Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вас зовут? — спросила Доминик, чтобы хоть чуть-чуть отвлечься.
Шофер-пилот улыбнулся.
— Сальвадор, senhorita.
— И вы служите у мистера Сантоса?
— Sim, senhorita.
Доминик кивнула.
— Давно вы с ним знакомы?
— Двадцать лет, senhorita. Сеньор Сантос был еще ребенком, когда я начал у него работать.
Доминик не смогла сдержать любопытства. Как-никак ей представилась возможность хоть что-то узнать про столь загадочного Винсента Сантоса.
Она ломала голову, как бы поосторожнее расспросить Сальвадора, чтобы он ничего не заподозрил, когда он заговорил сам:
— А вы, senhorita, прилетели в Бразилию, чтобы выйти замуж за сеньора Хардинга?
Доминик почувствовала, что щеки ее вспыхнули.
— Да, — подтвердила она. — Чтобы выйти замуж.
Сальвадор удовлетворенно кивнул, а Доминик показалось, что он выглядит так, будто чего-то добился. Каков хозяин, таков и слуга, подумала она чуть раздраженно.
Одного он и впрямь добился — теперь любой вопрос из ее уст показался бы не в меру любопытным.
— Сколько нам лететь? — спросила Доминик безразличным тоном.
— Минут сорок — пятьдесят, — сказал Сальвадор. — Вам не терпится, senhorita?
— Разумеется, — ответила Доминик. А потом добавила: — Вы знаете моего жениха?
— Сеньора Хардинга? Да, senhorita, мы с ним знакомы.
Сальвадор явно не стремился подробно отвечать на ее вопросы.
Доминик вздохнула. Потом снова вынула сигареты. Курила она, конечно, много, больше обычного, но ведь нужно ей было хоть чем-то себя занять, чтобы скоротать время. Когда она закурила, Сальвадор спросил:
— А что вы знаете про Бела-Висту, senhorita?
Доминик взглянула на него.
— Что вы имеете в виду?
— Ничего особенного. Это прелестный городок. Угнездился посреди гор, как… как бы это сказать — как роза среди зарослей терновника. Государство возвело для рабочих много новых домов, есть там и парки и другие красивые места. Я уверен, вам там понравится.
Доминик слушала с нескрываемым интересом.
— А вы тоже живете в Бела-Висте, Сальвадор?
— Я живу там, где сеньор Сантос, — просто ответил он. — Иногда в Бела-Висте, иногда в Рио, а порой и где-нибудь в Европе. Сеньор Сантос — непоседливый человек, senhorita.
— Этому я верю, — сухо обронила Доминик.
— Так было не всегда, — продолжал Сальвадор, словно вынужденный пояснить свои слова. — Сеньора Сантоса многие не понимают. Помню, будучи еще мальчиком лет пятнадцати, он отличался поразительной неугомонностью, хотел как можно быстрее познать жизнь, поднабраться опыта. Теперь он уже знает, что главный враг человека — не опыт, а другие люди!
Доминик пристально посмотрела на тлеющий кончик своей сигареты.
— Вы очень преданы своему хозяину, Сальвадор, — задумчиво произнесла она.
— Сеньор Сантос дал мне все, — просто ответил Сальвадор. — Образование, работу, положение! Я не из тех людей, у которых короткая память, senhorita.
Доминик приподняла брови. Похоже, для Сальвадора Винсент Сантос значил больше, чем просто хозяин.
Внезапно вертолет нырнул вниз. Отвлекшись от своих мыслей, Доминик увидела, что впереди за внезапно расступившимися горными грядами открылась зеленая долина изумительной красоты. В этой долине и раскинулся городок Бела-Виста.
На окраинах виднелись живописные особняки с бассейнами и теннисными кортами, а ближе к центру громоздились огромные многоквартирные дома. Вдали Доминик разглядела высокие корпуса и башни нефтеперерабатывающих заводов. Там, должно быть, и работает Джон, подумала она.
Вертолет спустился ниже, и Доминик увидела зеленую лужайку посреди парка. На эту лужайку и приземлился вертолет.
— Вот мы и прибыли, — улыбнулся Сальвадор. — А вон и ваш жених дожидается.
Доминик посмотрела в указанном направлении, и на мгновение ее сердце остановилось — среди группы стоявших в отдалении мужчин не было ни одного знакомого лица! Но уже в следующий миг она узнала Джона — но как он изменился! Отпустил усы и пышную бороду, да и волосы сильно отросли. Высокий и широкоплечий, в синих джинсах и яркой оранжевой рубашке, он показался ей почти незнакомым.
Доминик осторожно выбралась из вертолета, ступила на землю, опираясь на руку Сальвадора, и в следующий миг к ней подлетел сияющий Джон и крепко стиснул в объятиях.
— Доминик, Доминик, Доминик, — приговаривал он. — Как же я рад тебя видеть!
Она тщетно пыталась высвободиться, краешком глаза видя, что на них устремлены любопытные взоры. Сальвадор, на лице которого появилось странное выражение, тоже смотрел на них.
— Джон! — упрекнула она. — Отпусти же меня! Ты меня задушишь.
Джон выпустил ее и, взяв за руку, подвел к Сальвадору.
— Спасибо, Сальвадор, — сказал он. — Извини, что пришлось тебя побеспокоить. Просто так вышло.
— Пустяки, senhor, — ответил бразилец. — Не стоит благодарности.
Доминик заметила, что голос Сальвадора прозвучал непривычно холодно. Похоже, он тоже недолюбливал Джона, как и его хозяин.
Джон подвел Доминик к приземистому синему автомобилю и закинул ее сумку на заднее сиденье.
— Ну что? — спросил он, раскинув руки. — Как тебе здесь нравится?
Доминик покачала головой.
— Я еще толком ничего не видела! — воскликнула она. — Но сверху вид был прекрасный. Просто поразительно, что столь дивная красота может возникнуть в таком уединенном и диком месте, среди гор.
— Да, это верно. Ничего, скоро ты привыкнешь. Мне предложили остаться на постоянную работу, и я всерьез подумываю над тем, чтобы принять предложение.
Доминик вымученно улыбнулась.
— Разве ты не хотел остаться здесь всего на два года?
— Хотел, конечно, — ответил Джон, запуская двигатель. — Но мне предложили очень выгодное место, да и жить мне теперь здесь, когда я пообвыкся, уже нравится. Место, конечно, довольно уединенное, но зато природа, да и вся страна мне по душе. Мне бы хотелось по ней попутешествовать. Может быть, поездим во время медового месяца? Здесь можно взять напрокат все, что душе угодно, — палатки, спальные мешки, кухонные принадлежности и тому подобное.
Доминик сморщила нос.
— Мы же собирались в Петрополис.
— Верно. Но ведь это куда интереснее — разве нет?
— Не знаю, — с сомнением протянула Доминик. Больше они к этому вопросу не возвращались.
Они ехали по Руа Кариока по направлению к городу, когда Доминик спросила:
— А где ты живешь?
— Неподалеку отсюда. Но мы сейчас едем не туда. У Ролингсов свой дом, на самой окраине, и они пригласили нас на обед. Ты будешь пока жить у них, понимаешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Весь жар - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Четыре года без тебя - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Упрямая гувернантка - Энн Мэтер - Короткие любовные романы