Профессор понял, что он насмехается.
– Доедай яичницу, – жестко ответил профессор и удалился в свою комнату.
Он еще долго не выходил из своей комнаты. За это время Сэм доел яичницу и
вдоволь насладился пасмурной погодой. Погода прояснилась к моменту, когда профессор,
наконец, вышел из своей комнаты.
– Извините, профессор, – с виноватым лицом произнес Сэм. – Я не хотел вас обидеть.
– Ладно. Но больше без подобных шуток.
– Хорошо.
– А теперь давай займемся твоим образованием.
После этого, профессор начал объяснять Сэму, какие слова остались прежние, а
какие поменяли смысл. Также он преподал ему несколько простейших слов, чтобы можно
было лучше понимать окружающих. На это у них ушло около двух часов.
После длительного обучения, Сэм уже подустал. Профессор решил, что на сегодня
хватит.
– Ну что? Готов отправиться в больницу? – спросил профессор Сэма.
После таких слов, Сэм выглядел так, будто выпил литр энергетического напитка.
– Да! – воскликнул он.
– Отлично! Тогда поехали. Но сначала нужно съездить в полицейский участок и отдать
справку.
За пару секунд, Сэм уже был у порога входной двери. Такого быстрого
передвижения по квартире профессор еще не видел.
– Ну, где вы? – профессор услышал из другого конца квартиры.
Профессор направился в сторону Сэма. Уже, через некоторое время они ехали на
помятом автомобиле профессора, после вчерашней аварии.
Во время поездки Сэм постоянно что–то тихо бубнил. Прислушавшись, профессор
догадался, что Сэм решил повторить слова, каким его учил профессор. Услышав их,
профессор был очень рад, что его труды не пропали даром. Его подопечный повторял то,
что он ему успел преподать.
Глава четвертая.
Спустя некоторое время они подъехали к полицейскому участку. Отдав справку, они
отправились дальше, к той самой больнице, в которой находилась вчерашняя
пострадавшая. Выйдя из автомобиля, Сэм чуть ли не вбежал в больницу. Профессор еле
поспевал за ним. Когда профессор зашел в палату, он увидел Сэма в оцепеневшем
состоянии. Буквально сразу он понял, в чем причина. Кровать, на которой лежала
вчерашняя пострадавшая, была пуста.
– Где она? – послышался слабый голос Сэма.
Профессор, не раздумывая пошел узнать, где она. Вернувшись, Сэм стоял в том же
положении, в каком и был перед его уходом.
– Ее забрали родители.
– Когда? – задал уточняющий вопрос Сэм.
– Сегодня, рано утром.
– Можно ли ее найти?
– Можно. Но она из очень богатой и достаточно влиятельной семьи, – пояснил профессор.
– Их особняк находится за городом и окружен высоким забором. А охранники
расположены по всему периметру забора.
Сэм задал ряд уточняющих вопросов, так как он не знал, что такое особняк,
охранники, периметр. Профессор сразу же все разъяснил.
– Можно ли с ней как–нибудь увидеться? – уныло спросил Сэм.
– Охранники тебя просто не пустят к ней, – с сожалением ответил профессор.
– Я все же хочу попытаться.
– Не надо. Тебя схватят и отправят в полицию под каким–либо предлогом, где ты будешь
находиться долгое время. Я не смогу тебя оттуда вытащить до выяснения всех
обстоятельств. Надеюсь, ты понимаешь всю серьезность моих слов?
– Понимаю.
– Вот и отлично, – одобрительно вздохнул профессор. – А теперь… – он не договорил, как
Сэм его перебил.
– Но мы можем хотя бы подъехать к ихнему особняку и посмотреть на него?
Профессор глубоко вздохнул.
– Похоже, что ты ничего не понял, – огорчился профессор.
– Нет, я понял, – откликнулся Сэм. – Просто хочу приблизиться к этому месту на
максимальное близкое расстояние и посмотреть на него. Это все, чего я хочу.
Профессор вновь глубоко вздохнул.
– Посмотришь на это место, а что дальше?
– Мы уедем, – с грустью ответил Сэм, понимая, что у него нет никаких шансов встретить
ту девушку.
Профессор сел на свободную кровать и задумался. Пока он думал, взгляд его падал
то на Сэма, то куда–то в сторону. Надумав, профессор выдохнул.
– Бог с тобой. Мы поедим туда. Но только при условии, что из автомобиля выходить не
будешь.
– Согласен, – чуть тихо произнес Сэм.
Профессор, встав с кровати, двинулся в сторону выхода вместе с Сэмом. Перед тем
как выйти, Сэм в последний раз оглядел палату и тоже покинул ее. Выйдя на улицу, они
сели в автомобиль и двинулись в неизвестном, для Сэма направлении.
Спустя полчаса, они добрались до назначенного места. Они припарковались в
двадцати метрах от поворота, после которого дорога проходила рядом с въездом на
территорию особняка. Этот особняк находился на склоне горы. Его окружала достаточно
густая растительность. Но при этом можно было разглядеть части стен дома и окон.
Сэм, как и обещал, не выходил из автомобиля. Он смотрел на особняк пристальным
взглядом, словно пытался разглядеть что–то, а возможно и кого–то. Профессор и Сэм
сидели молча. Спустя десять минут, профессор заговорил.
– Ну что, готов? – спросил профессор Сэма, словно говоря, что пора возвращаться
обратно.
Плавно опустив голову и немного помолчав, Сэм ответил.
– Готов, – с грустью в голосе сказал он.
Профессор неторопливо завел автомобиль. Развернувшись, они двинулись в
обратный путь. По дороге, они молчали. Профессор хотел подбодрить Сэма, но
чувствовал, что лучше его не трогать. Они ехали неторопливо. Проехав около двух
километров, они въехали в городскую черту. В этот момент их плавно обогнал другой
автомобиль. Это был легковой автомобиль высокого класса. Сэм буквально на секунду
повернул голову в сторону этого автомобиля и отвернулся, как вдруг что–то привлекло его
внимание. В этот же момент, он повернул голову еще раз и увидел на заднем
пассажирском сиденье ту самую девушку. Она сидела с опущенной головой. У Сэма
начали округляться глаза и от волнения даже волосы на голове привстали.
– Профессор! – громко крикнул Сэм.
У профессора чуть руль из рук не вылетел. Да и сам он подпрыгнул от
неожиданности. Автомобиль из–за этого начало заносить в разные стороны. Быстро
сориентировавшись, профессор выровнял автомобиль.
– Больше никогда!..
– Это она! – перебил профессора Сэм и ткнул пальцем в проехавший мимо автомобиль.
– Кто?
– Та самая девушка.
– И что ты предлагаешь? – поинтересовался профессор.
– Нужно двигаться за ними.
– Ты предлагаешь за ними проследить?
Сэм не понял последнего слова, но догадался, что оно означает.
– Да! – ответил Сэм.
– Ты с ума сошел?! Если они нас в чем–то обвинят, то мы пострадаем оба. А я этого не