Читать интересную книгу Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ) - Алмазов Нил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40

Вскоре после сбора мы отправились к тому же озеру, куда я, мягко говоря, приземлился. Корзинки носили с собой, а перед тем, как искупаться, оставили их на берегу. Атрия даже позволила помочь ей, так что половину пути эти ноши я нёс сам.

— Вот мы и пришли, — вздохнула лисица. — Очень люблю это место. Здесь всегда так тихо и хорошо, что я не представляю своей жизни без озера. Жалко только, что санкрус долго не проживёт.

Я поставил корзинки неподалёку от берега и встал рядом с ней.

— Мы не можем этого изменить. Ничто не вечно.

Атрия взглянула на меня, вскинула брови.

— Ты в точности как мой брат говоришь. Я понимаю это, но мне всё равно тяжело смириться с постоянным течением времени. Но не будем больше о грустном. Нужно искупаться и идти домой.

— Да, давай.

Не долго думая, лисица сняла с себя футболку и… Я подумал было, что мне показалось, но она теперь стояла с обнажённой грудью. Хоть и сбоку, но я точно видел, что Атрия без лифчика. Она тем временем, совершенно не обращая на меня внимания, скинула обувь и стянула с себя штанишки. Тут я ещё больше поразился — лисичка полностью голая, ведь на ней не было не только бюстгальтера, но и трусиков. Атрия повернулась ко мне, показав фигурку анфас. Она роскошна, красива до каждой мелочи. Плавные изгибы её тела, полные бёдра, осиная талия и приличные груди начали незамедлительно меня возбуждать. И я лишь спустя пару секунд одумался и из приличия отвернулся.

— Что-то не так? — Лисица, похоже, недоумевала. Впрочем, и я пребывал в том же состоянии.

— Всё так. Просто ты полностью без одежды, и я не должен на тебя смотреть. Это как бы не хорошо.

Она усмехнулась и проговорила:

— Нет, напротив, ты должен смотреть на меня, иначе это неуважение. Мы не стесняемся своего тела. И если ты не повернёшься, то я обижусь. Ты тоже раздевайся, и пойдём купаться.

— Вот как. Я просто не знал. У нас так, например, нельзя, если пара, конечно, не имеет никаких близких отношений.

— Это у вас. Не смущайся, повернись. У нас не так много времени осталось.

Самое интересное, что я и не смущался, если быть честным. Не хотелось поворачиваться и раздеваться перед ней из-за эрекции, остановить которую именно в этот момент было просто невозможно. И кто знает, как она отреагирует на это.

Глава 10

— Атрия, — заговорил я, — давай сделаем так: ты заходи в воду, а я сам без тебя разденусь и тоже пойду. Хорошо?

— Нет. В чём проблема? — Она сделала короткую паузу и продолжила: — Кажется, я поняла. Ты возбудился, Фортис? И поэтому стесняешься?

В точку! Но и признаться как-то не очень удобно. С другой стороны, это лучше, чем стоять спиной к ней дальше.

— Да. Просто я же не могу контролировать себя в данном случае, а ты слишком хорошо выглядишь. Вот и вышла такая неловкая ситуация.

— Нормальная реакция мужчины. Тут нечего смущаться. Если нужно, ты можешь отойти ненадолго и вернуться. Ничего плохого в этом нет.

Она говорила серьёзно, без издёвки, но предлагать мне где-то там за кустиком мастурбировать, когда рядом такая пушистая красотка — точно издевательство. После этого я решил наплевать на всё, развернулся к ней лицом и начал раздеваться.

— Вот, — одобрила лисица, — совсем другое дело. Между прочим, у тебя хорошее тело. Грех такое не показывать.

— Смотри, чего уж, — равнодушно бросил я и снял штаны с трусами. Атрия незамедлительно взглянула на возбуждённый орган.

— О, да ты везде хорош. С тебя можно картины писать, — отметила она. — Будешь позировать для меня в таком виде?

— Ты рисуешь?

— Да. Это моё увлечение с детства. Ну как, ты согласен?

— А какая-то награда будет за это? — хитро улыбнулся я, намекая на секс.

— Смотря, что ты хочешь. — Лисица словно специально сделала вид, что совсем не поняла, хотя мне показалось, она просто схитрила.

— Ладно, идём. Может, я хоть в воде остыну. Иначе до добра не доведёт, если долго смотреть на тебя. А позировать буду. Посмотрим, что получится.

— Хорошо, — хихикнула Атрия и пошла впереди меня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Может, я раньше не обращал внимания на походку, но лисичка направилась к воде, грациозно покачивая бёдрами и виляя попой. Правда, её ягодицы иногда прикрывали несколько активно шевелящихся хвостов. Из-за того, что я не мог толком разглядеть попку, интерес к ней лишь усилился. Казалось, что ещё немного — и сорвусь как охотник на дичь. Пришлось приложить усилия, чтобы ничего не вытворить, войти в воду вслед за Атрией и просто плыть рядом.

— Давай наперегонки? — предложила она.

— Я не очень хороший пловец, но попробовать можно. Победитель получает всё.

— Всё? Что ты имеешь в виду?

— Да шучу я так.

— Тогда начинаем?

— Конечно.

Лисица в первые же секунды обогнала меня на пару метров. Это не дело. Мужик здесь всё-таки я. С этой мыслью ускорился, пуская в ход и руки, и ноги, но Атрия удалялась от меня с невероятной скоростью. Она плыла как приличная моторная лодка, оставляя после себя всплески и вспенившуюся воду. Напрасно я рассчитывал обогнать её. Даже догнать нереально, что уж говорить об остальном.

— Я получаю всё! — крикнула лиса издалека, когда остановилась и поплыла обратно.

— И что же ты хочешь? — решил я подыграть.

— Потрогать тебя. Мне это нужно для картины. У меня лучше получается, если я сначала потрогаю, а потом начинаю работу.

— Вот оно что. Раз уж очень хочешь, то потрогаешь.

— Да я бы и так потрогала. Ты ведь разрешил бы?

— Думаю, да.

— Значит, расскажу, почему тебе никогда меня не обогнать. У тебя просто нет девяти хвостов, которые очень помогают плыть даже быстрее наших мужчин. А у человека вообще нет ни одного хвоста. — Она подплыла ко мне и улыбнулась. — Вот так вот.

— Хитрая ты, Атрия, — подмигнул я. — Но зато с тобой легко общаться. То ощущение, когда кажется, будто знаком уже давно.

— Да, иногда такое бывает. Ну, не будем терять времени. Ещё поплаваем немного и пора к дому.

Немного — это буквально несколько минут. Впрочем, мне этого было достаточно, поэтому к берегу я поплыл первым. Выбрался, немного просох на солнце и решил одеваться, но плывшая к берегу лисица остановила меня.

— Фортис, не одевайся, пожалуйста.

— Ты решила порадовать меня? — Я обернулся к ней с довольной улыбкой. — Это очень хорошая идея.

— Мне же нужно тебя потрогать, — объяснила она, когда вылезла из воды.

— А я подумал, что в одежде будешь трогать.

— Нет. Рисую ведь без одежды. Но сначала помоги немного. — Атрия подошла ко мне, потирая безупречные груди, чем спровоцировала очередную волну эрекции. Затем повернулась спинкой и произнесла: — Выжми мои хвосты. Они так быстрее высохнут.

— Давай. Это будет забавно. Не приходилось никогда что-то такое делать.

Воды в шерсти её хвостиков набралось прилично. Они столь пушистые, что впитывали влагу как губка. Я выжимал хвосты поочерёдно и намеренно приподнимал их, чтобы полюбоваться аппетитными круглыми ягодицами, а они у неё, надо сказать, шикарные. В моей фантазии я уже входил между ними, испытывая чистое блаженство от процесса. И так увлёкся, что не заметил, как орган торчал в полной готовности. Вот прямо бери эту чудную попку, проникай и получай удовольствие. Но нет же! Атрия повернулась, когда я закончил выжимать хвостики, и с благодарностью в глазах посмотрела на меня.

— Спасибо, Фортис. Можно уже трогать?

— А мне тебя?

— Нет.

— Ну хотя бы чуть-чуть. — Я опустил взгляд на её груди, тем самым указав на место, которое хотелось бы потрогать в первую очередь. И вообще предположил, что этот импровизированный якобы петтинг может возбудить её и спровоцировать на секс прямо здесь и сейчас.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Она задумалась и дала ответ:

— Хорошо, можешь потрогать моё лицо.

— И всё? — обалдел я от удивления. — А если ты будешь меня трогать везде, где хочешь, как быть?

— Но ты же сам разрешил, — напомнила Атрия. — Я разрешаю только лицо трогать. Ты мог так же поступить.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ) - Алмазов Нил.
Книги, аналогичгные Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (СИ) - Алмазов Нил

Оставить комментарий