один миг и диск, и копьё, моргнув, исчезли.
Корабль-Зург определённо ждёт сюрприз, когда они прибудут на место!
– Я попал? – спросил Мо сверху.
– Чуть-чуть левее! – крикнула я в ответ.
Робот мстительно прицелился в Мо, но тот был слишком занят, перезаряжая свой гарпун, и даже не заметил, что ещё пара секунд, и он станет мишенью для зиклопа.
Я открыла было рот, чтобы крикнуть ему: «Двигай!», но тут Базз выдернул последний болт из плеча робота, сбивая ему прицел. Мо взвизгнул, когда луч лазера чуть не ударил по нему.
Базз упал на землю, и вместе с ним упала оторванная рука робота.
Рука засбоила, рассылая выстрелы невесть куда.
Один полетел в меня, и я поспешно пригнулась.
«Уф! Пронесло!»
С помощью оставшейся на месте руки робот схватил Базза за щиколотку. Базз подтянул к себе оторванную руку и попытался прицелиться в голову робота, но тут рука зашипела и отключилась.
Мо выстрелил ещё одним копьём, и оно попало в тлеющее плечо робота!
– Я попал в него? – крикнул Мо.
Я с гордостью улыбнулась и показала ему большой палец.
– Ты попал! – крикнула я в ответ.
Мо победно потряс в воздухе кулаком:
– Да!
Зиклоп рухнул, выронив Базза. Но Базз довольным не выглядел.
Честно говоря, он выглядел суперрассерженным.
Глава 7
Мы опять были на плацу форпоста. Встрёпанный Базз стоял перед нами, а уничтоженный «Броненосец» дымился неподалёку.
– Что именно... – ошарашенно начал Базз, указывая на обездвиженного робота за дырой в стене. – Как это... – Он требовательно повернулся к нам: – Кто вы на самом деле такие?
Что ж, таиться было поздно. Не было смысла скрывать, что мы только кадеты, а никакие не офицеры разряд-патруля.
Я поднялась со своего ящика и отдала ему честь:
– Мы кадетский патруль. В твоём распоряжении.
Дарби поморщилась и сплюнула.
Неожиданно из земли выстрелил побег и схватил меня за ногу. Я раздражённо шлёпнула по нему, и он убрался под землю. Я поспешно вернулась в стойку смирно.
Базз нахмурился:
– Отсюда поподробнее, пожалуйста.
– Мы – группа волонтёров, мотивированных кадетов, которые один выходной в месяц тренируются здесь, на территории форпоста. В прошлые выходные, когда появились роботы, мы с Мо и Дарби прибыли сюда первыми и остались тут одни. Поэтому... мы придумали операцию «Вечеринка-сюрприз», – объяснила я.
То, что мы проходим подготовку, не делает нас негодными к службе. Вместе, действуя как одна команда, мы завалили робота. Ну, не считая Дарби. Но она соблюдала условия своего условно-досрочного освобождения и, я уверена, болела за всех нас... в своём собственном ворчливом стиле. Плюс, по крайней мере, она старательно следовала правилам. Это весьма похвальное качество!
И даже Мо не оставил попыток справиться с чем-то новым для себя. Допустим, чтобы попасть в цель, у него было несколько попыток, зато только одна – чтобы окончательно прикончить робота.
– Мне больше нравится операция «Кукловод», – подал голос Мо, пожав плечами и повторив пантомиму, где одна рука была кораблём-Зургом, а вторая перерезала нити. – Мы перережем верёвочки этим роботам.
– О, это остроумно, – сказал впечатленный Сокс.
– Ребята! Операция «Вечеринка-сюрприз»! Мы уже проголосовали! – напомнила я им.
– Не идеально, – пробормотал Мо себе под нос.
Базз вздохнул и кивнул.
– Вас учили разбираться в боеприпасах? – спросил он.
– Частично, – призналась я.
– Тактические тренировки?
– Пока нет.
– Боевой опыт? – с надеждой спросил Базз.
Я вдохновенно указала на зиклопа:
– Да! Если считать эту катавасию с роботом, через которую мы только что прошли.
– О’кей, – сказал он тоном, говорившим, что этого довольно, и зашагал к ближайшему внедорожнику.
Когда он начал загружать в него оружие, я подошла и спросила:
– Что ты делаешь?
– Слушай, я всецело поддерживаю ваше учебное рвение. Вы производите впечатление очень милых людей. Но дальше я продолжу сам, – ответил он.
Его заявление слегка уязвило меня, но я не дрогнула.
По нашу душу явились эти механические злыдни, и операция «Вечеринка-сюрприз» решала все наши проблемы – в том числе и его.
– Мы только что спасли тебя от того робота, – напомнила я ему.
Базз прервал своё занятие и посмотрел на меня:
– Прости?
– Мо сделал тот суперметкий выстрел, – сказала я, указывая на Мо.
– Мо просто повезло, – ничуть не впечатленный, ответил Базз.
– Очень, – согласно кивнул Мо.
«Тебе не полагалось с ним соглашаться, Мо!»
После того как Базз погрузил последние ящики и закрыл дверь, он сказал нам:
– Так... Где я могу найти другой корабль?
Мо сказал:
– Ох, ну, есть какие-то старые корабли на заброшенном складе.
– Замечательно, и где это? – спросил Базз.
– Ты его ни за что не пропустишь. Он около центра обновления ресурсов, – ответила я.
Базз покачал головой:
– И где это?
– Ну знаешь... прямо там, где раньше был старый завод, – прибавила Дарби.
Когда он снова затряс головой, я сообразила, что последние двадцать два года они с Соксом провели в далёком космосе. Я вспомнила, что бабушка сказала мне перед тем, как привезла меня на экскурсию сюда, в форпост разряд-патруля.
Космический рейнджер должен обследовать то, что его окружает.
Пока они были в космосе, очень многое изменилось.
Базз больше не ориентировался на окружающей местности.
– А что ты знаешь? – полюбопытствовала я.
– Я знаю базу, – признал Базз.
План высветился у меня в голове ярче, чем тысяча прожекторов звёздного командования.
Вот оно! Вот наш шанс доказать Баззу Лайтеру, что мы, кадетский патруль, нужны ему не меньше, чем он нужен нам. Наш дом оставался для него чужой планетой, а чтобы победить в этой войне против корабля-Зурга и его роботов, ему нужно ориентироваться на игровом поле.
И мы, кадетский патруль, подскажем ему, как это сделать!
Я сдержала своё возбуждение и спокойно сказала:
– Нам проще показать тебе.
И мы все залезли во внедорожник.
Базз вёл машину к складу, следуя моим указаниям. Я ехала впереди вместе с ним, Сокс сидел у меня на коленях. Мо и Дарби устроились сзади среди ящиков, которые Базз погрузил, когда попытался бросить нас.
Когда он вёл, у него было серьёзное и решительное выражение лица. Затем он начал наговаривать в свой наручный коммутатор.
– Дополнительный журнал выполнения миссии Базза Лайтера: наконец