Читать интересную книгу Камень звёзд - Элисон Бэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 123

— Знаю, видел. А где эта коробка? — спросил Йомар. — Давай глянем на этот камешек, ради которого с нас чуть шкуру не содрали.

Дамион достал из сумки алебастровый футляр. Хотя и небольших размеров, он был весьма тяжел. Дамион нерешительно, почти неохотно взялся за крышку. Сейчас он увидит то, чего не видел ни один из ныне живущих. Будет это чудо, как алмазный меч, или просто самоцвет, похожий на все прочие?

— Открывай давай, — бросил Йомар нетерпеливо. Дамион поднял крышку, затаив дыхание. В молчании оба друга глядели внутрь.

— Пусто! — в отчаянии произнес Дамион.

19

ЛУННЫЕ ВРАТА

Лорелин! Лорелин, ты здесь?

Услышав призыв, Лорелин подняла голову. Голос говорил с ней как тогда в подземельях замка: не словами, а прямо в голове.

— Мандрагор? — ответила она вслух. — Ты где?

Совсем рядом. Через секунду ты меня увидишь.

Лорелин резко села, прислушалась. Ни звука не слышно было ни в главном зале развалин странноприимного дома, ни за стенами его, только тихо дышала Эйлия, которая прилегла отдохнуть на одеяло и задремала. Метелка куда-то ушла — на охоту, наверное. Лорелин было очень одиноко.

Вскоре послышались тихие шаги в коридоре за стеной. Лорелин выпрямилась, всматриваясь в полуосвещенную дверь. Чья-то темная фигура подошла и остановилась в проеме. В тени лица не было видно. Молчаливое приглашение скользнуло в мозгу мысленной лаской, передавая тревогу и беспокойство за нее, Лорелин:

Лорелин, ты должна пойти со мной.

— Почему ты говоришь мысленно, когда ты прямо здесь? — спросила она с пробуждающимся подозрением.

Он ответил вслух, но тихо:

— Тише — не разбуди Эйлию. Нам с тобой надо поговорить, Лорелин. Выйдешь со мной на минутку?

Она заколебалась, потом поглядела на бледное изможденное лицо Эйлии. Да, нехорошо было бы ее будить.

— Ладно, погоди минутку. Лорелин протянула руку за плащом.

Они вышли на улицу. Небо хмурилось тучами, отдельные снежные хлопья падали на головы, на плечи, закрытые плащами.

— Лорелин, зимбурийцы уже близко, — сказал Мандрагор. — Их основные силы подходят к горе, я их видел. Надо отсюда уходить.

— Зимбурийцы! — воскликнула она. — Но мы еще не можем уйти, мы не нашли Камень! Если царь-бог…

— Камня давно нет, Лорелин. Его много веков назад увезли из Тринисии. Тебе никогда не найти его, но и врагам твоим тоже. У тебя нет причины здесь болтаться.

— И куда нам деваться? На этом острове нам нигде не скрыться. Разве что ты доставишь нас всех домой…

Он повернулся к ней лицом, положил руки ей на плечи.

— Я могу взять вас в Элдимию, Лорелин, — туда, где ты родилась. Где еще живут наследники элеев — твой народ.

— В Элдимию? Ты действительно можешь нас туда доставить?

Он кивнул. Она всмотрелась в его лицо:

— Мандрагор, скажи мне — ты тоже веришь, что я — Трина Лиа?

Он тяжело вздохнул:

— Да, верю. На самом деле я это уже не первый день знаю, и я надеялся освободить тебя от твоей судьбы, похитив и спрятав в безопасном месте. Теперь я вижу, что это было бесполезно. Я, как дурак, пытался бороться с судьбой. Больше я этого делать не буду.

— И ты увезешь нас на своем корабле? Я должна сбегать за Йомаром и Дамионом — они обследуют пещеру в горе. И Ана еще не появилась.

— Я не повезу Ану в Элдимию, и никого больше не повезу.

— Как? — воскликнула она и отступила назад, стряхнув его руки.

— Лорелин, постарайся понять. Ана должна вернуться к своему народу, к немереям. Она им нужна. У Дамиона и Эйлии есть друзья и родные в других землях. Йомар может поехать с ними. Ему придется теперь налаживать собственную жизнь, поскольку он свободный человек и ему нет дела до Элдимии.

Она пятилась, глядя на него настороженно:

— Ерунда. Как они доберутся до своей земли без корабля? Их нельзя здесь оставить!

Он отвернулся в сторону:

— Я здесь не один. У меня тут есть слуги и союзники. Они по моей просьбе доставят твоих спутников на континент. — Мандрагор подступил на шаг. — Верь мне, Лорелин. Пока мы говорим, твои враги подбираются все ближе. Ана тебе сейчас помочь не может. Поверь мне — я не хочу твоей смерти.

Он говорил мягко, убедительно. И все же Лорелин продолжала отступать.

— Кто эти твои слуги? Они здесь?

Он поднял руку к небу.

— Вот один как раз сейчас здесь будет. Смотри!

Лорелин подняла глаза вверх и вскрикнула в испуге. С облаков штопором спускался дракон — парил, расправив недвижно огромные крылья.

— Не бойся, — успокоил ее Мандрагор, беря за руку. Она попыталась высвободиться, но он крепко сжал ей пальцы. — Он тебя не тронет.

— Вот этот?

— Поверь мне.

Лорелин не могла освободить руку. Дикими глазами смотрела она, как дракон плавно опустился на площадь. Холодный ветер от крыльев поднял длинные волосы Мандрагора, раздул плащ, как будто этот человек тоже имел крылья. Отпустив руку Лорелин, он шагнул к огромному созданию цвета меди без всякого страха. Черная грива и борода чудовища взметнулись в воздух, когда двурогая голова повернулась к Мандрагору. Холодно блеснули глаза. Лорелин снова вскрикнула — на этот раз от непомерного удивления. Чудовище стояло перед Мандрагором ручное, как конь, тихо вздыхая громадными ноздрями. А он сам, стоя в потоке парного дыхания, потрепал рукой по чешуйчатой шее.

— Не может быть! — выдохнула Лорелин.

— А почему? Тебе разве Ана не говорила, что я — чародей? Тебе хотелось приключений — как тебе полет на драконе и путешествие в легендарную страну Элдимию?

Он снова пошел к ней, протягивая руку.

— Нет! — крикнула она. — Я не брошу друзей в опасности! Повернувшись, она бросилась бежать, но он был быстрее.

Поймав ее за одну руку, он перехватил и вторую, когда Лорелин повернулась и попыталась ударить его. Больше ни в голосе, ни в руках его мягкость не ощущалась.

— Прости, но у тебя действительно нет выбора.

Эйлия вздрогнула и очнулась от мрачноватого сна. Минуту она сидела, промаргиваясь, гадая, где это она вообще находится, потом нашарила свечу и огниво. Дрожащий свет не очень ее успокоил. Теперешнее место отдыха казалось ей тревожным, дрожь пробирала при мысли о множестве пустых комнат странноприимного дома — холодных, безмолвных свидетелях долгой истории. Даже во сне эти мысли не оставляли ее. Эйлия подняла свечу и увидела, что Лорелин в комнате нет и что она себе никакой постели не приготовила.

«Наверное, ей просто не спится, и она вышла подышать», — подумала Эйлия, но глубоко в душе зашевелилось беспокойство. Оглянувшись, она заметила, что плаща Лорелин тоже нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Камень звёзд - Элисон Бэрд.

Оставить комментарий