– Елена, будьте добры, объясните мне, куда вы меня тащите! – я довольно строго говорю это, и девушке не остается ничего другого, как ответить:
– У нас нет переводчика! А итальянцы долго ждать не любят!
– Ах вон оно что… – тяну задумчиво.
– Ты же не хочешь сказать, что не знаешь языка? – вдруг округляет глаза девушка. Она выглядит так комично, что я еле удерживаюсь от идеи пошутить над ней. Дмитрий Церберович мне не простит таких шуток.
– Да знаю, знаю! – закатываю глаза, и девушка облегченно вздыхает:
– Тогда вперед! Не подведи нас!
Она буквально вталкивает меня в зал и захлопывает за мной дверь.
Я растерянно оглядываюсь, подмечая пятерых серьезных мужчин, и мой взгляд останавливается на Дмитрии Николаевиче.
– А вот и наш переводчик! – неестественно широко улыбается начальник, подлетая ко мне. Улыбка не затрагивает его глаз, а сквозь зубы я слышу шипение: – Надеюсь, Мышкина, ты меня не обманула!
Он выходит на середину зала и начинает вести презентацию. Если сначала я боялась, что у меня не получится, в конце концов, я не сильно знаю некоторые профессиональные слова, то вскоре поняла, что все идет так, как надо.
Конференция проходит на ура. Инвесторы довольны. Мужчины оказались довольно интересными и разговорчивыми. К концу презентации двое из них даже подошли ко мне и предложили отметить удачную сделку где-нибудь в другом месте. Меня удивило, что их не смущал мой внешний вид, ведь, по меркам этой фирмы, я, откровенно говоря, не дотягивала до тех женщин, которых они привыкли видеть.
– Александра! – протянул один из них на итальянском. – Вы меня поразили своим умением владеть языком! – Его комментарий показался мне двусмысленным, но я решила не уточнять, что он имел в виду.
– Спасибо, сер! – вежливо отвечаю я.
– Вы такая необыкновенная! Не ожидал увидеть в такой фирме подобное чудо!
– Чудо? – все же решаю переспросить.
– О, примите как комплимент! Я приятно поражен! А какой ум! Скажите, не хотите ли вы сходить куда-то с бедным сеньором? – на слове «бедный» он издает легкий смешок.
Я бросаю взгляд на Дмитрия, и он явно не понимает, о чем мы говорим, но глазами прямо-таки метает молнии. Меня это забавляет, и я делаю интонацию, будто бы соглашаюсь.
– Нет, к сожалению, не могу! Но буду очень рада видеть вас в нашей фирме вновь! – Я мило улыбаюсь, киваю, будто говорю «да», и дотрагиваюсь до предплечья мужчины. Краем уха слышу, как скрипнули зубы Дмитрия. Не знаю почему, но меня это невероятно смешит.
– Вы красивая девушка! А как говорят в нашей стране, красивая женщина – проделка дьявола с внешностью ангела. Вы способны очаровать и сбить с толку не хуже самого черта. – Он смеется, и я его поддерживаю. Но смешно мне явно не от его нелепых сравнений.
– Хорошо, спасибо! Моей помощнице уже пора уходить! – встает Дмитрий Николаевич с кресла и прожигает нас злым взглядом.
Я киваю и, еще раз попрощавшись, ухожу назад в свой кабинет. Назвать то помещение складом у меня не поворачивается язык. И если мне выпадет возможность работать и дальше в этой фирме, обязательно приведу его в порядок.
Остаток дня проходит спокойно. Дмитрий Николаевич не появляется, но мне и не хочется сейчас никого видеть. Я устала и не выспалась.
Сажусь на стул и, прислонив голову к стене, засыпаю. Будит меня стук в дверь.
– Александра? – Елена заглядывает в темное помещение, и я отзываюсь:
– Да-да, я здесь!
Вскакиваю со стула и включаю свет. Боже, сколько я проспала?
– Тут вам передали… – Она рассматривает мое заспанное лицо и передает большую корзину с фруктами и цветами. Я киваю и забираю презент.
Девушка удаляется, не переставая бросать на меня любопытные взгляды, а я достаю маленькую карточку из корзины и читаю послание.
***
Моя надежда, что букет будет в благодарность от босса, тает с каждым прочитанным словом. С сокрушительным вздохом я роняю записку на пол. Один из итальянцев пригласил меня на ужин, написав, какая я невероятная. И что моя красота похожа на неогранённый алмаз.
Угу, возомнил себя ювелиром, огранщик нашелся!
Встаю и кручусь по сторонам, не зная, куда пристроить эту громадину, как дверь в кабинет открывается и на пороге собственной персоной показывается Дмитрий Николаевич.
– Мышки… – замирает у входа мужчина. Приподняв одну бровь, он оглядывает сначала корзину, потом переводит взгляд на меня. – Что это? – сухо спрашивает босс.
– Цветы.
– Вижу! От кого они? – слишком напористо спрашивает он, отчего я сразу становлюсь в стойку. Да какое он имеет право спрашивать о чем-то подобном, еще и таким тоном, как будто я ему должна все рассказывать?
– Может, вам еще сказать, какого цвета у меня нижнее белье? – выдаю я, но прикусываю язык.
Вот черт! Надо же было такое ляпнуть!
Растерянно смотрю на мужчину, ожидая ответа в том же духе, но, вопреки моим ожиданиям, тот криво ухмыляется:
– А вы всем такое предлагаете?
– Только самым настырным и любопытным!
– Тогда вид вашего белья можно расценивать как пытку? Особое наказание?
Я задыхаюсь от возмущения:
– Да как вы!.. Да я!.. Нормальное у меня белье! – Кидаю букет на пол, и лепестки цветов от резкого удара разлетаются по комнате.
Дмитрий Николаевич смотрит на меня в упор, и в глазах читается откровенный вызов. Он буквально кричит взглядом: «Давай же, выполни свою угрозу, малышка».
Мои руки тянутся к блузке, но я вовремя себя одергиваю, понимая, что это наглая провокация, а я ведусь, словно школьница.
– Ну что ж, придется поверить на слово, – разочарованно говорит мужчина и уже спокойнее добавляет: – Так от кого гербарий?
– От инвестора!
– Хм… – задумчиво тянет тот и поднимает злополучную записку, которая написана почему-то на русском языке.
– В ресторан, значит? – Я вижу, как пальцы мужчины сжимают лаковую бумажку, изрядно ее комкая.
И какое ему дело? Он же меня терпеть не может! Ну позвали в ресторан, так что? Почему-то именно сейчас у меня возникло желание согласиться. Назло.
– И ты пойдешь? – будто прочитав мои мысли, спрашивает босс.
– Конечно! Почему нет? – беззаботно щебечу я. – Марио – мужчина импозантный, обходительный, при деньгах…
– Старый, страшный и наверняка женат… – дополняет босс, комкая записку и выбрасывая ее в сторону.
– А вам какая разница, женат он или нет? – задираю нос. – Я же с ним не в ЗАГС иду.
– Еще бы! Всем известно, что этим итальянцам надо. И это явно не женитьба! – Дмитрий Николаевич подходит ближе, повышая голос.
– Ну так и я замуж не собираюсь! – выдаю я, делая шаг назад.
Мужчина наступает на меня, грозно сверкая глазами. Я упираюсь в стол, понимая, что дальше отступать некуда.
– Значит, вы у нас сторонница легких отношений? – шипит он мне прямо в лицо.
– Да, я свободный человек! – пищу я, но мои слова даже для меня звучат неубедительно, да и к тому же близость мужчины невероятно сбивает с мыслей.
– Ваш румянец говорит об обратном! – усмехается босс, и его губы оказываются в опасной близости от моих.
Он наклоняется ниже, и я, будто мышь перед удавом, теряю всякую способность двигаться.
Черт! Он же сейчас меня поцелует!
Я вспоминаю уроки самозащиты, которые мне давали парни из детдома, и резко ухожу вниз, выскальзывая из кольца рук мужчины. Пока он в замешательстве смотрит, куда я делась, буквально выкатываюсь в сторону и быстро становлюсь на ноги.
– А вы быстрая, мисс Мышкина! – улыбается тот, полностью меняя свое настроение.
– Ага, есть такое!
– Я всего лишь зашел поблагодарить вас, не надумывайте себе ничего личного! – равнодушно говорит босс, манерно поправляя воротник рубашки.
– Да-да… – бормочу в ответ. – Так говорите, что ли?
– Что говорить? – теряется он.
– Ну, «спасибо». Или что вы там хотели?
– Спасибо, Александра, за то, что выручили меня в такой важный момент. Не знаю, что бы я без вас делал, – вполне серьезно говорит начальник, отчего я аж вскидываю на него полный удивления взгляд.