Читать интересную книгу Антикварная лавка с секретом - Нина Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 142
Глава 56

В трактире нам подали свежий хлеб с паштетом и фрукты. А я немного выдохнула.

Впрочем, разговор с директором Рафом оставил неприятный осадок. Заставил задуматься о своем положении. Столько планов, уверенности, и вдруг не выйдет?

Мы сидели как раз у окна с уютными разноцветными стеклами. Сквозь них витрины магазинов напротив смотрелись сказочными.

Оливер притих и прикорнул на скамье рядом. Даже Ноэль казался умиротворенным. Но вряд ли этих двоих особо заботили мои проблемы. Они собирались поднимать Шардон.

– Почему артефакты так разбросаны и считаются антиквариатом? – вернулась я к своим заботам. – Коллекционеры ищут их интуитивно, а массово производятся только бытовые мелочи.

– Потому что после пятисотлетней войны специалистов осталось мало, – стряпчий намазал хрустящую горбушку паштетом. – Многие знания и профессиональные секреты были утеряны. Артефакторы в наши времена на вес золота.

– Господин Гриффин, а вы слышали об англах? – чтобы не расстраиваться от вида процветающих конкурентов, я попыталась продумать свои преимущества.

Сокровища фамильного особняка ди Кораллов просто необходимо реализовать.

– Когда-то они населяли всю Кабрию – и горную, и нижнюю. Но потом исчезли, – ответил стряпчий, и с чувством приступил к трапезе.

Я замолчала, чтобы не портить старичку удовольствие от обеда, но потом все-таки не выдержала.

– Почему исчезли? Из-за войн?

– Из-за магических войн. Истребили друг друга, – бросил Ноэль, вытянув длинные ноги под столом.

– Религию англов до сих пор исповедуют их потомки. Думаю, господин Раф как раз из таких, – добавил Гриффин. – Но тайны магии древнего народа, так же как и его язык, позабыты. Поэтому все эти пляски вокруг древних божков, цирк да и только.

– Божества эти вовсе не божества, – сонно промурлыкал Оливер. – Так что пляски всегда были цирком.

– Но мы не будем разочаровывать почтенных англов, – хмыкнул Ноэль. – Пусть пляшут. Главное, чтобы никому не вредили.

– Да дошло уже до Снежного, что на них всерьез и смотреть не стоит, – Оливер пренебрежительно махнул хвостом. – И настоящие англы были наивными. А эти вообще – седьмая вода на киселе.

Хм, а хозяин и кот что-то знают? И амулет у котика интересный. И прошлое темное.

– Я помню этих безумных в своем детстве, – Ноэль усмехнулся и вгрызся в бок румяного яблока. Пережевав, подмигнул мне. – Все крутились у заброшенного города, пытались вызвать Снежного короля. И еще Весеннюю императрицу.

– В Сарте хранится много магических артефактов и идолов из этого города. Я имею право перевезти их в Зарр и выставить у себя в лавке? – поинтересовалась я.

Ноэль приподнял бровь и иронично глянул. Я предпочла сделать вид, что не замечаю его насмешки.

Вот назло надменному кострулу возьму и разбогатею.

– Только если устроите музей в самой Сарте или на территории кострулата. Корона не одобряет перевозку англских реликвий. Лучше держать их вблизи раскопок, – стряпчий поцокал языком. – Помнится, лет этак пятьдесят назад один подобный артефакт активировался. Завертелась снежная вьюга, древняя сущность явилась в Кабрию. Еле утихомирили. И то пришлось вызывать англского жреца, который сам толком не знал, что делать.

– Подозреваю, божество, поняв, в какую заваруху попало, само ретировалось, – пробурчал кот. – Зимний не дурак.

Что за Зимний?!

– Артефакты англов реально опасны? – спросила я.

– Если не читать вслух надписей, ничего не будет, – Оливер перевернулся на спинку. – Но их все-таки предпочитают хранить в тайниках и не распространять.

– А что за опасность от них? – я воззрилась на Ноэля.

– Все вопросы к Оливеру, – пожал тот плечами. – Я как-то никогда не углублялся в эту историю. Своих проблем хватало.

Какой же антикварный бизнес здесь рискованный. Куда ни плюнь – везде диковина с сюрпризом.

– Прочитав письмена можно активировать магию англов. Это раз, – кот помахал хвостом. – Можно побеспокоить кого-то из высших, которым неизвестно еще, что в голову взбредет. Это два. Вот стряпчий же рассказывал.

Я пересеклась с ехидным и довольным Ноэлевым взглядом. И вот, чего он хочет? Не перееду я в его деревню! В крайнем случае стану торговать примитивными амулетами и шкатулками-розыгрышами!

– Оливерчик, а ты знаком с божествами?

– Они просто высшие маги из одной части сумрака. Вели дела с англами, принимавшими их за небожителей. Статуи служили связующим звеном. Пока не началась та заварушка. Высшие разделились, стали помогать воюющим сторонам и все такое... – котик перекатился на живот и широко зевнул.

Господин Гриффин же с большим интересом слушал откровения Оливера. Видимо, жители Кабрии не были так осведомлены.

– Линора, – Ноэль прищурился, – переезжай с лавкой в Сарту и открывай музей там. Поверь, быть хозяйкой кострулата намного приятнее, чем купчихой в Зарре. Даже со светящимся как магический шар магазином на площади Семи королей.

Я раздраженно передернула плечами. Если я и перенесу бизнес, то только преуспевающий.

Тем временем в трактир вошли менестрели. Шумная компания забренчала струнами и по залу разлился волшебный голос певицы.

Под столом Ноэль взял мою руку и крепко сжал.

– Из королевского дворца я отправлюсь прямо в Шардон, – предупредил он. – О том как все пройдет у короля, тебе доложит Оливер.

Я обхватила сильную ладонь мужа – как не хотелось его отпускать.

Думать о родовом гнезде еще рано, сказал Ноэль утром. Тем не менее всеми силами его обустраивал.

Кот как-то спутанно объяснил, что у них там то ли контрабандисты, то ли нелегалы обнаружились. Я так и не уловила нюансы, но виноват во всем оказался городской голова.

Иногда мне и правда становилась жаль этого бедолагу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Антикварная лавка с секретом - Нина Новак.
Книги, аналогичгные Антикварная лавка с секретом - Нина Новак

Оставить комментарий