Читать интересную книгу Аватарка Дикобраза - Максим Волосатый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 113

Вот и все. Время раздумий кончилось. А так хотелось еще пострадать….

Бот, хрипло взревев надрывающимися двигателями, прыгнул вперед.

– Степа, десант! Три, два, один. Поехали!

Эта шутка тоже была из арсенала дальней разведки. Открыть на ходу дверь бота нечего и думать. А вот отстрелить – запросто. Нестерпимо яркие в полумраке кабины молнии, вырвавшиеся из импульсника, отгрызли крепления люка, и встречный поток воздуха, мгновение промешкав, с удовольствием вырвал новую добычу. Бот неприятно мотнуло, повело, но Шойс тут же поймал его маневровиками.

Степа, пристегнутый ремнями, заглянул в рваную дыру через забрало убээса. Ему – туда. В витрансовских постановках на этом месте главные герои обычно говорят что-то возвышенное, запоминающееся. Но им хорошо, у них есть на это время, враги подождут. А у Донката времени не было.

Активация режима стабилизации убээса, и тут же – удар кулаком по замку крепления ремней. Он расстегивается, ремни слабеют. Беснующийся в кабине воздух радостно хватает новую добычу и тащит ее наружу. Да, пожалуйста, кто же против?

П-буф. С глухим хлопком Донкат вылетел из кабины и кувырком отправился вниз. Мелькнула темная земля. А все-таки хорошо иметь супер-скафандр, который управляется аном. Вот неизвестно еще, справилась бы автоматика хваленого SA-8 на такой высоте или нет. А Фил точно справился.

Вылетев из унесшегося вперед бота, Степа тут же превратился в разновидность фейерверка – огненное колесо. Череда коротких вспышек из сопел маневровых двигателей мгновенно остановила безудержное вращение убээса (Степа начал уже к нему привыкать), и на землю Донкат приземлился так, как и положено. Мордой вниз….

Ну, не совсем, чтобы мордой…. Автоматика убээса, ведомая железной волей Фила в соответствии с инструкцией воткнула убээс в землю вертикально, ногами, дав возможность мощным амортизаторам скафандра погасить энергию падения. И только потом швырнула убээс вперед, преследуя одновременно две цели: сбросить остатки энергии и не дать противнику попасть в неподвижно стоящий посреди поля столб, в который превращается еще не сориентировавшийся боец.

Очень вовремя.

Над Донкатом, шелестя протуберанцами, пронесся заряд плазмы. Степа и понять ничего не успел, как выяснилось, что Фил умеет не только убээсы приземлять.

Скафандр вдруг стал чужим. Степа попытался, было, двинуть рукой…. Двинул. Но не он. Рука убээса сама собой вдруг поднялась и вытащила из креплений на бедре плазменник. По забралу шлема хлынули целеуказания, расцвечивая экран красным. Оторопевший Степа вдохнул, чтобы спросить…. И тут же весь воздух из его груди вышиб совершенно безумный прыжок вперед, под ближайшие деревья. Донкат такое и вправду только в витрансе видел. Тяжеленный убээс, вытянувшись веретеном, скакнул вперед, вертясь вокруг своей оси и посылая перед собой заряд за зарядом из плазменника, зажатого в вытянутой руке.

А Степа все это время сидел внутри убээса, естественно.

Приземление. Короткая пауза и убээс подпрыгнул опять. Взвился в воздух прямо из положения лежа. Еще два выстрела. Два огненных шара впереди. Глухой удар. Нет, это не он, это Декстер.

– Шойс!

И экран забрала вдруг стал зеленым. Только зеленым, без единого красного пятнышка. Врагов больше не осталось. Всего двое?

Убээс вдруг как-то обмяк, на плечи Степе легла привычная тяжесть брони.

– Всю жизнь мечтал так прыгать, веришь? – в голосе Фила слышался неподдельный восторг. – Надо же….

– Не надо, – а вот в голосе Донката никакого восторга не было и в помине. – Еще раз так сделаешь, сам пойдешь свои блоки таскать.

– Ты чего? – не понял Фил. – Мы же их сделали. Причем чисто сделали. Никто даже не погиб. Только убээсы повырубали. Смотри.

– Ничег…, – Степа осекся. – Как это «повырубали»? Откуда знаешь?

– Смотри, – на забрале выделились две точки, обозначенные только пульсирующими контурами. – Это означает, что убээсы функциональны, наши «пациенты» живы, но активные функции их скафандров отключены.

– И кто их отключил? – удивился Донкат.

– Скорее всего, не мы, – отозвался Фил. – Это Декстер.

– Шойс! – вспомнил Степа.

– Не кричи, чего орешь? – к неописуемому облегчению Донката раздался в наушниках ворчливый голос. – Я уже в доме. Бегом ко мне.

Вот тут Степе помощь Фила не понадобилась.

Когда он ворвался в небольшой дом со странными антеннами наверху, сакс уже колдовал над какими-то приборами. Увидев влетевшего Степу, он поднял голову.

– Это даже хорошо, что ты высокий и тяжелый, – задумчиво проговорил он.

– Чего? – опешил Донкат.

– Хорошо, говорю, что ты в убээсе, – пояснил Декстер. – Тут помимо настроек надо будет всю аппаратуру на крыше физически перемещать.

Он протянул Степе какие-то провода и показал на моргающий цветными лампочками системный блок.

– Кстати, выпусти Фила в этот уникомп.

– Это зачем? – Донкат взял в руки провода, не понимая, что с ними делать.

– Дитя мира беспроводной связи, – вздохнул сакс. – Это провода для передачи информации, – пояснил он. – Разъем у себя на накопителе видишь? Вот один провод втыкаешь туда, а второй – в уникомп. Да уж, чувствуется, что ты дальше Бойджера никогда не забирался.

– А чем плох Бойджер? – обиделся Донкат, возясь в непривычными разъемами.

– Бойджер, как раз, всем хорош, – пояснил сакс. – И особенно тем, что, когда мы там были, там уже все ретрансляторы работали. А вот поброди по новой, только что открытой планете, или по миру, где больше года боевые действия ведутся, тогда и поймешь, что это такое – сидеть без передающей аппаратуры.

– Не буду и не подумаю, – фыркнул Степа. – Ты мое отношение к «прелестям» армейской жизни знаешь. Оно ничуть не изменилось от того, что ты меня засунул в убээс и опять подставил под плазменники. Пусть дураки бегают с пушками наперевес. А я хочу домой, и все тут.

– Отлично, – Декстер как всегда услышал только то, что ему надо было. – Раз хочешь, тогда ноги в руки – и на крышу. Времени у нас в обрез. Фила перекачал?

– Я здесь, – ожили динамики, и на экране уникомпа появился уже знакомый белокурый рыцарь. За его плечом привычно спряталась скромная девушка. – Настройки будут через минуту, уже можете перемещать. Питание отключил.

– Окей, – сакс тяжело потопал к выходу, поманив Степу за собой.

– И на кой хрен сдались нам эти галеры? – сипел Степа, стоя на покатой крыше домика и таща на себя скрежещущий металлом стержень антенны.

Там наверняка были какие-то приспособления, которые позволяли перемещать аппаратуру легко и непринужденно, но искать их времени не было, да и, собственно, незачем. Усилители убээса справлялись с это работой ничуть не хуже. Вернее, хуже, конечно, зато быстрее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Аватарка Дикобраза - Максим Волосатый.
Книги, аналогичгные Аватарка Дикобраза - Максим Волосатый

Оставить комментарий