Читать интересную книгу Убийца Шута - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 147

— Никогда не слышала, чтобы ребенок сомневался в решении отца! Если бы я возразила хотя бы против одной из бабушкиных идей, уверена, она бы отшлепала меня и отослала в мою комнату.

Ловко проделано. Я не могла защитить себя, не показавшись еще более избалованной и капризной, чем она уже изобразила меня. Я пила молоко, поглядывая на отца через край чашки. Он был в ярости. Выражение его лица не изменилось и, наверное, только я заметила, что он рассержен. На Шан или на меня? Но он обычным голосом сказал:

— Мои отношения с Би отличаются от тех, какие были у вас с дедушкой и бабушкой. Я всегда призываю ее подумать и обсудить со мной наши планы, — он отхлебнул чаю и добавил: — Не могу себе представить, что стану шлепать ее. Совершенно.

Его взгляд коротко поцеловал меня, и слезы защипали мои глаза. Я так была уверена, что он поддержит Шан! Но этот быстрый взгляд предложил мне кое-что, что вышло за рамки отцовства. Он был моим союзником.

Он поставил чашку, ласково кивнул мне и добавил:

— Лорд Чейд несколько лет готовил Фитца Виджиланта, чтобы он стал твоим учителем, — он украдкой, чтобы никто не видел, подмигнул мне. — Испытай его.

— Испытаю, — пообещала я. Я должна это сделать для него. Я собралась и выдавила улыбку. — Будет интересно узнать что-то новое.

— Рад слышать это, — ответил он, и я почти ощутила тепло от мыслей, посланных мне.

Шан снова встряла.

— Курьер, сообщивший о его приезде, прибыл вчера вечером? От лорда Чейда? А я ничего не слышала, хоть, уверяю вас, я не спала. Я совершенно не отдохнула прошлой ночью. Про меня курьер ничего не говорил? Ничего не просил передать?

— Сообщение пришло тихо и только про учителя, — сказал отец. Тон его явно указывал, что это не ее дело. Про себя я поняла, что лорд Чейд передал отцу сообщение через Скилл. Воистину, у отца был очень напряженная ночь, и это оправдывало его изможденный вид. Я не переставала улыбаться, довольная, что знаю кое-что, о чем не знает Шан, а именно о том, что мой отец и лорд Чейд владеют магией Скилла.

Это удовлетворило меня, и я решила больше не задавать вопросов. Я сосредоточилась на еде и слушала разговор отца и Риддла, который Шан то и дело прерывала вопросами о своей персоне. Обычно рабочие возвращались к полудню и продолжали ремонт поместья. Шан выразила надежду, что они не станут больше начинать работу в такую рань, она не любит просыпаться под грохот. Отец оповестил Рэвела о необходимости подготовить комнаты для писца Фитца Виджиланта. Шан поинтересовалась, какие комнаты ему будут отведены. Слухи о мнимых паразитах уже расползлись. Шан пришла в ужас и потребовала, чтобы ей выдали совершенно новое постельное белье. Отец заверил ее, что новое постельное белье станет частью обновленных Желтых покоев. Она спросила, обязательно ли Желтым покоям оставаться желтыми, так как ей больше нравится сиреневый или лавандовый цвета.

Услышав такое, я подняла глаза. Я видела, как отец и Риддл испуганно переглянулись. Отец нахмурился.

— Но Желтые покои всегда были Желтыми, — сказал он, будто это все объясняло.

— На другом конце крыла есть Лиловые покои, если я правильно помню, — предложил Риддл.

— Вы окажетесь довольно далеко от остального семейства, но если вам так угодно… — начал было отец.

Сдерживая улыбку, я доела холодную кашу. Шан возразила:

— Но мне нравится вид из этих окон. Разве вы не можете просто покрасить стены моих комнат и сменить драпировку на более спокойные оттенки? Если они всегда были Желтыми, это не значит, что так и должно оставаться.

— Но… это Желтые покои…

Отец был озадачен неспособностью Шан понять это, хотя она старалась втолковать ему, что желтые легко можно переделать в сиреневые. Пока они отвлеклись, я выскользнула из-за стола. Думаю, отец и Риддл краем глаза заметили мое исчезновение, но ни один из них меня не остановил.

Моя спальня была настолько опустошена, что я могла бы раскрасить ее в любой цвет, не беспокоясь о мебели, гобеленах и коврах. Что-то с дымом тлело в камине, убивая постельных паразитов. Остались только деревянные каркасы кроватей. Сундуки с одеждой вытащили в коридор. Я вернулась к ним и снова поискала теплую одежду, чтобы выйти на улицу.

Дождь прекратился, и землю мел ветер, слишком теплый для этого времени года. Сначала я пошла туда, где мы с отцом устроили ночной погребальный костер. Он хорошо прогорел, остался только белый пепел в центре кольца от не догоревших палок и веток. Я взяла одну из палочек и разгребла пепел. Под ним, разбуженные мной, черные угли открыли красные глаза-искорки. Я не увидела ни кусочка костей, даже черепа, который ожидала найти. Быть может, отец побывал здесь раньше меня? Я подтолкнула несколько веток в центр и стала ждать. Вскоре поднялась тонкая струйка дыма и в конце концов огонь снова вспыхнул. Я стояла, наблюдая, как он горит, воскрешая в памяти все, что говорила наша удивительная гостья, и задаваясь вопросом, будет ли отец что-то делать, или забудет про все это теперь, когда она умерла. Нежданный сын был предсказан. Кто-то когда-то считал, что отец исполнил это предсказание. Очевидно, я еще не знаю всей его истории. Не стоит ли посмелее таскать и читать его бумаги, пока ремонт поместья занимает все его время? Я решила, что стоит.

Обратно я пошла через овечьи пастбища. На покрытом лишайником камне в центре скошенного пастбища горбился худой черный котенок, выглядывая что-то в траве. Я видела только две белые лапки и хвост, загнутый крючком. Он охотился. Я замерла, наблюдая, как напрягаются, сжимаются его мышцы, а затем, стрелой, выпущенной из лука, он нырнул в траву. Он сильно ударил добычу обеими передними лапами и вцепился в голову, чтобы убить ее быстрым укусом. Он оглянулся на меня, и стало понятно, что все это время он знал, что я слежу за ним. Темно-серая мышь обмякла в его челюстях.

— Я знаю, где есть много мышей, жирных от сыра и колбас, — предложила я ему. Он молча рассматривал меня, будто обдумывая мои слова, а потом повернулся и побежал прочь, унося добычу. Он быстро вырос, подумала я.

Коты обойдутся. Раз кот может охотиться, то может получить все, что нужно. И его жизнь — только для него.

Мысль была такой ясной, что я чуть не поверила, что она моя.

— Мне нужны охотники, такие, как ты! — крикнула я. Он не замедлил бега.

Я смотрела ему вслед и думала: мои нужды мало что значат для остальных. Все, что мне нужно, придется добывать самой.

Глава двадцать первая

Поиски Сына

Первое, что должна сделать леди в новом доме — утвердить уважение к себе. Это может оказаться сложнее, чем кажется, особенно если после свадьбы она переезжает к мужу, а мать мужа — по-прежнему хозяйка в доме. Но на удивление для леди сложнее всего взять на себя обязанности по управлению холостяцким жильем мужа. В том случае, когда слуги привыкли к тому, что в поместье только хозяин, леди может обнаружить, как трудно взять управление домом в свои руки или даже завоевать уважение старших слуг. Известные трудности могут быть с дворецкими и поварами. Новая хозяйка быстро устает слышать «но так всегда делалось». Еще хуже, когда слуга говорит «хозяин любит, чтобы было сделано так». Если это не будет незамедлительно исправлено, вскоре новая хозяйка обнаружит, что ее уважают не больше, чем заезжего менестреля.

Зачастую лучше всего просто уволить старших слуг и начать заново со слугами, выбранными леди. Но в тех случаях, когда хозяин расположен к пожилым слугам, леди должна быть настойчива и тверда в стремлении получить личный контроль. Ошибкой будет сразу соглашаться на первые же предложения. Выбор меню, цветочные украшения, форма одежды слуг — иными словами, возьмите все управление домом в свои руки с того момента, как перешагнули его порог.

«Наставление по хорошим манерам» леди Селестии

Я нашел Рэвела уже занятым рабочими. Он стоял у двери комнат, которые готовились для Шан, и ругал людей за то, что натащили грязи на своей обуви. Я подождал, пока он закончит, а затем передал ему, что, быть может, леди Шан захочет другой цвет для комнат. Можно ли уладить этот вопрос и перекрасить Желтые покои?

Он посмотрел на меня, как на сумасшедшего.

— Но тогда радуга будет сломана.

— Простите?

— Много лет назад по приказу леди Пейшенс семь покоев были окрашены по порядку цветов радуги. Она начинается с красной, потом оранжевый. Желтый следует за зеленым, затем синий и…

— И лиловый. Лиловые покои отремонтированы?

Складка между его бровями стала глубже.

— Настолько хорошо, как я смог сделать, учитывая выделенную мне сумму.

Он смотрел на меня, пытаясь скрыть неодобрение тем, что я долгое время не уделял внимания поместью.

Я поспешно решил:

— Пошлите за леди Шан. Пусть она выберет комнату с цветом, который больше понравится. И подготовьте Зеленые покои. Нет, подождите. Вы правы, Рэвел. Принесите мне список того, что, по вашему мнению, должно быть сделано для каждого из покоев в главном доме. Начнем то, что должны были сделать много лет назад, восстановим их один за другим. Ах да, к нам прибудет еще один гость, дней через десять или раньше. Фитц Виджилант будет учителем леди Би. И, возможно, остальных детей поместья.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийца Шута - Робин Хобб.

Оставить комментарий