Читать интересную книгу Одержимый. Книга пятая - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 133

— Мастер Тариох с двумя своими учениками, шестнадцать Изменённых, да нас — две дюжины человек!

— Какой ты к демонам человек? — привело меня в негодование эдакое заявление. Заставившее кивнуть на скованных цепями и сидящих в клетках на повозках бедолаг и сказать. — Вот это вижу — люди. — А затем с нехорошим прищуром уставиться на висящего в воздухе и бултыхающего ногами урода и отрезать: — А вы — нелюдь самая что ни на есть натуральная!

— Ладно, тут всё ясно, — сказала Кейтлин развеивая пламенные шары. И зашвырнула пленника резким порывом воздуха назад к приятелям — в призрачно — голубую сферу. Да там и оставила. А я пошёл у Хиссы игрушки отнимать… Которые она изваляла и так примучила, что те, хоть и не было на их телах сколь‑нибудь серьёзных ран, едва дышали. И взяв двоих за воротники, в голову обоза потащил. А жутко довольная собой Хисса третьего в пасть взяла и за мной понесла.

Эту тройку, разоружив и лишив магических побрякушек, мы тоже определили в сотворённое магессой узилище. Которое она затем, подумав, подвесила в воздухе, ядрах в двадцати над дорогой. Так, на всякий случай…

И оставив Хиссу присматривать пока тут мы отправились назад. Со своим караваном разбираться и подтягивать его сюда. А там уж и пленников тёмного мага будем будить. А то сейчас вдвоем мы с ними точно не управимся…

Когда мы прошли с полмили по дороге, меня окончательно оставил боевой запал, возникший во время жаркой схватки. Соответственно вернулась и способность оценивать обстановку в более широком смысле, а не только на предмет выявления возможных засад и мест подходящих в качестве укрытия. Проще говоря я смог, наконец, взглянуть на всё случившееся в целом. И сразу обратил внимание на один весьма настораживающий момент… Да, весьма и весьма настораживающий…

— Что‑то у нас как ни охота на магического дракона, так обязательно в какое‑нибудь приключение угодим… — озабоченно поделился я со своей спутницей возникшей у меня мыслью.

— Ну в этот раз приключение нашло нас не во время охоты, а значительно позже её, — покосившись на меня, возразила было сперва девушка, но затем, чуть подумав, не смогла не признать определённой моей правоты: — Хотя что‑то в этом определённо есть…

— Значит, нам надо менять кое‑что в этом плане… — пробормотал я, усиленно размышляя над этим нисколько не забавным казусом.

— Да что ты тут поменяешь, Стайни? — без энтузиазма отреагировала на это заявление Кейтлин. И безрадостно вздохнула: — Самого главного‑то не изменить… Сами ведь напросились… Да так, что теперь от охоты на драконов нам никак не отвертеться…

— Я подразумеваю не такое принципиальное решение проблемы, — перебил я её.

— А любое иное — это лишь борьба с его следствием, — пожала плечами Кейтлин. И помолчав, задумчиво выдала затем: — Нет, можно, конечно, к примеру, выделить для перевозки демонической кошки отдельный фургон, и возить её с собой, чтоб постоянно была рядом, а не оставалась отсыпаться днём на месте ночной стоянки… А ещё — попробовать сделать транспортируемый купол защиты на базе стационарного крепостного… Благо необходимый для его поддержания кристалл — накопитель ты недавно нашёл в разрушенном форте… Это значительно повысит нашу обороноспособность.

— А ещё можно приспособить‑таки виверн для нашего перемещения к месту предстоящей охоты, что сильно сократит количество опасных моментов подходящих для атак на нас, — подхватил я.

— Но без нас наш отряд будет гораздо более уязвим, — немедля сдвинув бровки заметила Кейтлин. Что можно было бы счесть за упрёк. Но это только если не знать о том, как одна особа всеми силами противится введению полётов на вивернах. Из‑за чего мы собственно до сих пор и не летаем на них.

— Это да, без нас отряд несомненно окажется более уязвим для нападений, — с лёгкостью согласился я. И, не став говорить очевидных истин, вроде той, что Кейтлин мне гораздо дороже отряда наёмников, пусть там и собрались по большому счёту весьма неплохие люди, с напускным безразличием заметил: — Но и что с того? Мы ж никого насильно не заставляем идти в поход. Все люди прекрасно понимают возможную опасность этого предприятия и принимают её. За что и плату такую получают…

— С этим не поспоришь, — медленно произнесла продолжающая хмуриться девушка.

Я хотел ещё в развитие темы добавить, что ко всему прочему на следующую охоту мы обязательно возьмём и Энжель, ибо маг боя нам точно не помешает, но в последний миг благоразумно решил отложить такие заявления до будущих времён. И, помолчав чуть, со вздохом констатировал:

— Но ты права, всё это, хоть и пойдёт нам на пользу, но принципиально ничего не изменит… — Да произнёс с оттенком мечтательности: — Эх, было бы у нас оружие, способное с первого удара выносить драконов, уже попроще как‑то было бы…

— Только где ты найдёшь такое поразительное оружие? Какого, пожалуй, не было и у Ушедших? — фыркнула Кейтлин, завсегда трудно улавливающая переход от серьёзностей к шутке.

— Ну или тогда нескольких драконов переманить на свою сторону… Чтобы они горы от своих сородичей очищали, а мы бы только трофеи собирали… — улыбнувшись и подмигнув ей, продолжил мечтать я.

— Это ещё более нереально, — сбила полёт моей фантазии прагматично настроенная Кейтлин, — так как драконы практически не подвержены ментальному воздействию. А без оного они никогда не станут воспринимать тебя иначе как еду.

— Ну, Хисса вон тоже поначалу приняла нас за еду, — парировал я. — И ничего, теперь даже не пытается откусить от кого‑нибудь кусочек.

— Это совсем другое дело, — отрезала Кейтлин. — Она же стала твоим талиаром. Да ещё с ментально — активной связью.

— Хм, — произнёс я, непроизвольно потянувшись к затылку чтоб его почесать. И посмотрев на одну сильномогучую магессу, задумчиво эдак вопросил: — А что нам мешает сделать талиаром дракона?..

— Наверное то, что из этого не выйдет ничего путного? — подняла левую бровь Кейтлин, не иначе как размышлявшая уже неоднократно на эту тему. Да со вздохом поделилась затем, взявшись просвещать несведущего в магическом искусстве меня: — Для обладающего таким природным сопротивлением к ментальному воздействию существа образующейся в результате ритуала обретения талиара связи будет явно недостаточно для безусловного и стабильного его контроля. — И, видя что я не внял её мудрости, сказала проще и лаконичней: — Сожрёт тебя дракон, как ты только зазеваешься и чуть ослабишь контроль над ним.

— А что если пойти чуть дальше и провести ритуал Единения? — не отстал я от этой умницы — заумницы. — Фамилиар‑то, в отличие от талиара, ни при каких обстоятельствах не способен причинить вред своему хозяину!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одержимый. Книга пятая - Андрей Буревой.

Оставить комментарий