Читать интересную книгу Поцелуй демона - Анита Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
и Терисса себе быстро найдет жениха. — легкомысленно отмахнулась от его скептицизма жена. — Что может пойти не так?

Мистер Юнтис был настроен далеко не так оптимистично, но его мнение, увы, никого здесь не волновало.

Взгляд отца Иветта ощущала всем телом, как некий тяжёлый груз.

Стоило им с сестрой скрыться из виду родителей, как в ней поселилась бесшабашная легкость. Девушка небрежно скинула накидку на руки подоспевшему лакею и внимательно огляделась, подмечая детали нарядов остальных претенденток. На фоне нежных розово-бежевых, пастельных воздушных облаков она выделялась, как яркий экзотический цветок в пустыне. Тяжелая вышивка и слои кружева притягивали взгляд к полной высокой груди, подчеркивали тонкую талию и оттеняли чуть рыжеватые волосы. Выглядела она превосходно, в чем еще раз убедилась, мимолетно взглянув на себя в зеркало.

Зал плавно переходил в длинную галерею с колоннами, многочисленные девы распределились группками, по знакомству. Хоть среди волнующегося кипенно-бежевого моря и мелькнула пара-тройка лиц, чьи имена Иветта могла вспомнить, но примыкать к собраниям она не спешила. У нее есть цель, а остальные на пути к этой цели не союзницы, а соперницы. Лучше сразу расставить границы и не пытаться сближаться ни с кем. А то потом куда сложнее будет подставить или опозорить слишком удачливую претендентку. Совесть еще проснется некстати… а с незнакомыми проделать все что угодно куда проще.

Потому Иветта, не дожидаясь сестру, двинулась вдоль галереи, разглядывая богатое убранство. Старинные фрески в большинстве своем были переделаны, часть перекрасили совсем, другие видоизменили. Она читала в отцовской библиотеке древние манускрипты о смутных временах, когда Звезды попали в опалу и пришлось менять все записи и законодательство, уничтожая малейшее упоминание об опасной практике. Искусство запрет не обошел стороной — изображение женщины с более, чем одним мужчиной признали растлевающим ум и мораль, и вычистили откуда только могли. В первую очередь, разумеется, из королевского дворца и вообще столицы. Все памятники, картины и книги, описывавшие полигамные браки, тщательно собирали и уничтожали. За редким исключением вроде научных трактатов — да и те хранили под замком и защитными заклинаниями, наравне со смертельными ядами и запрещенными ритуалами.

Несмотря на то, что огромные двери в следующий зал распахнулись совершенно бесшумно, долгожданное движение заметили все. Взволнованные девы, переговариваясь, потянулись туда, где сияли многочисленные огни на золоченном куполе свода. Огромный зал запросто вместил несметное количество претенденток — несмотря на то, что принимались только одаренные аристократки, по всей стране незамужних девиц подходящего возраста набралось более трех сотен.

Стоило последней из них переступить порог, двери сами собой захлопнулись и наступила давящая тишина. Иветта попробовала открыть рот, решив, что ей заложило уши, но не смогла. Что там, даже моргать не получалось — только пялиться перед собой, замерев на месте. Оглядев краем глаза остальных девушек, она порадовалась, что успела повернуться лицом к залу и ни с кем не разговаривала, иначе застыла бы со странным выражением и полуоткрытым ртом. Похоже, благодаря дару демона у нее обнаружился легкий иммунитет от происходящего вокруг заклинания. В отличие от остальных девиц, остекленевших взглядом и явно потерявших сознание, она все понимала, и даже могла немного двигать глазами.

Но пользоваться своим новообретенным полезным умением Иветта не спешила, потому что в дальнем конце зала послышались голоса. Мало ли, что с ней сделают, если увидят что она все видит и понимает? Так что девушка замерла, старательно уставившись в одну точку, и обратилась в слух.

Многочисленные шаги по гладкому паркету, чуть позвякивающие каблуки, шорох одежды. И голос, который она слышала лишь раз, но узнала бы из тысячи:

— Это и все? Негусто в королевстве с девицами. — недовольно протянул его величество Килвар.

— Ну что вы, ваше величество! — пролебезил подхалимски незнакомый старческий фальцет. — Это самые родовитые и достойные вас девы. Увы, что поделать, с каждым годом одаренных Сосудов все меньше, магов тоже…

— Неважно! — отмахнулся Килвар, наконец выходя на середину зала и попадая в зону видимости Иветты. Даже если бы она могла шевелиться, сейчас бы застыла и перестала дышать.

Длинные золотистые волосы короля были гладко расчесаны и спадали из-под удерживавшего их обруча ровными блестящими прядями. Глаза, опушённые темными ресницами, сияли голубизной даже ярче, чем на портрете. Волевой подбородок и твёрдо сжатые губы придавали образу резкости, не позволяя скатиться напрочь в слащавость. Но судя по широким плечам и общей подтянутости, его величество не чурался тренировок и следил за собой, не позволяя затянуть себя окончательно дворцовой рутине.

Его сопровождающие далеко не все следовали примеру короля. Одни в силу возраста — двое министров или же советников, Иветта понятия не имела об их званиях, уже вошли в ту пору, когда лишняя ступенька могла стать смертельным испытанием. Еще один довольно молодой спутник короля мог похвастать объемным брюшком и набрякшими покрасневшими веками — явными признаками недавних и частых возлияний. Единственным существом, способным поспорить с его величеством по части фигуры, был маячивший где-то позади группы дроу, начальник дворцовой стражи. Но он не считался, поскольку не был человеком.

Иветта очередной раз убедилась, что сделала правильный выбор, решив связать свою судьбу с Килваром, и с усилием отвела взгляд, уставившись в противоположную стену. Не хватало еще, чтобы ее поймали за разглядыванием короля!

Тем временем король придирчиво изучал ближайших к нему претенденток. Судя по нахмуренному лбу, результаты осмотра его не радовали.

— Только не эту. — отмахнулся он от признанной красавицы прошлого сезона, мисс Вильде. — У нее дара почти нет.

— Вычеркиваем! — согласно продребезжал один из старичков, что-то помечая в увесистой книжице. Фолиант в его руках подрагивал, норовя вывернуться из сморщенных пальцев, но пока что министр-советник побеждал. — А вот эта как? Отличная родословная, и внешне вроде ничего…

— Пусть будет. — скривился Килвар, потеряв при этом часть своего обаяния. Если бы могла, Иветта бы нахмурилась. Это что же получается, он отбирает невест по происхождению? Или же просто не хочет спорить со старшими, уважая седины? Как бы узнать, по каким критериям будут отбирать кандидаток?

Килвар прохаживался туда-сюда по залу, периодически тыкая в девушек, как показалось Иветте, наобум. Советник чаще всего не успевал даже произнести краткую характеристику, да что там — даже имя не всегда звучало!

Наконец, подошла и ее очередь. Король замер прямо перед девушкой, внимательно вглядываясь в ее лицо, а у Иветты, как назло, зачесался нос. Она едва сдерживалась, чтобы не дёрнуться — хотя, скорее всего, у нее ничего не получилось бы. Неведомое заклинание держало крепко, не позволяя и моргнуть, разве что

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поцелуй демона - Анита Мур.
Книги, аналогичгные Поцелуй демона - Анита Мур

Оставить комментарий