Читать интересную книгу Хождение за три моря - Афанасий Никитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 132

194

Остров Чечень – расположен около Аграханского полуострова.

195

Кумачаня – кумыки. Народность, образовавшаяся в результате смешения местных дагестанских племен с пришлыми тюркскими элементами (главным образом, с половцами – кыпчаками).

196

Горские черкасы – черкасами (черкесами) назывались разноплеменные, но родственные по языку и культуре северокавказские и иногда дагестанские (не тюркские) народности Кавказа.

197

Крымские татары – имеются в виду кумыки, подчинявшиеся «крымшаху» или Тарковскому шамхалу. Крым – местечко в Дагестане на реке Алазань, впадающей в Куру, указанное в «Книге Большому чертежу».

198

Сунша – Сунжа, вытекает из гор Чечни и впадает в Терек. Длина около 200 км.

199

Меншой Аксай и Болшой Аксай. Ныне известна одна река Аксай, которая течет в Дагестане и, не доходя до Терека, теряется в болотах.

200

Койса-река – Койсу, общее название системы четырех рек в горной части нынешнего Дагестана. Аварское и Андийское Койсу, слившись, дают начало реке Сулак.

201

«Илдырхан шурин шахов того звут Крымъ шахом» – имеется в виду Тарковский шамхал, кумыкский правитель (см. примечание 77).

202

Салтан Мут – имя правителя горских черкесов – кумыков.

203

Лязгинцы – лезгины, племена, обитавшие на юге Дагестана; в XVII в. у них сохранялся первобытно-общинный строй. Котов правильно указывает на лезгинские племена, жившие между Тарками и Дербентом в горах и никому не подчинявшиеся. Их правитель назывался «усмием».

204

«Князь у них свои, а словет усминьской» – к северо-западу от Дербента находилось княжество Кайтак, правители которого имели титул «уцмия» («усмия» – в русифицированной форме, происходит от арабского слова «исм» – имя, означает «именитый»). В начале XVII в. Кайтагское уцмийство дорожило поддержкой Русского государства и экономическими связями с ним.

205

«И мали у торговых людей со вьюка по три киндяка». Киндяк – ткань, набойка. Здесь – по три куска определенной ткани с вьюка.

206

Кайдатской князь – см. прим. 84.

207

«От того города Дербеня стена была каменная через горы в Черное море в Туръскую землю». От Дербента на запад много веков назад была построена стена для защиты от степных кочевников. У восточных авторов эта стена называется обычно «стеной Александра» (Македонского).

208

Бусорманы – широко распространенное на Руси название мусульман.

209

Арменья – армяне.

210

«Сорок мученик» – это знаменитое кладбище «Кыр-хляр». По мусульманскому преданию, здесь был уничтожен мусульманский арабский отряд, посланный во времена халифа Османа для покорения этого края. Все надписи на могильных плитах мусульманские; относятся к XIV в. и более позднему времени.

211

Карасамраи, карамсараи – так Котов называет караван-сараи, постоялые дворы на торговых путях и в городах Ближнего и Среднего Востока. Иногда он заменяет слово «караван-сарай» русским термином «гостиный двор».

212

Тезичеи – тезики, персидские купцы. Так же Котов называет и вообще персов.

213

Мечеть – мусульманский храм.

214

Ердань – резервуар, наполненный водой, бассейн.

215

Город Александров – т. е. построенный Александром Македонским; некоторые развалины древних городов жители называли «Александриями». В данном случае неизвестно, какие развалины недалеко от Шемахи упоминает Котов.

216

Ыспагань – Исфахан, город в центральной части Персии; был объявлен столицей Сефевидского государства при Аббасе I, т. е. незадолго до приезда Котова в Персию. В конце XVI и в начале XVII вв. город быстро рос: была создана новая планировка его центра, сооружены дворцы, мечети, разбиты парки, через реку Зайенде-руд были построены многоарочные каменные мосты. Исфаган того времени был крупнейшим торгово-ремесленным и культурным центром центральной части Персидского государства.

217

Ардевиль – город Ардебиль в южной части Азербайджана. Был столицей первых сефевидских шахов. Здесь находится мавзолей родоначальника сефевидской династии шейха Сефи и первого шаха – Исмаила I. В XVII в., несмотря на перенесение столицы в другой город, Ардебиль был одним из крупнейших городов в Персии.

218

«И тут рахтаны емлют с верблюда по две абасы». Рахдар – таможенная пошлина. Аббаси – персидская серебряная монета.

219

Муганы – по Котову, кочевники Муганской степи; Муганской степью называется часть Кура-Араксинской низменности к юго-востоку от места слияния Куры и Аракса.

220

Кора-река – Кура.

221

Салтан – султан, высший военный чин в сефевидской Персии.

222

Мечеть… шах Софея – мечеть в Ардебиле, построенная сыном шейха Сефи – шейхом Садр-эд-дином. Мечети иногда владели землей, караван-сараями, базарами и т. п., так называемым «вакфом». Это дало Котову основание сравнить мечети с русскими монастырями.

223

Диво-мурза – Диви-мирза, сын Аббаса I, похороненный в Ардебиле.

224

«Их ничем невредить, ни казнить» – Котов говорит о старом обычае в Персии, так называемом «бесте», когда преступник мог скрыться от властей в мечети, мазарах и в других местах, считавшихся неприкосновенными.

225

Матавелеи – мутавалли, управляющий «вакфом».

226

Салаван – гора Савалан, у подножья которой расположен г. Ардебиль.

227

Тевриз – Тебриз, центральный город провинции Азербайджан, в XVII в. был крупным торгово-ремесленным центром в Персии.

228

Xалкан – Халхал, город в северной Персии, между Ардебилем и Зенджаном.

229

р. Кизыл – река Кызыл-Узен, так называется верховье реки Сефид-руд.

230

Зеньга, Зенга – город Зенджан, расположенный на важнейшем торговом пути в Персию, соединявшем провинцию Азербайджан, Армению с центром страны. Большого значения в XVII в. Зенджан не имел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 132
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хождение за три моря - Афанасий Никитин.
Книги, аналогичгные Хождение за три моря - Афанасий Никитин

Оставить комментарий