Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Решив, что пора заявить о прибытии, птеранодон заорал дурным голосом, перепугав мальчишку:
– Заткнись, дубина! — шикнул на него Райка, сжавшись и приготовившись драпать (знать бы еще, куда!)
В следующую минуту произошли одновременно два события: рядом с ящером, доставившим Райку, приземлились два его собрата, такие же отвратительно-уродливые. А из здания вышел господин в синих свободных одеждах, напоминавших римскую тогу. То ли от одежды, то ли так и было от рождения, лицо господина заметно отливало голубым цветом, а сама голова была непропорционально вытянута вверх. Да и глаза были мало похожи на привычные человеческие — слишком черные и слишком большие.
Райке стало не по себе, он сглотнул и невольно подобрался, снова пожалев о потерянном оружии. Ему пришлось задирать голову, потому что вдобавок к грозному внешнему виду, у господина был и весьма внушительный рост — больше двух метров.
Он остановился в трех шагах и оглядел мальчишку, а из-за спины появился, по всей видимости, слуга — помельче ростом, пожиже в манерах, да и в руках у него была корзина с рыбой.
Слуга грохнул ею о плиты, прямо перед мордами «пеликанов» и те бросились ужинать, суетясь, отталкивая друг друга и жадно заглатывая рыбешку. Господин снисходительно взглянул на них, но не пресек безобразие — заслужили.
— Иррмаан вррраана а? — спросил он у Райки каркающим хриплым тенорком, очень напоминающим клекот его подопечных.
Райка свел брови, пытаясь проникнуть в смысл сказанного — не получилось. В волнении от перелета и неожиданной встречи он позабыл о «переводчике», что лежал в сумке.
— Иррмаан вррраана а? — повторил вопрос «синий» господин, уже с явным недовольством в голосе.
— Не понимаю! — ответил мальчик, пожал плечами, и широко улыбнулся, для верности.
Поняв, что ничего не добьется, господин начал действовать — он подошел к Райке, сдернул с плеч сумку, вытряхнул содержимое на плиты дворика и принялся оживленно копаться в Райкиных пожитках.
— Что вы делаете?! — возмутился мальчишка, бросился к нему и стал запихивать свое добро обратно.
Господин с интересом понаблюдал за его действиями, в черных глазах появилось безмерное удивление. Не вмешиваясь, он поднес к губам блестящий свисток, висевший на цепочке на его груди, и свистнул.
Тут же из дома выбежала парочка двуногих тварей — уменьшенная копия тираннозавра, ростом с Райку. Оскалившись и рыча, они подбежали к мальчику и обступили его с боков. По их полным ярости глазам, Райка понял, что шевельни он хоть мизинцем, «собачки» тут же вцепятся в его горло.
— Гррууннен врраа гуурр! — скомандовал господин, глядя в упор на Райку. «Транслятор», выдернутый из сумки, на этот раз перевел все дословно: — Отойди и стой спокойно!
Мальчишка вынужден был повиноваться. Он медленно выпрямился, стараясь не делать резких движений, и застыл, как памятник самому себе. Господин одобрительно кивнул и продолжил разбираться с вещами, поднимая их одну за другой и кидая обратно в сумку после детального исследования. Если что-то было ему непонятно, обращался к Райке.
— Что это? — спросил он, вертя в руках фляжку.
— Фляга, пить, — пояснил мальчик.
Господин скрутил крышку и принюхался. Поднес ко рту, но рука замерла.
— Ты! — велел он и отдал Райке. Мальчишка спокойно глотнул. Фляжку у него тут же отобрали и напиток продегустировал хозяин дома. Что он хотел отведать, было непонятно, но обычная вода ему не слишком понравилась. Скривив губы, он закрыл флягу и швырнул ее на дно сумки.
После этого остальные предметы возвращались в сумку уже быстрее — было заметно, что он явно что-то искал. И нашел!
— Аррхххррр… — глухо рассмеялся он, схватив коробочку из тайника. — Ты ее все-таки принес!
— Положите! — вскрикнул невольно Райка, дернувшись всем телом, вызвав у «собачек» очередной приступ бешенства. — Это нельзя! Это не ваше!
— Хорошая шутка! — одобрительно кивнул господин. — Но ты ошибся, теперь это мое! Не для того я неделю следил за Смертным Ложем, чтобы отказаться от Камней Познания. Мои пташки славно потрудились.
Протянув длинную руку, он потрепал ближнего птеранодона по холке.
— Вы не понимаете! — с тоской пробовал усовестить его Райка. — Я прибыл из будущего! Там очень ждут эти камни! Отдайте!
— Нет, это ты не понимаешь, — ласково пропел господин и выпрямился во весь рост, нависнув над мальчишкой. — Я — Верховный Граарр государства Гиперборейского! И мне решать, что я могу делать, а что не могу! А могу я ВСЕ! Понял? Моя власть безгранична! Я не позволю кучке жрецов разбазаривать великие знания! Они вообразили, что завтра наступит конец света! И представь, им все поверили! В такую чушь!
Голос Верховного Грраарра креп и заполнял собой весь двор, заставив мальчишку вжать голову в плечи.
— Но это правда! — пискнул он и прикусил язычок.
— Что правда? — недоуменно переспросил Грраарр.
— Завтра на Землю упадет метеорит…
— И ты туда же! — взъярился господин, воздев руки к небу и напугав «птичек», с воплем отбежавших на безопасное расстояние. — Я устал объяснять, что не будет никакого метеорита! Это все блажь жрецов!
Райка больше не спорил, он лишь хотел поскорее убраться отсюда, но коробочка была в руках Верховного Грраарра (интересно, это имя или должность?)
— Что же мне с тобой делать? — задумчиво пробормотал Грраарр, потерев подбородок. — Скормить птурхам? (Райка поежился — это еще что за звери?..) Пожалуй, это всегда успеется. Сейчас уже поздно, ночь. А завтра с утра я допрошу тебя по всей форме, обо всем, что знаешь и что не знаешь. Глум, оттащи мальчишку в подвал, да не забудь запереть! Знаю я тебя, разгильдяй…
Хозяин зевнул, широко разевая рот, и отправился в дом. В одной руке он нес сумку гостя, в другой — шкатулку с кристаллами.
— Стойте! — вскрикнул Райка. Если бы не караулившие его «собачки», рванулся бы вслед за вредным дядькой. — Мне домой надо! Отдайте!
Верховный Грраарр даже ухом не повел, задернул за собой полог, не обернувшись.
— Рууухрр! — скомандовал подошедший слуга и хлопнул мальчика по плечу. Поскольку хозяин утащил «транслятор», перевода не последовало, да Райка и так понял, что его приглашают в каземат.
— Сам туда иди, — угрюмо пробормотал он, но готовый к такому отпору Глум ухватил его за шиворот и поволок к дому.
Райке пришлось лишь переступать ногами, иначе рисковал задохнуться в собственной футболке. «Собачки» весело сопровождали их, тявкая друг на друга и болтая длинными хвостами.
Минуя главный вход, слуга повел мальчишку вглубь двора, и обстановка становилась все менее нарядной. Конечно, здесь тоже прибирались, но за кустарниками ухаживали не так тщательно, да и стены уже требовали новой покраски.
В небольшой пристройке, куда, наконец, дотащили Райку, была всего одна дверь, в нее и впихнули пленника — а именно такой статус у него теперь был.
— Полегче! — недовольно кинул Райка, когда его уронили на каменный мокрый пол. Но слуга не стал слушать его капризы, а молча задвинул скрипучий засов.
Послушав, как шелестит песок под ногами удаляющегося Глума, Райка приуныл. Вместе с темнотой на него навалилась такая тоска, хоть вой в голос.
Окна в подвале не было, но тех мгновений, пока не захлопнулась дверь, Райке хватило, чтобы хоть немного оглядеть помещение. Даже если наверху утопали в роскоши, в подвале все было гораздо проще и беднее. Лишь четыре стены, холодный каменный пол, залитый лужами — вода где-то звонко капала, отдаваясь эхом в ушах.
Райка чихнул, вытер нос рукавом и отправился на поиски относительно сухого места для ночевки. Ему повезло — отыскал у стены брошенную на пол доску — видимо, заменявшую постель — и улегся на нее, подогнув под себя коленки и озябшие руки.
— Придурки, — жалобно проскулил он, — загнали меня черт знает куда и вытаскивать не собираетесь… Вот что мне теперь делать? Послезавтра свалится метеорит на голову и что? Я так и останусь в этом подвале? Я домой хочу, к маме…
И снова ответом ему было молчание… Потыкав еще немного в бесполезные часики (Верховный Грраарр не отобрал их, не обратив внимания на побрякушку) Райка смирился и закрыл глаза. Должно быть, он и вправду сильно вымотался — уснул моментально…
Глава девятая
— И долго ты еще дрыхнуть собрался? — приснилось Райке во сне ехидное замечание.
— М-м-м? — промычал он недовольно, втискивая коленки в подмышки.
— Я говорю, попу не отморозь! — не отставал нахальный голосок. — Вставай уже!
— Что… Кто это? — с трудом разлепляя ресницы, пробормотал Райка. В подвале было все так же темно, но глаза уже привыкли. Только незнакомца не было видно, да и голос шел откуда-то сзади.
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Ошибка грифона - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Завтра утром, за чаем - Сергей Вольф - Детская фантастика
- Каникулы принцессы - Галина Анатольевна Гордиенко - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Битва чудовищ - Нед Виззини - Детская фантастика