— На нем есть пуговицы?
— Есть, — заверила ее Дженси. — И даже красивый блестящий бантик у воротничка.
— О, как вы меня утешили! — воскликнула Фил. — Бог услышал меня! Выглядеть подобающим образом — благое дело, ведь это нужно не только для меня, но и для Эми.
Вся эта ситуация с родами очень успокаивала ее. Она понимала, что для Эми было бы лучше, если бы рядом находилась ее мать или близкая подруга, но раз о бедной девочке больше некому позаботиться, она возьмет это на себя.
День тянулся очень медленно, и Фил пришло в голову, что даже самый внимательный медперсонал все равно не заменит материнской поддержки.
— Где твоя семья? — спросила она. Они слушали музыку — одну из любимых песен Эми.
Фил хотела собрать как можно больше информации, чтобы потом в случае чего действовать быстро.
— Дома, — беспомощно ответила Эми. — Меня ведь выписали.
— Кто тебя выписал?
— Доктор Райли. В больнице Драй-Гам-Крик нет подходящего врача. Он поступил так не потому, что ему наплевать на судьбу своих пациентов, и не потому, что больница переполнена. Просто… Доктор Райли сказал, что мне нужен специальный врач для молодых мам. И меня направили в Сиднейскую центральную больницу, только там было очень страшно. И одиноко. Я пролежала в той больнице неделю, а потом решила, что с меня довольно. Я понимала, что не могу вернуться домой, но знала, что доктор Райли здесь. Села на первый же автобус и приехала сюда. Но еще до того, как я добралась, у меня начались боли. Боюсь, мне придется вернуться в Сиднейскую больницу.
Это, по крайней мере, объясняло, почему Эми очутилась в этой маленькой заштатной больничке, где не хватало акушерок и медсестер.
— А почему мама не поехала с тобой?
— Мама считает, что это не имеет смысла. Но она не предупредила, что мне будет так больно. Если бы вас здесь не было…
Эми вдруг замолчала. Началась новая волна схваток. От сильной боли девушка сжала руку Фил, словно в тисках.
— Я с тобой, — проговорила Фил, как только у Эми закончились схватки. — Не стесняйся, держись за мою руку, когда тебе это нужно. Вчера я заглянула в глаза смерти. Поверь мне, гораздо приятнее смотреть на зарождение новой жизни.
Райли накладывал последний шов на палец Хьюберта Троттера, когда Дженси заглянула за перегородку.
— Какой она замечательный человек! — шепнула она Райли.
— Кто замечательный человек? — не понял он.
— Наша ночная купальщица. Она так заботится об этойдевочке. А как ей идет этот серебристо-розовый халат! Представляете, Фил рассказала всей больнице о бедной Эми. Ей все теперь так сочувствуют и пытаются помочь! У Лэйси Сазерленд она одолжила записной МРЗ плеер. У одной из рожениц, которая уже выписалась и собиралась домой, попросила рожок. Онаскачала любимую музыку Эми, воспользовавшись Интернетом на дежурном пункте медсестры. А еще позвонила в местный магазин, где продают постеры. Не знаю, как ей это удалось, но посыльные доставили все, что она просила, буквально через несколько минут. Теперь на Эми отовсюду смотрят ее любимые телезвезды. Да, забыла сказать! Одна женщина подарила Эми мягкую игрушку — огромного жирафа, ростом чуть не с саму Эми. Девочка так тронута всеобщим вниманием, что и забыла, где находится. Из несчастного, одинокого ребенка она превратилась во всеобщую любимицу.
— Но ведь Фил самой нужен медицинский уход! — воскликнул Райли.
— Попробуйте сказать ей это сами, — возразила Дженси. — Да, и еще. Я позвонила в Англию, в больницу, где работала Фил. Разговаривала с ее начальством. Все с нетерпением ждут ее возвращения, скучают по ней. А что касается рекомендаций, то они выше всяких похвал. Ее босс настаивает, чтобы она как можно скорее возвращалась на работу. Им трудно без нее обходиться. А ведь прошло всего две недели с тех пор, как она ушла в отпуск, чтобы подготовиться к свадьбе. И вы думаете, что мы сможем умерить пыл такой энергичной особы?
— Да нет, вряд ли.
— Разве что заберем у нее одежду, — усмехнулась Дженси. — Ну вот, собственно и все. Моя смена закончилась, ухожу домой. Мне и так сегодня досталось тяжелое дежурство. Двенадцать часов на ногах. А вы когда собираетесь домой?
— Даже не спрашивайте, — засмеялся Райли и, обращаясь к больному, сказал: — Ну, все, Хьюберт, готово! Возьмете в аптеке обезболивающее. Старайтесь, чтобы на палец не попадала вода. Завтра вы должны снова прийти на перевязку.
— Вы и завтра будете работать? — спросил Хьюберт, как только Дженси ушла.
— Наверняка.
— Но ведь вы не только здесь работаете.
— Ага, — хмыкнул Райли. — Сможете позвонить в профсоюз и дать им знать?
— Райли?
Он тяжело вздохнул:
— Извините. Меня зовут.
— У Эми началась вторая фаза, — сообщила Мэри, ночная медсестра, только что заступившая на дежурство. — Фил просит вас срочно подойти.
Медсестра и санитар перевезли кровать Эми в родильный зал. Обстановка там была уютная и почти домашняя, да и оборудование оказалось на высоте.
Райли уже ждал там. Он приветливо улыбнулся Эми. Фил уже начала понимать смысл его улыбки: она словно заявляла всему миру, что Райли справится, Что бы ни случилось. Но вместе с тем она немного волновалась: позволит ли доктор ей здесь присутствовать?
Фил сознавала, что нарушает порядок. Но что было делать? Девушка ухватилась за ее руку и ни за что не хотела отпускать.
Операционная была хорошо подготовлена. Здесь находился весь необходимый состав медперсонала: врач, медсестра и санитар. Фил подумала, что удобный момент покинуть Эми настал, но та все еще не желала ее отпускать. Она никак не могла успокоиться. Ей было страшно. Райли подал едва заметный знак, и медсестра с санитаром молча вышли. Это удивило Фил, она не могла понять, что происходит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});