Читать интересную книгу Буддийские мастера-маги. Легенды о махасиддхах - Абхаядатта

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Вирупа

В совершенстве освоивший практику дакинь

Живя в спонтанной реальности,Я завишу лишь от Великого символа.Существуя в том, что есть, без эго,Я не думаю и ничего не достигаю.Истинное самоосознавание не дает мне упасть в яму нигилизма.Абсолютная непривязанность спасает меня от вечного рая.Я живу в высочайшем чистом блаженстве и совершенном осознавании.

Вирупа родился в Бенгалии, в восточной провинции Трипура во времена правления короля Дэвапалы. Ребенком его отдали в прославленный монашеский университет в Сомапури. Там, вместе с тысячами других монахов, он прилежно занимался изучением и медитацией, а спустя какое-то время получил посвящение в Ваджраварахи – дакиню с головой свиньи.

В течение двенадцати лет Вирупа усердно произносил мантру, насчитав двадцать миллионов повторений, но ничего так и не происходило. Ни разу за все эти годы ему даже не приснился сон, указывающий на успехи в практике.

Вирупой овладело такой отвращение к себе и своей, по-видимому, бесполезной практике, что он с отчаянием выбросил свои четки в отхожее место. Когда пришло время вечерней молитвы, четок у него, конечно, при себе не оказалось. Вдруг сияющее видение Ваджраварахи предстало перед Вирупой. Протянув ему изумительную по красоте малу, она сказала:

«О, счастливое дитя, что тебя так печалит? Продолжай свою практику, с тобой мое благословение. Если бы ты только мог ясно увидеть, что вещи не являются чем-то, но не являются и чем-то другим! Оставь свои блуждающие мысли, полные критики. Освободи ум от иллюзий!»

Глубоко вдохновленный этим видением, Вирупа еще двенадцать лет выполнял практику духовной дисциплины своей дакини-гуру и обрел высшее постижение Махамудры.

Обретя власть над двойственностью жизни и смерти, Вирупа больше не видел ничего предосудительного в том, чтобы есть мясо и пить алкоголь, хотя это и запрещалось монастырским уставом. Однажды он попросил прислугу приготовить ему пирог с голубятиной. Слуги немедля поймали нескольких голубей, гнездившихся на карнизе монастырской крыши, свернули им шеи и приготовили к ужину.

Но один из старых монахов заметил исчезновение голубей. С криками: «Пусть покажется тот, кто дерзнул съесть голубей!» он помчался к колоколу, тревожный звон которого призывал немедля собраться всех обитателей монастыря.

«Никто из нас не отважился бы на такой отвратительный поступок», – шептали в изумлении благочестивые монахи. Тогда настоятель монастыря приказал обыскать весь монастырь. Вскоре они обнаружили Вирупу, сидевшего в своей келье перед накрытым столом со стаканом вина, в предвкушении ужина с голубятиной. Вне себя от гнева, монахи вытолкали Вирупу из его жилища и приказали ему незамедлительно покинуть монастырь.

Вирупа снял с себя монашеские одежды и положил их вместе с миской для подаяний перед изображением Будды, которому поклонялся более четверти века. С глубоким почтением он совершил простирания перед изображением и направился к монастырским воротам.

Увидев Вирупу, стражник, охранявший вход в монастырь, спросил его, куда он направляется.

«Я больше не могу здесь оставаться, – ответил Вирупа. – Я должен отныне следовать уготовленному мне пути».

За воротами монастыря начиналось лотосовое озеро – такое огромное, что его невозможно было обойти. Собравшиеся к тому времени у ворот монахи с любопытством ожидали, что же Вирупа станет делать.

У кромки воды изгнанник наступил на цветок лотоса и увидел, что тот не утопает под тяжестью его веса. Тогда, с именем Будды на устах, Вирупа чудесным образом стал легко переступать с цветка на цветок, пока не достиг противоположного берега.

Застыв от изумления, наблюдали за этим чудом обитатели монастыря Сомапури. Наконец придя в себя, они в раскаянии совершили простирания перед Вирупой и со смиренной преданностью стали умолять его вернуться.

«Пожалуйста, объясни, зачем ты убил голубей», – взмолились они.

На что Мастер ответил: «Это была всего лишь иллюзия – как и все преходящее».

Затем он попросил своих слуг принести остатки голубиных крыльев. Соединив перья и кости, он поднял их над головой, щелкнул пальцами, и внезапно ожившие голуби взмыли в небеса – еще прекраснее, чем раньше.

После этого Вирупа навсегда покинул монастырь и стал йогином. Повсюду, где бы он ни появился, он оставлял после себя истории о совершенных чудесах.

Однажды, остановившись на берегу Ганга, проголодавшийся после долгого пути Вирупа стал взывать к Ганга Дэви, богине великой реки, с просьбами о еде и питье. Однако та не смилостивилась над Вирупой. Тогда йогин повелел водам Ганга расступиться – так он достиг противоположного берега.

К тому времени, когда Вирупа дошел до ближайшей таверны в городе Канасата, его уже мучил нестерпимый голод. Он с наслаждением осушил принесенный ему кувшин вина и съел тарелку риса. Затем Вирупа потребовал еще вина, а потом еще и еще, пока не прикончил все запасы хозяев. Когда же заподозрившая неладное хозяйка таверны потребовала расплатиться по счету, Вирупа предложил ей в качестве оплаты солнце. В подтверждение своих слов он бросил в небо пурбу (острый кинжал – прим. переводчика), которая вонзилась прямо между светом и тьмой, так что солнце не могло больше продолжать свое движение по небосклону.

Два с половиной дня мучились жители Канасаты от беспрестанного дневного света и нестерпимой жары. Урожай в полях зачах, а река пересыхала на глазах. Зато Вирупа продолжал пить, как ни в чем не бывало – он поглотил к тому времени запасы спиртного, привезенные на пятистах слонах.

И так всех изнурила нестерпимая жара и свет, что даже сам король уже терялся в догадках, не зная, как избавиться от этой напасти. Не ведая о визите Вирупы, он отправил своего министра разобраться, что же стало причиной этого бесконечного, ослепляющего солнечного света. Однако его расследование не принесло никаких результатов, и тогда королю во сне явилась богиня солнца и рассказала о том, что узницей на небе ее сделал долг Вирупы хозяйке таверны. Чтобы избавить своих подданных от этой беды, королю пришлось заплатить владелице таверны, и тогда Вирупа покинул Канасату, а солнце благополучно продолжило свой путь по небосклону.

Вирупа отправился дальше в страну Индра, которой правили необычайно набожные брахманы. В честь великого бога Шивы брахманы изваяли из камня его двухсотметровую скульптуру. Когда Вирупа подошел поближе к огромному каменному богу, хранители святыни потребовали, чтобы тот поклонился изображению Шивы, на что Вирупа усмехнулся:

«Разве пристало старшему брату кланяться младшему?»

Король Индра, совершавший в это время обряд поклонения каменному изваянию Шивы, услышал этот разговор и недолго думая выдвинул Вирупе ультиматум: «Поклонись или умри!»

Но Вирупа настаивал на своем: «Я согрешу, если поклонюсь этому богу».

«Что же, в таком случае пусть грех ляжет на мои плечи!» – ответил король.

Тогда Вирупа почтительно сложил перед собой руки, и в тот же миг гигантское изваяние раскололось пополам и небеса сотряс громоподобный голос каменного колосса: «Чего изволите, мой господин?»

«Поклянись в верности Будде!» – приказал Вирупа.

«Слушаю и повинуюсь!» – прогремел в ответ голос каменного бога, и в то же мгновение две половины гигантского изваяния вновь соединились воедино.

Дары, в изобилии сложенные у ног Шивы, тут же поднесли Вирупе, а он без промедления поровну разделил их между всеми присутствовавшими последователями Будды. Подношения оказались настолько щедрыми, что их хватило каждому, чтобы в течение долгих-долгих лет противостоять голоду, наводнениям и чуме.

Конец ознакомительного фрагмента.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Буддийские мастера-маги. Легенды о махасиддхах - Абхаядатта.
Книги, аналогичгные Буддийские мастера-маги. Легенды о махасиддхах - Абхаядатта

Оставить комментарий