Читать интересную книгу Речная фея - Иван Филин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18

Мы обернулись и увидели, что Олененок действительно полетел, вслед за ним в воздух поднялся Львенок, потом Грибной чародей, Речная фея и я.

– Получилось, получилось! – вскричала Хильдочка. – Двигайтесь, двигайтесь, смотрите как надо. И она сама вспорхнула в воздух.

Мы могли летать, но еще не знали, как своим полетом управлять. Хильдочка управляла своим полетом очень умело. Мы, смотря на нее, тоже научились летать в воздухе.

Речная фея сразу взмыла чуть ли не до небес и устроила там от счастья небольшой фейерверк.

Грибной чародей начал летать с большой скоростью кругами, мы даже едва его замечали. При этом он начал кричать и смеяться, распугивая птиц, которые в ужасе разлетались – такого летуна они еще не видели.

Олененок и Львенок, как только освоились в полете, сразу начали играть в воздушные салки, которые они очень любили.

А Хильдочка пригласила меня на воздушный танец. И мы с ней танцевали в воздухе. То, взмывая до небес, то стремглав падая вниз, навстречу к земле – от чего дух захватывало. Сначала я немного боялся, но потом ведьмочка сказала мне.

– Ничего не бойся, ты никогда не упадешь на землю.

И тут я почувствовал не только силу полета, но и свободу, которую сложно описать. Я почувствовал радость, веселье и уверенность в полете, от чего сама душа сама собой взмывала вверх – к облакам.

С Ведьмочкой мы держались за руки, кружа друг друга в воздухе в безумном круговертении, от которого у меня дух захватывало. Мы расставались в грациозном полете, разлетаясь друг от друга, крича от восторга. И опять неслись навстречу друг к другу, встречаясь вихрями ветра, радостными объятиями, громким смехом и криком.

Грибной чародей, тем временем, достиг огромных скоростей и наверно успел пару-тройку раз облететь вокруг земли, крича при этом свой боевой клич: Ех ты, вау!

Но его боевой крик мы слышали после того как Грибной чародей пролетал мимо нас.

Речная фея наконец-то вернулась из облаков вся очень счастливая и радостная.

И мы все начали играть в воздушные салки вместе с Олененком и Львенком.

Когда мимо нас пролетел Грибной чародей, мы попытались его догнать, но у нас ничего не вышло. Он исчез вдали быстрее, чем мы его смогли заметить.

Он достиг запредельных скоростей, и мы его не могли догнать, он быстро ушел в точку на горизонте, только мы его и видели.

Когда мы налетались и нарезвились так, что немного устали, решили приземлиться на островок, на котором поселилась Хильдочка.

Грибной чародей тоже пытался приземлиться, но в первый раз ему не удалось притормозить, где надо, и он на огромной скорости пролетел мимо нас.

Во второй раз он летел намного медленней, но приземлился как метеорит с большим шумом и ветром, от которого закачало деревья. Грибной чародей приземлился на самое глубокое место в болоте – там появилась большая воронка. А само болото разлетелось, испачкав ближайший лес илом и водорослями.

– Хорошо, что нас не заляпало тиной и водорослями, – сказал Львенок. Мы сидели подальше от приземления и немного переживали за чародея.

Грибной чародей благополучно выбрался из болота, отмылся в фонтанчике у хрустально-радужного мостика. Что пошло ему на пользу, он стал совсем отмытым, хотя немного мокрым.

Когда мы очухались, и Грибной чародей высох и присоединился к нам, я сказал:

– Вот так сюрприз, такого никто не ожидал. Огромное спасибо за волшебство. И волшебные соревнования.

А Львенок и Олененок заговорили хором:

– Спасибо Хильдочке за то, что дала нам такое волшебство. Мы летали, веселились и в болото приземлились.

– Жаль, что я не умею так колдовать, – сказала Речная фея. Это было очень здорово, я так давно мечтала побывать на облаках, спасибо тебе огромное, Хильдочка.

Но ведьмочка ничего не могла ответить, она была очень скромной и немного стеснительной, но ей было очень радостно слышать в свой адрес похвалу.

– По итогам соревнований по волшебству побеждает Хильдочка, – заговорил торжественным голосом Яблочный дракон. – И ей вручается приз, вот он – чайный сервиз.

– О, как здорово. У меня как раз нет приза, тем более чайного сервиза. Вы даже не представляете, все есть, а чайного сервиза вот и нет, – обрадовалась Хильдочка.

– А пойдемте теперь пить чай, – сказал Олененок. – Уж что-то очень хочется чаю попить.

– Пойдем, – согласились все.

Мы торжественно вручили Хильдочке чайный сервиз за самое лучшее волшебство. И пошли пить чай.

Но теперь мы решили его пить прямо у Хильдочки дома. Поскольку у нее было новоселье.

А в новоселье дома никогда ничего еще нельзя найти, потому что дома еще ничего и нет, а если и есть, то этого мало.

– В общем, когда дома новоселье, нет ни стола, ни стульев, – оправдывалась Хильдочка. – Мне негде даже расположить вас, чтобы чаем угостить.

– Не бойся, с нами не пропадешь, – сказал Львенок уверенно.

– Да, точно, с нами еще никто не пропадал, – подтвердил Олененкок.

– А если пропадешь, то мы тебя точно найдем, – сказал я.

Хильдочка ничего не ответила, наверно она удивилась нашей дружной команде.

Когда мы пришли к ее болоту, Грибной чародей начал творить новое волшебство.

Он вырастил огромный широкий гриб, который теперь стал столом. А вокруг него выросли грибочки-стулья. Пока Грибной чародей творил свои чудеса, мы с Яблочным драконом слетали за его огромной кружкой для чая, волшебным самоваром, вареньем и всякими вкусняшками к чаю.

А пока летали, увидели Погонщика облаков и заказали ему хорошую погоду, а заодно пригласили его на новоселье.

– Если будет хорошая погода. Значит, не будет облаков, если не будет облаков, значит, тебе на небе делать нечего, так что давай, приходи на новоселье, – сказал Яблочный дракон Погонщику облаков.

– Хорошо, приду, приду, – согласился, как бы нехотя Погонщик облаков, хотя, на самом деле он был очень рад приглашению. – Только вот слетаю за подарком.

Я на Яблочном драконе летал туда-сюда по разным делам и поручениям. Что-то принести, кого-то пригласить или что-то сделать, с этим мы справлялись очень ловко.

А Ооблачко начало развлекать гостей, которые собрались на новоселье у Хильдочки, и изображать все что видело. Ведь облака всегда чем-нибудь да и притворяются, бывало, посмотришь на небо, и увидишь облако, которое что-нибудь да напоминает, кого-то изображает или кем-то притворяется, что не сразу узнаешь и не сразу угадаешь.

Все гости стали угадывать, что же изображает из себя наше Ооблачко.

А Облачко положительно кивало или отрицательно качалось, если мы угадывали или не угадывали то, что оно задумало.

Сначала очень неумело и отдаленно Ооблачко показало нам грибной стол, за которым мы сидели. Это почти угадали все сразу, и облачко закивало.

Потом Облачко загадало барашка, это у него очень хорошо получилось, ведь само оно было почти барашковым, и это мы угадали.

Облачко загадывало все, что ему вздумается, а воображение у него было хорошее, и теперь мы не всегда могли угадать, что же это оно загадало.

Но, увы, само облачко не умело разговаривать, поэтому нам приходилось очень долго терпеть и думать – что же было загадано, пока само облачко не утомилось, и не знало, что же ему загадать.

Потихоньку гости собирались. Пока не пришли все, кто мог.

– У нас все готово, чтобы начать праздновать новоселье, – сообщил я всем.

– А как же мистер Подхолмом? – спросила Хильдочка.

– Он придет, но немного попозже, – сказала Речная фея. – Во вторую смену.

– А кто еще будет во вторую смену? – спросила Хильдочка.

– Ну, наверно придет пан Дождик, дядюшка Сон, он всегда приходит по ночам, и все кому захочется.

– Ой, как здорово! Новоселье на весь день и всю ночь, – обрадовалась Хильдочка.

– А давайте угостим Ооблачко чаем, – предложил Львенок, перебив разговор.

Мы дали попробовать Ооблачку чаю. Оно немного задумалось, сделав небольшой глоток, само стало немного чайного цвета. Потом отрицательно покачалось и отлетело в сторону – вылить чай, который ему, по-видимому, не понравился.

– Наверно, Облачку больше нравится простая чистая вода, – сказала Речная фея.

– И еще поливать цветы и яблони, – ответил Яблочный дракон. Оно сегодня поливало мой яблочный сад.

– А оно умеет поливать грибы? – спросил Грибной чародей.

– Наверно оно умеет поливать все, и наверно даже лучше, чем пан Дождик. Вот, смотрите, и он идет вместе с Погонщиком облаков.

Как это известно, пан Дождик и Погонщик облаков были лучшие друзья, их самой главной забавой было устроить где-нибудь дождь, да такой, чтоб запомнился надолго, но это от души и для души, с громом, грозой и сильным ветром, чтоб никому мало не показалось. А если дождь заказали, то они с удовольствием заказ выполнят, именно такой, какой нужен.

– Они что-то несут, – сказал я.

– Наверно, это подарок, – сказал Яблочный дракон.

Действительно, пан Дождик и Погонщик облаков несли что-то. Но что они несли, мы не видели, это было скрыто за большой коробкой, обвязанной бантами. Облачко тут же начало изображать коробку, но на него уже никто не обращал внимания. Все смотрели на подарок.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Речная фея - Иван Филин.

Оставить комментарий