— Почему вы держите нас взаперти? — резко спросила Эйрин, прежде чем Грейс и Лирит успели заговорить.
Васильковые глаза баронессы метали молнии. Если Грейс успела забыть о благородном происхождении Эйрин, то юная баронесса о нем ей напомнила.
— Для всех будет лучше, если вы останетесь здесь, — устало, но решительно ответил Орагиен.
— И за какое преступление нас сюда посадили?
— Вы не совершали преступлений, добрая сестра. Завтра, после рассвета, мы вас отпустим, и вы сможете покинуть башню.
Грейс стиснула зубы. После рассвета… и после того, как они убьют Тревиса. Разве не это имел в виду старик?
Голос Эйрин напоминал холодную сталь.
— Я баронесса Кейлаванская, со мной герцогиня, а также графиня из Толории. Все мы подруги королевы Иволейны. Неужели вы надеетесь, что вам не придется ответить за свое деяние?
Орагиен провел морщинистой рукой по лицу.
— В конце концов нам всем приходится держать ответ за свои деяния, добрая сестра.
Кровь отхлынула от лица Эйрин, и она не нашлась, что ответить. Лирит обняла ее за плечи и отвела в сторону. Орагиен тоже отступил от двери.
Подождите! — попыталась закричать Грейс. — Вы так и не сказали, почему собираетесь убить Тревиса!
Однако дверь плотно закрылась, и с тех пор никто не подходил к келье.
Теперь Грейс сидела на одной из двух кроватей, стоящих в тесной келье. Она закрыла глаза и поднесла руку ко лбу. Они все проснулись с головной болью. Возможно, это результат рунного волшебства.
— Вот, выпей.
Грейс открыла глаза и увидела, что Лирит протягивает ей деревянную чашку. Им оставили кувшин с водой, немного хлеба и изюма. Грейс отпила воды, головная боль немного утихла.
— Может быть, нам следует попробовать еще раз, — сказала она, возвращая чашку и заглядывая в черные глаза Лирит, — использовать Дар.
Лирит положила тонкую руку на плечо Грейс.
— Стены сделаны из камня, сестра. А дверь — из дерева и железа. Здесь нет тумана или воды. Ты пыталась сегодня утром, когда у тебя было больше сил, но ничего не смогла сделать. Неужели ты рассчитываешь на успех сейчас, после стольких бесплодных попыток?
Грейс вздрогнула.
Может быть, ты не хочешь, чтобы я открыла дверь, сестра. Ведь ты считаешь, что он разбиватель рун. Возможно, ты не хочешь, чтобы я его спасла.
Нет, подобные мысли настоящее безумие, она слишком устала. Лирит ее друг.
— Ты права, — со вздохом сказала Грейс. — И даже если бы мы не так устали, Дар здесь значительно слабее. Не думаю, что во всей башне достаточно энергии, чтобы наполнить наперсток!
Эйрин провела рукой по удивительно гладкой стене.
— Нет, ты ошибаешься. Тебе мои слова покажутся странными, но в этих камнях есть жизнь. Она напоминает Дух Природы, но иная. Холоднее. И более отстраненная. Я не могу… — Она покачала головой. — Мне никак не удается ее постичь.
Грейс бросила на Эйрин благодарный взгляд. Она хотя бы пыталась.
— Миледи… — послышался слабый низкий голос.
Грейс тут же вскочила, подошла к дальней стене кельи и опустилась на колени у щели возле основания, стены — такой маленькой, что даже Тира не сумела бы просунуть в нее руку. Щель служила водостоком для соседних келий. Но что еще важнее, она дала возможность Грейс заглянуть к соседям. Она увидела кусочек каменного пола и две пары сапог.
Дарж и Бельтан.
— Мы здесь, миледи, — послышался унылый голос эмбарца.
— И никуда не денемся, пока на нас надеты эти штуки, — послышался тенор Бельтана.
Раздался звон цепей — они показались Грейс тяжелыми.
— Значит, вам не удалось освободиться? — спросила Грейс, в голосе которой уже не осталось надежды.
— Мне очень жаль, — глухо прозвучал голос Бельтана. — Боюсь, даже тролль не сумел бы разорвать цепи.
— Миледи, — сказал Дарж, — я обратился к вам потому, что хотел узнать, какое сейчас время дня. Здесь нет окна.
Грейс посмотрела на неровный свет, падающий из узкого оконца.
— Близится закат.
Некоторое время в соседней келье царила тишина, а потом цепи зазвенели вновь, на сей раз громче, потом послышался крик ярости и боли.
— Они не могут так с ним поступить! Клянусь кровавым клинком Ватриса, не могут! О боги…
Грейс закрыла глаза, когда голос Бельтана оборвался.
— Простите нас, миледи, — послышался не такой громкий, но полный тоски голос Даржа. — Мы потерпели поражение. Нам не удалось спасти Тревиса.
Нет, — хотела ответить Грейс. — Нет, это я потерпела поражение — я не смогла оказаться там, где мне следовало быть.
Однако она не сумела произнести эти слова вслух.
Грейс по-прежнему не понимала, как все произошло. Ее видения должны исполниться, но ее не будет возле высокого камня, как она надеялась. Получалась какая-то бессмыслица. Ведь Тревис ее видел. А она заперта в келье!
Грейс открыла рот, чтобы утешить рыцарей…
…и тут в дверь постучали.
Она подняла голову. Лирит и Эйрин неотрывно смотрели на дверь, лишь Тира продолжала играть со своей куклой. В дверь снова постучали — теперь уже громче. А затем она распахнулась.
Грейс так удивилась, что замерла, даже не сделала попытки вырваться на свободу. В келью вошел человек в коричневой рясе. Он был молод, не больше двадцати, на уродливом лице сияла добрая улыбка.
— Кто ты? — спросила Грейс.
Молодой человек вытащил что-то из-под рясы и протянул Грейс. Грейс увидела руку, высеченную из серого камня. Она бросила удивленный взгляд на Эйрин и Лирит, а потом посмотрела в глаза молодому человеку.
— Что это? — прошептала она, зная, что сейчас произойдет нечто очень важное.
Юноша открыл рот. И Грейс увидела, что у него нет языка. Он судорожно сглотнул, его челюсть мучительно двигалась, лицо исказилось от напряжения. Наконец из горла вырвались невнятные звуки:
— О… лиг.
Грейс не сводила с него глаз. Интуиция подсказывала ей, что этот человек заговорил впервые за много лет, возможно, он молчал с тех пор, как ребенком потерял язык. Он снова протянул Грейс каменную руку — и она заметила, что юноша дрожит.
— О-лиг, — повторил он.
Грейс перевела взгляд на каменную руку. Она была отбита у кисти, как если бы являлась частью статуи. Олиг. Может быть, это слово означает «рука»?
Нет, Грейс, не так. Думай — у него нет языка. Значит, он не в состоянии произносить некоторые звуки.
Она взяла руку и посмотрела в глаза юноше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});