– Боже мой, как он похож на Александра Македонского!
Бисеза не могла отвести глаз от перемещающихся по экрану цветов, от их яркости. Она не осознавала, какими тусклыми были краски Мира.
Софт-стена проговорила:
– Доброе утро, Бисеза. Это сигнал твоего будильника. Внизу накрыт стол к завтраку. Главные новости сегодня…
– Заткнись.
Ее голос прозвучал хрипловато – горло пересохло от пустынной пыли.
– Ясно.
Снова сладко запел синтезированный юноша. Бисеза огляделась по сторонам. Это была ее спальня в ее лондонской квартире. Она казалась такой маленькой и тесной. А кровать – большая, мягкая, аккуратно застеленная.
Она подошла к окну. Ее солдатские ботинки тяжело ступали по ковру и оставляли следы – с них осыпалась красная пыль. Небо было серым, вот-вот должно было встать солнце, из полумрака проступал силуэт лондонского городского пейзажа.
– Стена.
– Бисеза?
– Какой сегодня день?
– Вторник.
– Меня интересует дата.
– А. Девятое июня две тысячи тридцать седьмого года.
День после крушения вертолета.
– Я должна находиться в Афганистане.
Софт-стена кашлянула.
– Я успела привыкнуть к тому, что у тебя частенько меняются планы, Бисеза. Помнится, как-то раз…
– Мам?
Тихий сонный голосок. Бисеза обернулась.
Она стояла на пороге – босая, с голым животом и растрепанными волосами, и терла кулаком глаза. Заспанная восьмилетняя девчушка. На ней была ее любимая пижамка – та самая, с пляшущими героями мультиков. Она не желала с ней расставаться, хотя пижама ей была мала уже на пару размеров.
– Ты не говорила, что приедешь.
Что-то надорвалось в груди у Бисезы. Она бросилась к дочери.
– О Майра… Майра съежилась.
– От тебя как-то пахнет… смешно.
Бисеза в ужасе окинула себя взглядом. В своем оранжевом летном комбинезоне, испачканном, изорванном, покрытом коркой пропитанного потом песка, она смотрелась в квартире из двадцать первого века примерно так же странно, как если бы на ней был космический скафандр.
Она заставила себя улыбнуться.
– Пожалуй, надо мне душ принять. А потом мы позавтракаем, и я тебе все-все расскажу…
Освещенность комнаты немного изменилась. Бисеза повернула голову к окну. Над городом, словно дирижабль, парило Око. Бисеза не смогла бы определить, насколько оно велико, на какой высоте находится.
А над крышами Лондона поднималось зловещее солнце.
1
Видимо, это прозвище следует понимать как «актер на вторых ролях», «партнерша». Джинджер Роджерс была одной из партнерш легендарного танцовщика Фреда Астера. (Здесь и далее примечания переводчика.).
2
На языке хинди «сипай» означает «солдат», «воин». Сипаи были солдатами-наемниками в колониальных британских войсках с середины восемнадцатого века по 1947 год.
3
То есть за королеву Викторию (1819-1901), правившую Британией с 1837 года. Ее супруг, принц-консорт Альберт, скончался в 1861 году.
4
Лоботомия – операция на головном мозге, его сечение через лобные доли. Выполнялась в 30-50-х годах для лечения тяжелых психоэмоциональных расстройств. После операции больные становились безопасными, послушными, лишались большей части эмоций.
5
Заткнись, мать твою! (англ.)
6
Винтовка «мартини-генри» была принята на вооружение в британской армии в 1871 году и являлась модификацией американской модели «пибоди-мартини».
7
Винтовка системы Снайдера с боковым затвором была принята на вооружение в британской армии в 1867 году.
8
В XVI-XVII веках г. Лахор был одной из главных резиденций могольских правителей. Памятниками архитектуры мирового значения являются Жемчужная мечеть (1645 г.), дворец Джахангира (1617 г.) и увеселительные сады Шалимар (1637 г.).
9
Это имя было дано женской особи австралопитека, кости которой были обнаружены в Эфиопии Дональдом Йохансоном в 1974 году.
10
Редьярд Киплинг родился в 1865 году в Бомбее, но, когда ему шел шестой год, родители отправили его жить и учиться в Англию, к родственникам.
11
Наших дней (фр.)
12
Агассис Жан-Луи (1807-1873), швейцарский естествоиспытатель, ученик и последователь Ж. Кювье. Выступал против дарвинизма, отстаивал идею неизменяемости видов. Идеи Агассиса в области гляциологии способствовали развитию учения о ледниковых эпохах.
13
Вегенер Альфред Лотар (1880-1930) – немецкий геофизик. Автор (1912) теории дрейфа материков.
14
Речь идет о монументе, воздвигнутом в 1969 году в честь 800-летия со дня рождения Чингисхана. На камне высечены его изречения.
15
Чосер Джефри (1340?-1400) – английский поэт, основоположник общеанглийского литературного языка и реализма в английской литературе. Самое знаменитое произведение – «Кентерберийские рассказы».
16
Судя по всему, речь идет о древнем городе Мохенджо-Даро (на языке синдхи – «город мертвых»). Он был обнаружен в 1922 году на территории Пакистана и является одним из центров харрапской Цивилизации. Существование города относится к 2300-1750 гг. до н. э. Действительно, в Мохенджо-Даро обнаружена тщательно разработанная система канализации, выводившая сточные воды за пределы города. Кроме того, почти во всех жилищах имелись туалеты и души.
17
Английская бригантина «Мария Селеста», по непонятным причинам лишившаяся своего экипажа в 1872 году, является одним из прообразов «Летучего голландца».
18
Прозвище британских солдат.
19
Если точнее, кланяющийся должен был пасть ниц перед царем.
20
Эта река течет по территории нынешнего Пакистана. Буцефал погиб в битве при Гидаспе, и на том месте, где это случилось, Александр основал город, названный именем своего любимца.
21
Окc, Оксус – древнее название Аму-Дарьи.
22
Историографы Александра Македонского уделяют большое внимание мистическому аспекту посещения им Сиутского оазиса в Египте, где он посетил храм Амона и где тамошний оракул провозгласил его сыном бога и предсказал непобедимость и успех во всех его предприятиях. Этот оракул пользовался в Греции широкой известностью и почитанием, а Амона греки отождествляли с Зевсом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});