но ошибся. Он набросился на Кристину. Почему-то решил начать с более слабого соперника. Атаковал так стремительно, что уже через полминуты звон мечей слился в непрерывный гул.
Локонте нападал, Кристина отражала атаки. Вертелась волчком, уходя от ударов. Локонте преследовал её — двигающуюся по непредсказуемой траектории. Это спасало Кристину, но затрудняло мои действия — я никак не мог выбрать момент, чтобы набросить на Локонте цепь. Так, чтобы она обвила шею этого выродка и не задела Кристину.
Бросок — мимо.
Бросок — мимо!
Локонте двигался намного быстрее, чем его подчиненные. А Кристина выдыхалась на глазах, всё-таки Локонте был в полтора раза больше неё. Да ещё увеличивал магией скорость и силу ударов.
— Сюда, тварь! — отчаявшись набросить на него цепь, крикнул я. — Пока ты пляшешь, цесаревич сбежал!
— Хорошая попытка, — не оборачиваясь, громыхнул Локонте.
Он, хоть и оказался к нам с Мишелем спиной, моим словам не поверил. И оборачиваться явно не собирался. С силой отвёл меч Кристины, столкнувшийся с его мечом. А следующим движением выбил оружие у неё из рук. Над головой Кристины сверкнул клинок.
— Нет!!!
Моя цепь выстрелила одновременно с тем, как образовался Щит.
Если я привык играть в нападении, то сильной стороной Мишеля была оборона. Я выстрелил в Локонте, а Мишель прикрыл Щитом Кристину. И теперь стоял рядом с ней.
— Благородно, — оценил Локонте, — но глупо, извините за прямоту. Мне всё равно придётся убить и эту милую барышню, и господина Барятинского. Вы мешаете, Ваше высочество. Будьте любезны отойти в сторо… — он не договорил.
Уставился на Щит, который Мишель продолжал удерживать между ним и Кристиной — заодно прикрывая себя. Перевёл взгляд на Мишеля — так, словно впервые его увидел.
И вдруг заорал:
— А ты ещё кто⁈
Глава 6
Путь в ловушку
Всю торжественность и величавость с Локонте как рукой сняло. Визг его напоминал вопли базарной торговки — обнаружившей вдруг, что уличные мальчишки увели у неё товар прямо из-под носа.
— Ты ещё кто⁈
— То есть, до сих пор этот вопрос тебя не беспокоил? — хмыкнул я. — Ты не знаешь цесаревича в лицо, или тебе просто было наплевать, что тащить?
— Это — Изнанка! — рявкнул Локонте. — Внешний вид не имеет здесь никакого значения! Человек может выглядеть как угодно!
Мы с Кристиной быстро переглянулись.
— Угадали, — шепнула она.
Я кивнул. Бросил Локонте:
— А раз не имеет, чего ты всполошился? Что началось-то? Нормально же сидели…
— Эта магия — не магия цесаревича! — Локонте указал на Щит в руках Мишеля.
— Ну да, — усмехнулся я. — Уж тебе ли не знать.
— Великий князь вообще не владеет боевой магией! — продолжал разоряться Локонте. Если и понял, что спалился, то или не обратил на это внимания, или ему было уже наплевать. — А этот Щит — пятого уровня!
— Пятого? — восхищенно взвизгнул Мишель. — Ого! Не ожидал. Костя, представляешь, у меня уже…
— Замолчи! — взревел Локонте.
Я понял, что следующим движением он таки сомнёт Щит и снесёт головы обоим — и Кристине, и Мишелю. Поспешно вмешался:
— То есть, ты всё-таки не разглядел, кого украл? Ну, что сказать — соболезную. Внимательнее надо быть. Проверять товар, не отходя от прилавка.
— Ты… Ты… — теперь Локонте обращался ко мне.
Аж латы раздулись от негодования. Из-под шлема, казалось, вот-вот дым повалит. Н-да, если его сейчас на нервной почве хватит удар — забавно получится.
— Ты… Clochard… Ton sale petit monde…*
— Чш-ш, — оборвал я. — Придержи коней! Не тебе рассуждать о моём мире. Убери меч.
В ответ Локонте крепче перехватил рукоять. Занёс клинок выше.
— Я убью их обоих!
— Не ломай комедию, — поморщился я. Бросил Мишелю: — А ты убери Щит… Я тебя обыграл. Цесаревича здесь, как видишь, нет. Где он — ты не знаешь. Это знаю только я. Убьёшь моих друзей — будешь сражаться со мной.
— И у тебя есть сомнения, кто победит в этом поединке? — проскрежетал Локонте. — Если так, то ты весьма наивен.
— А ты — идиот. Это слово, насколько я знаю, на твоём языке звучит так же, как на русском.
Локонте взревел.
— Ну-ну, — успокоил я, — не бесись. Включи голову и подумай. Если ты убьёшь меня, то до цесаревича не доберёшься никогда. Никто, кроме меня, не знает, где он.
И я ведь даже почти не соврал.
Где находится настоящий цесаревич, знает Вова — но Локонте понятия не имеет, кто такой Вова. И точно не сумеет его вычислить. В общих чертах что-то знает Витман — но, по большому счёту, тоже немного. Какой-то гараж где-то в Чёрном городе — да мало ли в Чёрном городе гаражей! Сегодня гараж есть, завтра на его месте — склад, бордель или прачечная. Инструкции на случай, если я вовремя не выйду на связь, у Вовы чёткие. Искать его и цесаревича будут долго. И не факт, что сумеют найти.
— Операцию спланировал и осуществил я один, — продолжил я. — Тайная канцелярия не в курсе. Ну, об этом ты, полагаю, знаешь.
Самодовольная усмешка — которая угадывалась даже под забралом шлема. Не зря — ох, не зря я запретил Витману искать Мишеля силами его сотрудников! Крыс в тайной канцелярии по-прежнему до чёрта.
Были опасения, что Локонте мог прознать о Мурашихе. О том, что мы с Витманом притащили в тайную канцелярию прорицательницу. Но Витман поклялся мне, что уж за эту операцию он отвечает головой — и не подвёл. Судя по всему, о Мурашихе Локонте не докладывали, иначе бы он быстро сложил два и два. Догадался бы, что я блефую — и тогда неизвестно, чем бы сейчас всё закончилось.
Но Локонте выглядел растерянным — если можно сказать это о трёхметровом гиганте, закованном в латы. Он с большим удовольствием превратил бы меня в мокрое место. Но тем самым одним махом оборвал бы единственную ниточку, ведущую к цесаревичу.
— Убери меч, — повторил я, — не отсвечивай. Уже и рука затекла, небось.
Локонте пыхтением изобразил негодование, но меч опустил.
Мишель тоже убрал Щит. Замешкался, а вот Кристина медлить не стала — тут же ринулась ко мне. Точнее, попыталась ринуться. Локонте перехватил её движение и поймал шею Кристины в локтевой захват.
Мишель вскрикнул. Я застыл на месте. А Локонте садистски рассмеялся.
— Девочка, — ласково сказал Кристине. — Если ты таким образом надеялась обрести защитника — боюсь, я тебя расстрою. Мне ничего не стоит убить вас всех троих.
— Но почему-то не убиваешь, — буркнул я.
— Верно, — согласился Локонте. — Вы мне не нужны. Мне нужен великий князь. И если ты, — он повернулся ко мне, — отведёшь меня к нему, я, так и быть, отпущу твою подружку.
Что ж, пока всё шло так, как задумывалось. Только вот Кристина о моей задумке не знала. Посвящать её в детали я не стал. Так же, как и Мишеля.
Кристина побледнела, Мишель, наоборот — побагровел.
— Костя! — крикнула Кристина. — Не смей отдавать ему цесаревича!
— Отпусти её! — сжимая кулаки, потребовал Мишель. — Возьми в заложники меня!
Стоит ли говорить, что их вопли Локонте пропустил мимо ушей. Он смотрел на меня.
— Гарантии? — спросил я. — Как я могу быть уверен в том, что после того, как отведу тебя к цесаревичу, ты нас не убьёшь?
— Никак, — ухмыльнулся Локонте. — Никаких гарантий. Разве что моё честное благородное слово.
— То есть, действительно никаких, — кивнул я.
Локонте скрежетнул зубами.
— У тебя нет выбора.
— У тебя — тоже.
— Клятва дворянина, — сказал вдруг Мишель. — Пусть этот человек принесёт родовую клятву!
— Сомневаюсь, что выродков вроде него хоть как-то беспокоит честь рода, — буркнула Кристина.
А Локонте за предложение Мишеля ухватился с готовностью.
— Клятву? — ухмыльнулся он. — Что ж, охотно.
— Один такой уже давал родовую клятву, — вспомнив Рабиндраната, проворчал я, — ни секунды не сомневаясь в том, что её нарушит. Рассказать, чем всё закончилось?
— Не сравнивай меня с глупым мальчишкой, — надменно процедил Локонте. То есть, историю Рабиндраната он знал — ещё одно подтверждение личности. — Родовая клятва?.. Что ж, пусть будет родовая клятва. — Локонте поднял ладонь. — Клянусь, что если ты отведёшь меня к цесаревичу, то я не причиню вреда ни тебе, ни твоим друзьям, — по ладони пробежали магические искры.
Сущности, которые ещё во время нашего поединка заметно оживились и отвлеклись от рыцарей, теперь, очевидно, пришли к выводу, что Локонте — тоже вполне себе интересная добыча. Устремились к нам.
Локонте это заметил. Процедил:
— Отсюда надо выбираться. Идём, — и устремился к той радужной трещине-порталу, из которой появился.
— Мы уйдём тем же путём, которым прибыли, — сказал я. — Он приведёт