Читать интересную книгу Там, за синими морями… - serg

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 142

– Ты спятил, Мран? – Не выдержал Кибук, пришедший в ужас от того, что на благостных лицах мудрейших явно просматривалось одобрение этого бреда. – Ты собираешься заложить эту бомбу прямо под наш Храм? Чтобы удобнее было взрывать??

– Зато здесь она будет под присмотром!! – Вскочил со своего кресла Мран, готовый стоять за идею до конца.

– Помолчи, Кибук! – Прервал его председательствующий. – Ты лишен слова.

Продолжай, Мран.

– Мы не предоставим ей никакого общения, – с садистским удовольствием начал перечислять Мран, победно поглядывая на поверженного конкурента, – и не оставим никакой надежды. Она будет жить взаперти, в тоске и отчаянии. Может, она покончит с собой, кто знает? Разве мы будем в этом виноваты? А чтобы тоски и отчаяния было у нее как можно больше, надо будет отправить на тот свет ее изгоя, и сделать это так, чтобы она это видела.

– Что ты несешь?? – Вскакивая, закричал Кибук. – Глупец, этого нельзя делать ни в коем случае!!

– Замолчи, Кибук!!

– Да как же вы не понимаете??!!!…

Все мудрейшие под мысленным руководством председательсвующего скоординировали свои силы, и трое из них открыли за спиной взбунтовавшегося мага телепорт, а оставшиеся четверо попытались его туда втолкнуть. Но он вовремя заметил опасность, бросил заклятие, и телепорт схлопнулся, разметав волосы и одежду присутствующих потоком силы.

– Дайте же мне высказаться! Вы собираетесь сделать огромную ошибку!!…

– Мы достаточно тебя слушали! – Рявкнул председательствующий, направляя на него обездвиживающее заклятие и одновременно вызывая охрану.

Кибук тяжелым кулем свалился на пол, но продолжал кричать:

– Вы же только разозлите ее! За своего изгоя она всех нас порвет на куски! Это самый короткий путь к разрушению источника!!…

Поморщившись, председатель добавил заклятие немоты, обрывая неугодные речи.

Вбежала охрана, подняла неподвижного Кибука и потащила прочь. Но он все равно продолжал мычать, хрипеть и брызгать слюной, пока один из охранников не успокоил его ударом по голове.

Глава 19.

Очередное возвращение на родину далось на этот раз Зарку на удивление легко.

Шторм, который так сильно потрепал их в прошлый раз, на этот словно решил извиниться, и "Ласточка" прошла сквозь рифы, даже не замочив парусов.

Франя, которого Зарк и его команда всю дорогу пичкали рассказами о той буре, стоя рядом с Зарком на мостике и щурясь под ласковым солнышком, не удержался:

– Это что, и есть весь ваш шторм?

На что Зарк непонимающе пожал плечами:

– Свигр знает, что! Никогда не видел здесь такого спокойного моря.

За долгую дорогу он научился ладить со своим пассажиром, и уже не обращал внимания на мелкие подколки. Франя, когда не умничал и не издевался, был интересным собеседником, и с ним стоило пообщаться. Кроме того, он изъявил желание учить во время плавания лирийский, что Зарку было только в радость. Хоть с кем-то поговорить на родном языке. Разномастная команда, набранная Зарком в разных портах, конечно, тоже кое-что успела выучить за время их многочисленных посещений Силлеена, но по большей части это были ругательства и морской жаргон.

Обрадованная хорошей погодой, "Ласточка" ночью резво пролетела расстояние от рифов до Силлеенской бухты, и на рассвете уже входила в нее, подставляя розовому солнцу все свои паруса. Зарк стоял на мостике и смотрел на приближающийся родной город, не веря, что все так удачно закончилось.

Однако на берегу их поджидали неприятности. Только они пришвартовались и бросили якорь, как на борт "Ласточки" поднялся вооруженный отряд королевских гвардейцев во главе с зеленоглазым лейтенантом. От такой чести Зарк онемел.

Коротко поприветствовав капитана-изнанника, лейтенант извлек из кармана некую бумагу, развернул и, поглядывая в нее, спросил:

– Вы капитан по прозвищу Чайка, владелец судна "Летящая ласточка"?

– Да, а?…

– У меня приказ, – лейтенант помахал перед его носом своей бумагой, – проводить вас в королевский дворец, как только вы появитесь в порту. Вас и… – он снова посмотрел в бумагу – и вашего пассажира по имени Франборг Угейел. О, богиня, ну и имя! Есть здесь такой?

Франя сделал шаг вперед, пряча насмешку в серых глазах.

– Ну, я.

– В таком случае, прошу следовать за мной.

– А мы, что, арестованы?

Зарку, успевшему хорошо узнать своего пассажира за время совместного плавания, стало очень не по себе от его ехидного тона, и в душе зашевелились неприятные предчувствия. По всей видимости, Франя не собирался терпеть подобную наглость и решил выкинуть одну из своих штучек, результатом которых, как правило, бывало то, что окружавшие потомственного вора люди теряли свои кошельки, а заодно возможность дальнейшего общения с этим самым вором.

Зеленоглазый лейтенант, хоть и не догадывался, с кем имеет дело, к счастью, ответил вполне спокойно:

– Разве я сказал, что собираюсь вас арестовывать? По-моему, я ясно прочитал приказ: проводить таких-то с такого-то судна во дворец, потому что с ними желают побеседовать принцесса Орилей и принц-консорт Готар.

– О, принцесса нашлась? – Не сдержался Зарк. – Давно?

– Буквально на днях. – Слегка раздраженно сообщил недовольный его любопытством лейтенант. – Нам приказано доставить вас как можно быстрее!

– А принц-консорт Готар? Кто это?

– Надо думать, что это ее муж.

– И какого им от нас надо? – Поинтересовался Франя.

– Я полагаю, что у вас будет возможность задать этот вопрос им лично. – Жестко отрезал лейтенант. – Вы идете, или мне применить силу?

Франя воздел глаза к небу и пренебрежительно хмыкнул, но Зарк вцепился ему в рукав, и со всей возможной вежливостью обратился к теряющему терпение лейтенанту:

– Господин лейтенант, вы позволите нам с господином Угейлом…

– Угейелом!! – Прошипел Франя.

– Угейелом, – послушно повторил Зарк, старательно не замечая насмешки в высокородных зеленых глазах лейтенанта, – переговорить одну минуту?

– Мне приказано поторопиться, господин Чайка! Вы хотите, чтобы я нарушил приказ из-за ваших разговоров?

– Всего лишь одну минуту, господин лейтенант, и мы в полном вашем распоряжении!

Лейтенант нехотя кивнул.

– Хорошо. Минуту.

Зарк оттащил слегка упирающегося Франю к борту и взмолился шепотом:

– Франя, прошу тебя, если ты мне друг, поедем с ними!

– Совсем ополоумел? – Потомственный вор уставился на Зарка с искренним недоумением. – Меня там Саора ждет! И Рил с Ташем. Повар, наверное, жратвы наготовил. Чего ради я попрусь к какому-то принцу?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Там, за синими морями… - serg.

Оставить комментарий