Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но их же нет. – Я обвел рукой пустую улицу.
– Ты знаешь правила, – настаивал он.
Когда живешь на улице, правила приходится иногда нарушать. Я покорно поднимался, уходил, а потом, побродив где-нибудь пару часов, тихонько возвращался обратно на Джеймс-стрит. Риск того стоил: здесь я мог заработать больше.
Персонал ближайшей станции подземки тоже начал на меня жаловаться. Очень неприятный инспектор, большой потный дядька в синей форме, как-то подошел ко мне.
Боб умеет потрясающе видеть людей, «читать» их. Он издали может распознать недоброжелателя: этого дяденьку он приметил, когда тот только направился к нам, и сразу же сжался в комок у моих ног – прижимался ко мне все плотней и плотней по мере того, как тот приближался.
– Ты бы лучше убирался отсюда подальше, – пригрозил инспектор, – а то пожалеешь.
– О чем пожалею? – вопросил я, не собираясь уходить.
– Увидишь. – Он явно пытался меня запугать. – Я тебя предупредил.
Я знал, что он командует только на станции и просто пугает меня. Но решил, что разумнее будет и вправду убраться отсюда на какое-то время.
Сначала я перешел на Нил-стрит, где меня не увидят сотрудники станции. Прохожих, правда, здесь было поменьше, по крайней мере таких приветливых, как на Ковент-Гарден. Всегда какой-нибудь идиот пихнет мою сумку или попытается напугать кота. Боб сворачивался в колючий комок и сужал глаза, когда мы туда приходили. Он как бы говорил: «Мне здесь не нравится».
Поэтому несколько дней спустя, направляясь привычной дорогой к Ковент-Гарден, мы прошли через Сохо и дальше прямо на Пикадилли.
К востоку от Пикадилли, на дороге, ведущей к площади Лейчестер, есть очень удобное место для уличных артистов. И я решил отправиться туда.
Выбрал местечко у одного из входов в метро, рядом с выставкой «Хотите верьте – хотите нет». День был по-настоящему шумным, и к вечеру огромная толпа туристов захлестнула улицы: кто-то спешил в кино, кто-то в театр. Как обычно, люди замедляли шаг, увидев Боба, и вскоре наши дела стали налаживаться. Вот только сам Боб явно нервничал и сворачивался во все более плотный клубок. Ему больше по душе были места, которые он уже знал.
Все шло неплохо где-то до шести вечера, когда начался час пик и толпа загустела. Внезапно на улицу вышел человек-реклама. Он рекламировал ту самую выставку «Хотите верьте – хотите нет».
На нем был огромный надувной костюм, который делал его в три раза больше нормального человека. Он широко размахивал руками, приглашая народ посетить выставку. Бобу он не понравился, и я целиком разделял его чувства. Парень производил чудовищное впечатление.
К моему облегчению, через некоторое время Боб несколько успокоился и, похоже, забыл о ходячем пугале. Но закончилось все хуже некуда – эта жуть подошла поближе и даже наклонилась над нами.
– Привет, малыш! – сказал надувной парень и попытался погладить Боба.
Боб стрелой рванулся в толпу. Его новенький поводок только и вился за ним следом. Я не успел еще даже понять, что случилось, а он уже исчез где-то у входа в метро.
Он сбежал! Сердце мое выпрыгивало из груди. Я потерял его!
Я вскочил и ринулся следом. Оставил гитару, чехол, не до того было. Где Боб?
Меня окружало море людей. Усталые офисные клерки; любители ночной жизни, направлявшиеся в клубы; бесконечные туристы. Мне приходилось проталкиваться сквозь стены спин и голов, чтобы хотя бы приблизиться ко входу в метро и начать спускаться по лестнице.
Невозможно было ничего увидеть в толпах людей, лившихся мне навстречу. Наконец я спустился в холл, где толпа слегка поредела. Народу по-прежнему было море, но я хотя бы смог остановиться и оглядеться. Я вошел в верхний вестибюль станции и осмотрелся. Кто-то бросал на меня косые взгляды, но мне было все равно.
– Боб, Боб! Дружище, ты где? – орал я.
Бесполезно. И без того слишком шумно.
Пройти к турникетам у эскалаторов и спуститься на платформу? А может, поискать у другого выхода? Куда он мог пойти? Почему-то я был уверен, что в метро он не спустится. Мы вместе никогда не бывали в подземке, и движущийся эскалатор скорее всего напугал бы его.
Я побежал к другому выходу.
Через минуту-другую что-то рыжее мелькнуло на ступеньках, а затем я увидел и яркий голубой поводок.
Глава 15
Снова вместе
– Боб! – закричал я, протискиваясь вперед. – Боб! Понемногу я к нему приближался, но толпа была такой плотной, что с тем же успехом я мог быть и в километре от него. Потоки людей спускались по лестнице.
– Остановите его, пожалуйста! – орал я, снова заметив в вечернем свете мелькнувшего рыжего. – Наступите на поводок!
Но никто не отреагировал.
Через мгновение поводок исчез. Очевидно, Боб выскочил из метро через другой выход, на Риджент-стрит.
Мысли мелькали в моей голове одна хуже другой. Что, если Боб выбежал на дорогу у Пикадилли? А если его забрал кто-нибудь? Пока я пробился по ступенькам наверх, на уровень улицы, я был уже готов разрыдаться. Я был уверен, что больше Боба не увижу.
Мне стало плохо физически. Почему я не привязал поводок к рюкзаку или к поясу?! Тогда он не убежал бы. Почему я не принял никаких мер, заметив его панику еще тогда, когда тот жуткий парень впервые появился поблизости?
И дальше – что теперь делать? Возможно, Боб помчался на Риджент-стрит, там широкие тротуары. В жуткой панике я бежал по улице и приставал к первым встречным.
– Вы кота не видели? Рыжего кота, а?
Выглядел я, должно быть, совсем безумным.
Метров через тридцать я увидел молодую женщину с пакетом из Apple, а магазин этот находится в конце Риджент-стрит, где она пересекается с Оксфорд-стрит. Иными словами, женщина от магазина прошла всю улицу.
– Вы кота не видели? – буквально взмолился я.
– А, видела, да, – сказала она, – бежал по улице. Рыжий такой, с поводком. Один прохожий хотел наступить на поводок, чтобы поймать его, но он увернулся.
Это Боб! Я чуть было не расцеловал даму от радости. Но радость тут же сменилась страхом. Что это за «прохожий» его ловил? Вдруг он напугал Боба еще больше? Вдруг я никогда уже его не найду?
С такими вот мыслями я мчался по Риджент-стрит, заглядывая в каждый подряд магазин.
– Вы рыжего кота не видели?
Продавцы в ужасе смотрели на меня – растрепанного, с безумным взглядом. Сразу ясно, что они думали обо мне: какой-то чувак, отброс с улицы, пытается вломиться в приличное заведение.
К тому моменту я потерял счет времени. Оно как будто остановилось. Я уже был близок к отчаянию.
Через пару сотен метров от Риджент-стрит отделялась боковая улочка, ведущая назад к Пикадилли. Оттуда Боб мог побежать куда угодно. И если он добежал до этого места, то, считай, окончательно потерялся.
Я засунул голову в ближайший магазинчик женской одежды.
– Вы кота не видели? – почти без всякой надежды спросил я.
Продавцы просияли:
– Рыжий? Мальчик?
– Да! С поводком и в ошейнике.
– Да вон он, – сказала одна из продавщиц. – Вы зайдите и захлопните дверь, чтобы он снова не убежал. Мы поняли, что его будут искать, потому что на нем был поводок.
Они провели меня через ряд открытых шкафов с дорогущими дамскими шмотками. Любая из них стоила больше, чем я зарабатывал за месяц.
И там, в уголке, в одном из этих шкафов, свернулся в клубок мой Боб.
И тут я подумал вдруг – а что, если он правда уже устал от меня и решил сбежать? Я подходил к нему и боялся, что он сорвется и побежит снова. Но нет.
Не успел я сказать тихонько:
– Привет, Боб, это я, – как он прыгнул мне прямо на руки.
Все мои страхи исчезли сразу, как только он замурчал и принялся об меня тереться.
– Ох и напугал же ты меня, дружок. – Я гладил его и ласкал. – Я думал, что потерял тебя, это просто ужас.
Две продавщицы стояли рядом, смотрели и умилялись. Одна даже чуть не заплакала.
– Как хорошо, что он нашелся, – сказала одна. – Он такой чудный. А мы-то думали, что делать, если никто за ним не придет до закрытия.
Она тоже погладила Боба. Мы поболтали с продавцами еще немного, пока они готовились к закрытию магазинчика на ночь.
– Пока, Боб, – сказали девушки, а мы нырнули обратно в толпу на Пикадилли. Боб, как всегда, примостился на моем плече.
Когда я вернулся на место, то обнаружил, к своему изумлению, что гитара на месте. Может, охранник у дверей выставки присмотрел за ней или местный социальный работник. Все полицейские и соцработники любили Боба. Я был рад, что гитару никто не взял, но счастье от встречи с Бобом затмевало все остальные сюрпризы вечера.
Я быстро собрал вещи, решив, что на сегодня приключений достаточно. Не заработали денег – и ладно. Большую часть имевшихся с собой наличных я потратил потом на специальный держатель на карабинах: один конец я прикрепил к своему поясу, другой – к поводку Боба. Чтобы не разлучаться.
- Дьюи. Библиотечный кот, который потряс весь мир - Вики Майрон - Зарубежная современная проза
- Алфи – невероятный кот - Рейчел Уэллс - Зарубежная современная проза
- Мужчина, женщина, ребенок - Эрик Сигал - Зарубежная современная проза