Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы купили мой участок, и что с того? — невозмутимо спросил барон.
— На момент продажи вы знали, что его цена сильно завышена. И все-таки смогли сговориться с управляющим Вильдена и всучить дешевку, по высокой цене. Сколько вы ему отстегнули от суммы сделки?
— Да я видел его два раза всего, ничего я ему не платил. Он мог сам проверить всю информацию, моей вины здесь нет.
— Возможно, — не стал спорить главарь. — Только наша организация не привыкла нести потери. Вильден, конечно, тоже будет оштрафован, у нас найдутся способы, но пока он даже не в курсе для кого совершал покупку. Поступи вы честно, мы бы к вам не пришли, но вы, продавая участок, знали про интерес короны, мы проверили. Поэтому для первого раза мы не будем вас сильно наказывать, всего лишь попросим завтра отнести всю сумму сделки торговцу назад. Сам участок останется нам, как компенсация за доставленные неудобства.
— У вас слишком высокие расценки, — усмехнулся барон.
— Вы правы, взгляните, скольким уважаемым людям пришлось оторваться от серьезных дел, ради вашего вопроса, — обвел рукой своих подельников главарь. Ухмыляющиеся рожи бандитов никак не тянули на лица уважаемых, деловых людей.
— Бизнес есть бизнес, все было сделано по закону и ничего я вам не должен, — твердо ответил Жутан.
— Вы не до конца поняли серьезность ситуации, барон, — кивнул главарь одному из помощников. Тот подошел к связанному человеку и молча вогнал в бедро нож. Барон вздрогнул от неожиданности, издав при этом стон.
— Вы ничего не добьетесь, я лучше умру, чем буду платить вам — ублюдки.
— Как не вежливо с вашей стороны. Я тут стараюсь изо всех сил, вежливость проявляю, а вы сразу ублюдки. Барон вы действительно готовы умереть мучительной смертью, ради каких то денег? Причем заметьте не совсем честно заработанных, — поднял палец бандит.
— Да готов, ничего вы от меня не получите, деньги в банке и без меня вам их не достать. И заработаны они по закону.
— У нас свой закон барон, и вы его нарушили, — указал пальцем в сторону пленника бандит.
— Вы ничего не добьетесь, — твердо заявил Жутан.
Главарь бандитов погрузился в раздумья, глядя на напиток в бокале. Поразмышляв пару минут, он принял какое-то решение.
— Когда мы идем на дело, мы рискуем своей жизнью. Все люди в этой комнате сегодня могли здесь умереть. Посмотрим, что вы сможете поставить на кон ради денег, — подозвав одного из сообщников, он что-то зашептал ему на ухо. Тот лишь усмехнулся и вышел из кабинета. Минут пять ничего не происходило, затем вернулся бандит, неся через плечо женское тело в белой ночной рубашке.
— Кусается сучка, — сообщил бандит, опуская тело на пол. Затем наклонился и ударил женщину по щеке, затем еще, пока та не открыла глаза. Придя в себя, женщина поднялась на ноги. Оглядев гостей, строго спросила:
— Что здесь происходит?
— Браво, люблю благородных, у вас достоинство прямо в крови, — главарь, поднявшись с кресла, направился к женщине. Она с гордо поднятой головой смотрела ему в глаза. Подойдя поближе, главарь принялся ощупывать ее грудь. Реакция последовала незамедлительно, женщина замахнулась для пощечины, но ее рука бала вовремя перехвачена бандитом. Перехватив ее руку, он резко ударил женщину ладонью по лицу. Ее голова качнулась от удара, тело начало медленно оседать на пол. Бандит схватил баронессу за волосы, резко швырнув прямо на стол.
Жутан видел ее голову в полуметре от своего лица, но сделать ничего не мог. Его руки в ярости сжимали подлокотники. Бандит подошел сзади к баронессе и приподнял за волосы ее голову. Теперь Жутан смог встретиться с ней взглядом. Из носа после удара тонкой струйкой текла кровь, но в глазах женщины плескалась ярость, желание отомстить. Главарь же демонстративно прижался к заду баронессы. Жутан видел, как жена пытается сопротивляться, ее глаза при этом были полны решимости.
— Слушай сюда урод, шутки кончились. Сейчас мы оттрахаем твою бабу у тебя на глазах. И только по тому, что ты не хочешь вернуть нам деньги.
— Жутан, ничего им не давай, я выдержу, — яростно выкрикнула баронесса мужу.
— Конечно выдержишь, сучка, да еще и удовольствие получишь, зашипел зловеще бандит, наклонившись к ее уху. Только ты до конца не дослушала, — бандит сильнее потянул ее за волосы. — Когда мы с тобой закончим, ты поедешь в наш бордель отрабатывать долг, а на этом столе следующим будет ваш сын. Сколько ему, десять? Он после нас неделю будет кровью в туалет ходить, но мы заберем его с собой в тот же бордель, чтобы мама видела каждый день, как его трахают извращенцы. Знаешь, как они ждут новых мальчиков?
Представив такое, из глаз баронессы потекли слезы. Взгляд все еще был полон решимости, но слезы вымывали ее окончательно. Плечи задергались под белой рубашкой в безмолвном плаче.
— Жутан, сделай, что ни будь, — взмолилась она.
— Будьте вы прокляты, я все сделаю, — в ярости выкрикнул барон.
— Конечно сделаешь, только до завтрашнего вечера твой сын побудет у нас, поэтому не делай глупостей, у него такая хрупкая шея. Деньги с извинениями отдашь торговцу, пацана вернем в храм создателя на главной площади. Не успеешь до темноты, щенка своего больше не увидите, — бандит отпустил волосы жертвы и направился к выходу, остальные потянулись за ним. Баронесса плакала лежа на столе, лучше бы они изнасиловали ее.
— Будьте вы прокляты, будьте вы прокляты, — повторял барон, в ярости сжимая ручки стула.
— Никогда больше не переходи дорогу Жалу, — в последний момент сообщил вымогатель.
Выйдя за дверь, бандиты не прячась, направились к выходу. На улице их поджидал еще один сообщник со спящим мальчиком на руках.
— Как прошло Бургас, — обратился он к главарю.
— Все как планировали.
— Конечно, как же, мы бы их пытали до утра, видел какие упертые, а ты Бургас голова, так ловко их на понт взял, — восхищенно высказался один из бандитов.
— К людям надо чутче относиться, чутче, — наставительно сказал Бургас, от чего вся группа заржала.
Днем позже в торговом доме купца Вильдена.
— Черук, расскажи, как вам удалось столь удачно без шума и крови вернуть деньги? — задал актуальный вопрос Вильден. Задал не из праздного любопытства. Слишком гладко в последнее время происходили сложные на вид операции.
— Это все твой старый кореш, Бургас. Не расскажешь, чего ты раньше его не светил, это просто уникум какой-то. Без всякой магии может любого подловить да развести грамотно. Не хотел бы я у него в должниках оказаться.
— Опять ты за свое, не спрашивай о прошлом, это дела давние. Так говоришь, это благодаря ему все так удачно складываются?
— Конечно, слышал даже, что люди Черепа всерьез хотят его к себе переманить. Уже весь город шушукается о твоем кореше.
— Ну, ну, улыбнулся Жало, пусть попробуют. Значит по твоему, хорош мой человек в деле, — с улыбкой спросил торговец.
— Реально ценный кадр.
— Пора его поощрить. Как считаешь, моим замом его ставить можно? Будете вместе работать, как правая и левая рука.
— Не боишься, что он тебя в итоге потеснит? — маг с интересом смотрел на хозяина.
— Зачем тогда ты мне нужен, если за Бургасом приглядеть не сможешь?
— Тут ты прав, ставь замом, браток он правильный, с понятиями, думаю, проблем с ним не возникнет, — Жало лишь кивнул в ответ.
— Что с поисками Навата?
— Все по-прежнему. Никаких следов.
— Предложи за информацию, вдвое большую награду, вдруг кто клюнет. Не верю, что за деньги никто похитителей не сдаст. И ни на минуту не прекращай поиски. Разошли через братву и по официальным каналам запросы во все города. Где-то его прячут и прячут маги, причем умелые, раз по заклинанию крови найти не можем, — стукнул Жало ладонью по столу.
— Шеф, я делаю все, что могу. Будем стараться, — маг виновато опустил голову.
— Хорошо, понимаю, что ты не виноват, что-то нервы совсем ни к черту. Ладно, иди, вечером сбор, как всегда, будем Бургаса выводить в люди, — Черук кивнул и скрылся в потайной двери.
Вильден еще какое-то время посидел в раздумьях, как поступать с Бургасом. Никакой информации о сыне он не давал, работал бригадиром в команде весьма успешно. Никаких контактов, никуда практически не отлучался, заработал славу хитрого, расчетливого бандита. Оказывается, конкуренты переманивать собрались, как же, такими людьми не разбрасываются. Не будь даже у него ниточки к Навату, кадр все равно — стоящий. Решено, ставлю заместителем. Байдук уйдет под его командование.
Глава шестая
Методика преподавания
Прошло три месяца с моего первого погружения в астрал. Практически все время медитаций я проводил там, за занятием в ускоренном режиме. Переведя на простое время, получалось больше семи тысяч часов. По академическим меркам порядка пяти лет занятий. Удивительно, но я даже не успел обрадоваться тому, что стал магом. Все произошло словно в потоке, втянулся, и понеслось. Не было даже времени посидеть, порадоваться новым реалиям жизни. В астральной магии я мог делать практически все. Строил заклинания, даже самостоятельно комбинировал из заготовок новые. Простейшие операции получались на полном автомате. Я даже не задумывался о конструкте, как таковом, просто подпитывал желание, и оно работало. На самом деле, конструкт, конечно, был, но мозг дополненный мурингом этого уже не замечал. Я словно слился с магией, ощущая ее частью себя самого. Все мои достижения были в области астральной магии, с обычной дело не двигалось с места. Не видел я простую магию никак. Хотя если честно, в свете последних событий, я не очень-то много времени уделял разглядыванию точек. Сайрос астральной магии не замечал, как и я обычной. Ради прикола я даже повесил у него перед носом фигуру, ноль внимания. Наверное, видеть сразу два спектра излучения, не дано человеку. Для меня это было плохо. Я не мог видеть применяемой ко мне магии, это минус. Противник не видел мою магию это плюс. Плюс на минус, как известно, дают ноль. Насколько я крут, настолько и уязвим. Выхода из ситуации я не видел. Сайрос старался мне помочь, подбрасывал книги по концентрации внимания, психологические аспекты магии. По большому счету теоретические размышления ученых на тему магии. Но это был не мой случай.
- Проект «Зазеркалье». Книга первая - Станислав Серажим - Попаданцы / Русская классическая проза
- Иркат - повелитель страхов - Николай Капитонов - Попаданцы
- Курсанты (СИ) - "Ветер" - Попаданцы