Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сразу же, как подали трап к самолету, Джеффри и Юп сбежали с него со скоростью звука и, расталкивая все честную публику руками, побежали к выходу, не сбавляя скорости. И входа в здание аэропорта была стоянка такси, куда всегда стояла огромная очередь. Но на этот раз очередь была раздвинута локтями хамов из Чикаго.
— Мужик, — грубо крикнул Юп, — вот адрес, рексом туда на скорости 200 км в час, не ниже, все штрафы беру на себя. Слышал?
И водитель, испуганный угрозами хамоватого иностранца поспешил исполнять его приказание. Доехав до нужного места, Юп выскочил вместе с Джеффри из машины, забыв оплатить по счетам, и побежал быстрее к дому Бэлы. Только Юп достиг порога, его нагнал шофер.
— Мистер, а за проезд платить надо.
Юп нагло отодвинул в сторону бедного таксиста.
— Да пошел ты на…………. (здесь Майкл сказал нецензурное слово), не мешай мне совершать эту миссию.
— Я так и знал, что ни гроша не получу, — сказал обиженный шофер и пошел прочь.
Юп даже не позвонил и просто вошел в дом вместе с Джеффри, бежавшим за ним словно собачка. Он прошел мимо остолбеневшей Бэлы, делая вид, что не видит ее, обошел все комнаты и, ничего не обнаружив, обратился к хозяйке:
— Где они?
— Кто? — сухо спросила Бэла.
— Сама знаешь, эти два ничтожных гада.
— Это люди.
— Нашлась тут, мисс человечность, — перебил разговор Джеффри.
— Говори, баба, а то убью.
— Таких ЛЮДЕЙ и выдавать-то жалко.
— Они притворяются, убийцы они и воры, а мы честной народ из ИНТЕРПОЛа.
— Не верю!
— Верь, дура! — вскрикнул Харя и поднес к ее виску пистолет. — Последний раз спрашиваю, где, ГДЕ??????
— На пляже. (Но на каком Бэла не знала и не сказала)
— Пошли, Джеффри, — вскрикнул в последний раз Юп, и они удалились.
— Слушаюсь, сэр!
И они ушли. Бэла стояла по середине холла в недоумении. Это были дьяволы, и она это знала, но она любила жизнь, она знала, что ничего другого она сделать не могла.
Зря Бэла не видела двоих разъяренных американцев, обнаруживших, что в Каире не один пляж.
— Что за Чертовщина! — ругался Юп, — Все против нас! Пляж должен быть один, а их целых пять, а тот, что нам нужен, естественно, окажется последним, закон подлости, понимаешь, Джеффри.
— Унюхал, мистер Харя, но я все время считал и считаю, что это все добром для нас не кончится.
— Если не хочешь купаться в долларах- иди, но помни, что я тебе ни гроша не дам.
— Это несправедливо, мистер Харя, — взмолился Джеффри.
— Все как в танке, дорогой, ясно и понятно. Если ты со мной, то ты должен быть всегда со мной, а иначе, я тут ни при чем.
— Извините, мистер Харя, что усомнился в вас, я просто… проверить хотел, как вы реагируете. Но если вы искать изволите, давайте начнем, времяденьги, сами ведь знаете.
— Вот это мой Джеффри, пошли! — бодро сказал мистер Харя.
Ну конечно же, как и сказал Юп, то, что им надо попалось в последнюю очередь. Джеффри и Юп долго скитались по огромным пляжам в маленьком грузовичке, украденном на набережной у каких- то двух оболтусов.
— Ух уж мерзкая девчонка, эта Кейти, — ворчал Юп, — словно какая-то скользкая, ускользает от нас под носом прямо все время. В Чикаго я имел шанс ее поймать, но она ускользнула с этим, как его, скажи Джеффри.
— Тутанхамон.
— Кошмарное имя, не так ведь, Джеффри. В суде устанут его писать. Спросят еще, какой придурок такое имя изобрести смог. Ну не то, что у тебя, Джеффри, и все, или у меня еще короче, Юп, всего две буквы, а здесь выдумали — Тутанхамон, все десять букв.
— Хватит философию разводить, мистер Харя. На последний пляж мы приехали, — и Джеффри показал Юпу за окно.
— Вот здесь наше счастье должно быть зарыто!!!!! — заорал во все горло Юп и выскочил из машины. — Джеффри, не ходи дальше, Кейти нас за километр узнает, надо просто взять нашу подзорную трубу и высматривать.
— Вон, вон! — закричал через мгновение Джеффри, — Вон эта мразь лежит и развлекается!
— Где! — нетерпеливо выхватил из рук Джеффри подзорную трубу мистер Харя, чтобы увидеть, но, сделав какое- то неловкое движение, уронил трубу на землю, и линзы разбились в дребезги.
— Черт! — прошептал Харя, — Ну что та там видел.
— Я видел, лежит этот, как его, Тутанхамон, с наушниками и музыку слушает, балдеет, а Кейти ему спину бальзамом мажет и поет что- то и тоже балдеет. Впрочем они нас не ждут. Вот отпаду- то будет, когда мы придем.
— А мы, Джеффри, не просто так придем, мы с хлороформом, нашим другом, придем. Вот тогда прикол будет с обломом, только облом мы нашим друзьям оставим, а сами над ними поприкалываемся.
— Круто вы придумали, мистер Харя, — восхитился гением Юпа Джеффри.
— Ну я же мастер на это, — гордо заметил Юп.
— Ащо бы, — рассмеялся Джеффри.
Ах, почему ни Кейти, ни Тутанхамон, не могли предвидеть опасности, надвигавшейся на них. Мирно, совершенно по- детски, радостно и счастливо проводили они время. И как мог кто- то поднять на них, на этих невинных молодых людей руку. Да это немыслимо, но кто- то этого хотел, и это были Джеффри и Юп. Они тихо незаметно подкрались к тому месту, которое Джеффри видел в подзорную трубу, желая исполнить свой злой умысел. И никакая веселая мирная обстановка, царившая вокруг Тутанхамона и Кейти не смогла даже смягчить Джеффри и Юпу души. Юп резко схватил Кейти и положил ей на нос тряпку со снотворным. Она ахнула и упала на руки безжалостному Юпу. Тутанхамон было схватил жену, но вдруг на его лице оказалась такая же точно тряпка, крепко приложенная к его лицу рукой Джеффри, и он тоже потерял сознание. Окружающие обыватели, развлекавшиеся на жарком пляже, даже и не обратили внимание на все это, это казалось им столь обыденным, что заступаться за кого- то они посчитали опасным и не пошевелили даже пальцем, чтобы схватить Юпа или Джеффри, а продолжали только веселиться и слушать магнитофоны.
— Я одел их, — сказал через несколько минут Юпу Джеффри.
— Заверни в одеяло и мы их отнесем в машину и поедем прямиком в полицию, сдадим их под стражу и получим наши легкие денежки.
— И тогда устроим кайфовую вечеринку в Чикаго с Чарли.
— Правильно, Джеффри. Тогда и погуляем, а теперь работать надо.
Все бы было как по маслу для Юпа и Джеффри, коли бы машина их не была ворованной. Как только они положили заветный груз свой в ящик, оказавшийся по воле судьбы в машине, Юп предложил Джеффри покушать чего-нибудь.
— Вон, вон киоск, — показал пальцем Джеффри, — давайте хот-дог без очереди хватанем, мистер Харя.
— Конечно без очереди, а ты как думал.
И они подошли к киоску.
— Отодвиньтесь, братва, — закричал на очередь Юп, — миллионеры будущие жрать хотят.
Двое рабочих в брезентовой форме посмотрели на Юпа с подозрением и один сказал другому:
— Ну- ка пойдем отсюда побыстрее и посмотрим кое- что в округе, Барни.
— А что?
— Молчи! Быстро уходим.
Это были те двое у которых Юп угнал грузовичок. Они пошли по следу Юпа и, похоже нашли то, что искали.
— Вот он, Барни, наш украденный грузовичок. Посмотри саркофаг не украли, и смываемся к хозяину.
— Не украли, Дожни, поехали, хозяин на нас сердиться не будет.
И они сели в кузов грузовика. Как только Барни завел двигатель и машина тронулась с места, вдруг к машине подбежали Юп и Джеффри.
— Куда, куда увозят наш грузовик? — кричали они вслед уезжавшему грузовику.
— Не волнуйтесь, в полицию не доложу, — кричал им Барни, сидевший за рулем, — только не пойму, на что вам нужен был грузовик, если вы ничего оттуда не украли. А денег там много было.
— Наш миллион долларов! — кричали бегущие по дороге Джефф и Юп, хотя грузовик им было уже не догнать.
6. Необычайные ночные приключения и звонок из России
То ли удача отвернулась от них, то ли она и не поворачивалась к ним, этого не могли знать ни Джеффри, ни Юп, но что сегодня они готовы были с треском провалиться под землю, это было просто очевидно. Их добычу утащили прямо из-под их мерзких носов так, что они не успели и глазом моргнуть.
Теперь же грузовик, который украли Юп и Джеффри, мчался по проспектам Каира, управляемый его истинными хозяевами: Барни и его другом. Конечно, ни Барни, ни Дожни и не представляли, что в их машине кроме саркофага теперь было то, за что давали миллион долларов, деньга, конечно, не малые, но они даже и не знали о том, что эти деньги и получить- то можно, они просто выполняли поручения своего хозяина- археолога, доставляя ему на дом откопанные им же вещи. Подъехав к дому хозяина, это был, как ни парадоксально, мистер Фримен, Барни и Дожни еле- еле вытащили саркофаг из грузовика.
— Ух, знаешь, Барни, — ныл Дожни, — мне кажется, что когда мы его грузили он был килограмм на сот полегче.
— Знаешь, Дожни, ты прав, потяжелел гроб наш немного, или мы устали.
- Карта на коже - Стивен Рэй Лоухед - Разная фантастика
- Оранжерея - Чарлз Стросс - Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Жизнь после. Ангел Смерти - Н. А. Цыглимов - Космоопера / Периодические издания / Разная фантастика
- ВВГ как зеркало заката Советской фантастики - Александр Гор - Разная фантастика
- Домовладелец среди людей - Денис Симонов - LitRPG / Космоопера / Разная фантастика