
125
Бенвенуто Челлини (1500–1571) – итальянский скульптор и ювелир, известны его мемуары.
126
Фуггеры – семья крупных немецких банкиров XIV–XVI веков.
127
Агриппа – Анри Корнель Агриппа де Колонь (1486–1535) – алхимик, советник императора Карла V, автор книги «Оккультная философия».
128
Маршал д’Анкр – итальянский авантюрист Кончинни, фаворит матери Людовика XIII – Марии Медичи, был казнен по приказу короля.
129
…когда коннетабль изменил королю. – См. прим. к стр. 14.
130
Апанаж – содержание, выдававшееся во Франции некоронованным членам королевской семьи (земли и рента).
131
Обжора! (ит. ругат.)
132
Какой ты глупый! (ит.)
133
О дурак (ит.)
134
Вот что (ит.).
135
Дьявол! (ит.)
136
…чтобы вы поскорее добрались до Сен-Дени – то есть поскорее умерли. Сен-Дени – см. прим. к стр. 257.
137
Карл Простоватый – французский король с 898 по 923 год, был свергнут с престола и умер в заключении в 929 году.
138
Гвельфы – политическая партия, стремилась установить в Италии власть римского папы, ожесточенно боролась против приверженцев германских императоров – гибеллинов (XII–XV).
139
Господи! Разреши мои сомнения (лат.).
140
Августовское кровопролитие – то есть Варфоломеевская ночь.
141
Милый Лоренцо (ит.).
142
Бернар де Палисси – французский ученый и писатель (XVI в.), прославился своими работами в области химии и художественной керамики.
143
Споры погубили мир! (лат.)
144
Прометей. – Древнегреческая мифология приписывала титану Прометею создание человека. Прометей вылепил первых людей из глины, вдохнул в них жизнь; вопреки воле Зевса, похитил с неба священный огонь и даровал его людям. Разгневанный Зевс приказал приковать Прометея к скале на Кавказе, где орел клевал его печень. Адонис – в древнегреческой мифологии прекрасный юноша, возлюбленный богини любви Афродиты. Имя его стало нарицательным для обозначения идеала мужской красоты. Пан. – В древнегреческой мифологии бог Пан первоначально почитался как бог стад и полей, покровитель пастухов, затем он приобрел значение всеобъемлющего божества, олицетворяющего природу.
145
Когда один из ваших предков… сжег тамплиеров на костре… – См. прим. к стр. 200.
146
Розенкрейцеры – члены одного из тайных религиозно-мистических обществ в XVII–XVIII веках в Германии и других странах Европы.
147
…приведем в движение суда, подобно тому как это сделал один из наших братьев в Барселоне. – См. авторское примечание на стр. 7 текста.
148
Его (Пифагора) учение о превращениях… – Пифагор (ок. 580–500 гг. до н. э.) – древнегреческий математик, философ, создатель религиозно-мистического учения о переселении душ.
149
Граф Сен-Жермен – авантюрист, живший в XVIII веке, настоящее имя его неизвестно, по происхождению он, по-видимому, португалец. Жил во Франции, Италии, Голландии, Англии и России, ловко пользуясь славой алхимика; составил себе огромное состояние.
150
Игра слов: Данже (Danger) по-французски означает «опасность».
151
Лебрен-Пиндар – Экушар Лебрен (1729–1807) – французский поэт, автор торжественных од, подражавших одам древнегреческого поэта Пиндара (V в. до н. э.), за что был прозван Лебреном-Пиндаром.
152
Дело об ожерелье. – Имеется в виду нашумевшая история с исчезновением дорогого ожерелья, предназначенного для французской королевы Марии-Антуанетты. Это скандальное дело дискредитировало видных представителей знати и духовенства.
153
Калиостро, Александр, граф, настоящее имя – Джузеппе Бальзамо (1743–1795) – авантюрист, занимался алхимией, выдавал себя за заклинателя духов, обладателя философского камня.
154
Г-жа де Жанлис, Фелисите (1746–1830) – французская писательница.
155
То, которое совершилось 24 августа… – то есть Варфоломеевская ночь.
156
Монлюк, Блэз (1502–1577) – французский полководец, отличавшийся во время религиозных войн жестокостью по отношению к гугенотам, автор «Мемуаров», охватывающих период с 1521 по 1574 год.
157
Боссюэ, Жак-Бенинь (1627–1704) – французский епископ, проповедник, автор сочинений на богословские темы, теоретик абсолютизма и католицизма.
158
Отмена Нантского эдикта – см. примечание к стр. 19.
159
Битва при Дре. – В 1562 году при Дре герцог де Гиз Франсуа разбил войско протестантов.
160
Сюлли, Максимильен, герцог (1559–1641) – министр и друг французского короля Генриха IV, владел огромными богатствами.
161
Людовик IX (1215–1270), прозванный Святым – французский король, известный своим участием в многочисленных крестовых походах, в том числе в Северную Африку.
162
Друидесса – жрица галлов, древних обитателей территории теперешней Франции.