Читать интересную книгу Город соблазнов - Карен Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 41

– Приятно познакомиться, мистер Картер.

– Взаимно. Можно просто Стэнли. Значит, вы приехали из Италии?

– Да. Прямо из Тосканы. Мы выращиваем лучший виноград во всей Италии.

Стэнли посмотрел на Монику с таким снисходительным видом, что ей захотелось расцарапать ему физиономию.

– Знаю. Вы делаете неплохое вино.

– Неплохое? – Моника расправила плечи. – У нас превосходное вино. Особенно мерло. Мы производим его только из одобренных сортов винограда. И только традиционным способом. Мы строго регламентируем литраж вина с каждого гектара. А также возраст лозы, цвет вина, содержание спирта и сахара, интенсивность танина и многие другие параметры.

Рик с удивлением слушал, как Моника, словно заправский винодел, сыплет терминами, нахваливая каберне «Совиньон» прошлого года, весь урожай которого продали еще до розлива.

Она, оказывается, рождена для коммерции. И не только потому, что выглядит сногсшибательно в новых джинсах и обтягивающей тенниске, но и потому, что говорит о вине с неподдельной страстью и интересом. Впрочем, Стэнли внешний вид Моники глубоко безразличен: он никогда не скрывал, что интересуется исключительно мужчинами. Однако он не мог не впечатлиться ее глубокими познаниями.

Стэнли слушал Монику чуть ли не с открытым ртом минут пять, пока она не спохватилась:

– Извините. Я вас совсем заговорила. А вы пришли по делу к Рику. Не буду вам мешать.

– Ну что вы! Я узнал от вас много интересного. – Стэнли сел напротив Рика. – Кстати, я с удовольствием поговорю с вами как-нибудь в другой раз. – Он покосился на Рика. – Разумеется, если продолжу деловые отношения с вашей фирмой.

– Стэнли, в чем дело? – мрачно осведомился Рик и опустился на стул. – Что тебя не устраивает?

Моника хотела уйти, но Рик жестом пригласил ее сесть.

– Останьтесь, если вам интересно. Ведь речь идет о семейном бизнесе.

Моника удивленно вскинула брови и с довольным видом снова уселась у компьютера.

– Рик, а ты что, опасаешься, что один на один со мной не сладишь? – хмыкнул Стэнли. – Просишь подкрепления?!

Рик терпеть не мог, когда его провоцировали.

– Стэн, может, перейдем к делу?

– Легко. – Стэнли пожал плечами и придал лицу выражение крайней незаинтересованности. – Дело в том, что Мондави предлагают мне сотрудничать. И на весьма выгодных для меня условиях.

– Вот как? Верится с трудом. Черт побери, Стэн, мы платим тебе отличные комиссионные! Куда же больше?

– Рик, я человек дела. И считаю нужным поставить вас в известность, – ухмыльнулся Стэнли. – Похоже, Мондави ценят мои услуги лучше вас.

Рик усмехнулся. Этот тип наверняка блефует.

– Стэн, ты прекрасно знаешь, что мы платим тебе по максимуму. Так что ничем не могу помочь.

– Что ж, очень жаль. – Стэнли пожал плечами и поднялся. – Ты мне нравишься, Рик. Работать с тобой одно удовольствие. Но, как говорится, рыба ищет, где глубже, а человек...

– Извините, что вмешиваюсь, – подала голос из угла Моника, – но я хотела у вас кое-что спросить...

Рик почти забыл о ее присутствии. Пусть спрашивает, решил он. Никакого вреда от этого не будет.

– Разумеется, Моника, – любезно ответил он. – Так о чем вы хотели спросить?

А Стэнли снова сел и, откинувшись на спинку стула, окинул Монику пренебрежительно-покровительственным взглядом.

– Мистер Картер, если я правильно поняла, вы работаете сами на себя?

Стэнли с достоинством кивнул, а Рик прищурился, заподозрив, что Моника что-то задумала.

– Вы покупаете вина Террачини оптом и продаете розничным магазинам. Верно?

Стэнли покосился на Рика, уголки его губ дрогнули в презрительной ухмылке, и он кивнул Монике.

– Именно так.

– И вы пришли к выводу, что продавать наши вина для вас недостаточно выгодно.

– Ну, я бы так не сказал. Просто на данный момент иметь дело с Мондави несколько выгоднее.

Моника улыбнулась.

– Понимаю.

– Не сомневаюсь! – ухмыльнулся Стэнли.

– Моника, поговорим об этом позже, – вмешался Рик.

– Хорошо, – согласилась она. – Просто я подумала, вдруг реализаторам не понравится наш новый прейскурант? А теперь вижу: никаких проблем не будет. Раз ваше решение, мистер Картер, никоим образом с ним не связано. Думаю, все оптовики будут довольны.

– Какой прейскурант? – встрепенулся Стэнли, переводя недовольный взгляд с Моники на Рика. – Первый раз слышу!

Какого черта?! Это еще что за новости! Неужели он снова оказался не у дел?! Что происходит?

Моника сделала большие глаза.

– Может, я зря подняла эту тему. Ведь мое предложение пока еще не утвердили. – Она пожала плечами. – Но, пожалуй, имеет смысл поставлять продукт напрямую в розничную торговлю. Ведь наша фирма столько лет на рынке и достаточно хорошо себя зарекомендовала. И вино продается отлично.

– Нет, ребята, так дела не делают! – Стэнли вперил в Рика гневный взгляд. – Вы не можете так подставить реализаторов. У нас с вами контракт.

Вот кретин! Про контракт вспомнил. А сам только что выступал: мол, его не устраивают условия!

– Стэн, откровенно говоря, в настоящий момент я не готов обсуждать эту тему, поскольку не обладаю всей необходимой информацией. Но, если я правильно понял, ты пришел ко мне именно по этому поводу. Верно?

– Рик, только не надо передергивать! – Стэнли нервно кашлянул. – Я всего лишь предупредил, что Мондави предложили мне сотрудничество – Он встал, с шумом отодвинув стул. – Но окончательного решения я еще не принял. И пока работаю с вами согласно контракту. На прежних условиях. Ясно? – И он выскочил из кабинета прежде, чем Рик успел открыть рот.

– Мондави предложили ему сотрудничество. Ха! – Моника с презрением фыркнула и пробормотала что-то на итальянском.

Рик повернулся и молча на нее уставился. Вид у Моники был весьма довольный собой. Однако он не разделял ее восторгов. Да, ей удалось заставить Стэнли раскрыть карты. Но затея с прейскурантом может сорвать ему все планы на Западном побережье.

– Моника, может, расскажете поподробнее, в чем состоит ваше предложение?

– А мне нечего рассказывать.

– Ну а все-таки?

– Просто на последнем курсе в колледже у меня была курсовая по маркетингу. На тему политики ценообразования. И я получила пятерку.

– А вы обсуждали идею поставки вин напрямую в розничную сеть с отцом или с Микеле? – стараясь не выдать волнения, спросил Рик.

Моника распахнула глаза.

– Нет, еще не обсуждала.

Рик облегченно вздохнул. Похоже, у него паранойя. Впрочем, когда Моника осуществит свой план, ему мало не покажется. И снова мысли – одна безумнее другой – зароились у него в голове, пока он вдруг не вспомнил про Стэнли.

– Моника, вы меня извините, но вы до полусмерти напугали Стэнли. Дела так не делаются. Этак у нас все реализаторы разбегутся!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Город соблазнов - Карен Брукс.
Книги, аналогичгные Город соблазнов - Карен Брукс

Оставить комментарий