Читать интересную книгу Да или нет? - Ребекка Уинтерз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35

Он посмотрел на нее так, словно его поразила молния.

– Только не говори, что ждешь от него ре…

– Нет, – выкрикнула она и спрятала лицо в руках, не зная смеяться ей или плакать. – Нет, это проблема другого рода.

– Слава Богу!

– Все началось, когда Поль заболел и попросил меня поехать в монастырь вместо него, чтобы написать статью…

Барни выслушал историю, не перебивая. Когда она закончила, он откинулся на спинку стула и положил на стол очки.

– Ты красивая женщина, Фрэнни. Ни один мужчина не может устоять перед тобой. Даже монах.

Это было неожиданно.

– Спасибо за комплимент, Барни. Но ты должен признать, что это странная ситуация.

– Ты имеешь в виду монаха, который хочет вернуться в мир? Он не первый и не последний, кто раскаялся в принятом решении и хочет все изменить. Знаешь, о чем я думаю?

– О чем?

– Я думаю, что и ты интересуешься им. Я так же думаю, что ты заинтригована тем, что влюбилась в загадочного мужчину, который к тому же является олицетворением всего, чего ты боишься в мужчинах.

– Я не влюбилась в него, Барни!

– Ну, ладно. Это выражение, которое мы использовали в молодости, – пошутил он. – Так или иначе, он не мог оторвать от тебя глаз.

Барни замечал все.

– Я чувствовала себя полной идиоткой.

– Обнаружила, что уязвима перед мужчинами? Лично я только рад видеть это.

Он начал говорить, как ее мать.

– Я лучше пойду работать.

– Давай. И, если тебе захочется поговорить, ты знаешь, где меня найти.

Андре по-немецки написал:

Дорогая Герда!

Из всех людей, которые были на концерте хора в Лос-Анджелесе, женщина-журналист из «Бихайв мэгэзин» (Солт-Лэйк) – ты говорила с ней после концерта – выбрала твою фотографию, чтобы поместить на обложку. Она также рассказала твою историю в передовой статье.

Сегодня я был в редакции и попросил ее подписать эти журналы для тебя. Я уверен, что тебе и твоей семье они понравятся так же, как и мне. Статья очень интересная.

Завтра уезжаю на Аляску и не знаю, сколько там пробуду. Если я тебе понадоблюсь, ты можешь писать мне на адрес монастыря: Перувиан Драйв, Солт-Лейк-Сити, Юта, 84999.

Береги себя и до встречи.

Любящий тебя Андре.

Положив письмо поверх журналов, он закрыл коробку и протянул почтовому служащему. Теперь он мог отправляться в аэропорт, радуясь тому, что смог хоть немного отблагодарить Герду за помощь, которую она оказала ему в Швейцарии, когда у него были большие трудности.

Что касается Франчески Мэллори, то он уже понял, что даже путешествие на другой конец света не сотрет ее образ из его памяти. С самой их первой встречи пребывание на море, когда он не мог видеть ее, не мог слышать ее голос, стало мучительным.

Может быть, на этот раз ему удастся забыть ее и не мучиться больше?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Пастор Баркер имел обыкновение оставаться в фойе после церковной службы и разговаривать с прихожанами.

Фрэн не присутствовала на службе несколько недель, может быть, потому, что была слишком занята. Она придумывала себе кучу разных дел, чтобы не оставалось времени думать. Церковь же, напротив, располагала к размышлениям. И когда она задумывалась, то предметом этих размышлений был всегда один человек. Андре Бенет.

Она не видела его с тех пор, как он приходил в редакцию. Ей следовало бы радоваться. Странно, прошло восемь недель со дня их последней встречи, но она не переставала о нем думать. Он всегда был в ее мыслях, что бы она ни делала, а когда она засыпала, то видела его и во сне. В двух шагах от Фрэн стояла Эмили Уилкокс и разговаривала с пастором. Она работала психиатром в университетской больнице. Последние несколько недель Фрэн подумывала, не записаться ли к ней на прием. Но пока колебалась. Что она скажет ей?

«Доктор, я не могу избавиться от навязчивых мыслей о монахе, который возбуждает и раздражает меня одновременно. Мужчина, которого я, возможно, никогда больше не увижу.»

Фрэн потрясла головой, злясь на саму себя.

– Рад тебя видеть, Фрэн. Как дела?

– Пастор Баркер… Я в порядке. Мне очень понравилась ваша проповедь.

– Спасибо на добром слове. Рад, что ты пришла. Люсиль и я устраиваем сегодня вечер в честь нашего сына Говарда. Мы приглашаем тебя, ждем в семь или когда сможешь.

Фрэн не могла удержаться и не подумать, остался ли Говард таким же самовлюбленным, каким был раньше. У нее было ощущение, что ее собственный отец начинал так же – тщеславным и самовлюбленным дон-жуаном. Вот почему все эти годы, посещая церковь и разные общественные мероприятия, она старалась держаться подальше от сынка Баркеров.

Конечно, Говард довольно долго пробыл в медицинском колледже. Может быть, самостоятельная жизнь сделала его более сносным.

– Мама сказала мне, что он теперь настоящий врач.

Лицо пастора расцвело.

– Да. Ничто не делает нас такими счастливыми, как то, что он вернулся домой.

– Это чудесно, вы, наверно, гордитесь им. Спасибо за приглашение, я обязательно приду.

По ее мнению, докторская степень могла сделать Говарда только еще более заносчивым и высокомерным.

– Прекрасно, тогда увидимся вечером.

Для нее не играло никакой роли, куда идти вечером. В последнее время все потеряло для нее былую привлекательность. И эте начинало тревожить ее.

Фрэн отправилась домой в своей потрепанной дешевой машине. Дома ее ждала целая куча дел, но она слишком расслабилась в последнее время и многое позволяла себе. В числе прочего – перестала уделять внимание работе. Может быть, ей лучше проехаться на машине и развеяться? Да, это именно то, что ей нужно.

Мрачный ноябрьский полдень как нельзя лучше подходил к ее хмурому настроению. Она проехала каньон. Окруженное обнаженными черными деревьями озеро Солт-Лейк выглядело не особенно привлекательно.

Когда машина проехала развилку, откуда шла дорога на монастырь, Фрэн увеличила скорость, не желая даже смотреть в этом направлении. Она подумала, наступит ли когда-нибудь день, когда она не будет вспоминать о существовании монаха, проезжая эту развилку.

Миновав несколько каньонов, она остановилась у подножия горной цепи, тянувшейся дальше на юг. У нее почти закончился бензин, и ей нужно было где-то заправиться.

От развилки Андре поехал на север в своей арендованной машине и, свернув на первом повороте, оказался перед небольшим торговым центром, где были пара ресторанчиков, бензозаправка, сервис-центр и магазины.

Сперва он направился в киоск за газетами. К счастью, ему удалось найти «Солт-Лейк-трибьюн». Обрадовавшись, что не все газеты успели продать, он встал в очередь к кассе. И тогда он заметил ее белокурые волосы. Волосы женщины, стоявшей через несколько человек впереди него. Он вытянул шею, чтобы разглядеть ее получше.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Да или нет? - Ребекка Уинтерз.
Книги, аналогичгные Да или нет? - Ребекка Уинтерз

Оставить комментарий