— И что было потом?
— Город сожгли до основания. Всех жителей убили. Никто не знает был ли среди них Зрячий. Не исключено, что ему и еще кому‑то удалось сбежать.
— Думаешь, кто‑то из последователей решил возродить наследие этого сумасшедшего? — усомнился Шаардан, — но почему именно сейчас?
Лорд помолчал некоторое время, привычным движением прошелся ладонью по волосам и мрачно предположил:
— Если только не нашелся кто‑то, назвавшийся Зрячим.
— Я тоже так думаю, — подтвердил Витарр, пессимистично заключив, — И если это правда, то где‑то в городе возрождается сумасшедшее направление безумных фанатиков.
— А с виду такой мирный городок, — подала я голос.
— Разберемся с этой проблемой и он снова станет мирным, — заверил меня Витарр.
Я очень на это надеялась. Хотелось верить в лучшее. А есть больше не хотелось.
Глава четвертая. Простые правила лечения
Шёл восьмой день моего заточения и третий день, как мои серые будни скрашивал Витарр.
На этот раз мы сидели в моей комнате, что закономерно и неудивительно, на моей постели, что непристойно, но удобно, и играли в азартные игры. Сегодня карточные.
Странное дело, но общаться с этим наглецом оказалось очень легко, а за неимением лучшего еще и единственно возможно. Шаардан, занятый поиском последователей Зрячего, с утра до вечера где‑то пропадал. Возвращался уставший и мог уделить мне лишь час времени вечером. Нет, он готов был сидеть и больше, но глядя на его нездорово — бледное, усталое лицо я не могла мучить его дольше. Даже бессовестным похитителям иногда нужно отдыхать.
Вот и сейчас он где‑то пропадал, а я спасалась от скуки, разучивая очередную карточную игру. Дверь открылась аккурат в тот момент, когда смысл игры до меня почти дошёл, и я прекратила жаловаться на глупые правила. На пороге стоял Шаардан. Обозрев представшую его взору картину, он удостоил меня напряженного взгляда, но разбираться стал с блондином, уделив тому все свое мрачное внимание:
— Морэм, что здесь происходит?
— Не смотри на меня так, — попросил Витарр, сдав меня с потрохами, — я не толкаю твою девочку на скользкую дорожку. Она сама кого хочешь толкнет.
— Иза? — недовольные нотки в голосе выдавали раздражение лорда. И вот что‑то мне подсказывало, что связано оно не с карточными играми.
— Ничего не удалось выяснить? — поинтересовалась я, проигнорировав вопрос их светлости. Без особого сожаления кинув веер карт в общую кучу — все равно проигрывала, — я сползла с кровати, направившись к столику. Чай, уже не такой горячий, но приятно теплый, наливала почти на автомате, не глядя на лорда, но отчетливо различая его шаги.
— Нет, — отозвался Шаардан, закрыв дверь. Проходя мимо меня к креслу, которое уже давно негласно считалось его, коснулся моих волос, — у нас ничего нет. Кровь на алтаре принадлежит только жертве, магией во время обряда никто не пользовался, что не позволяет проследить остаточный след. И подозреваемых у нас нет. А время, между тем, идет. Через три дня полнолуние.
— Патрули уже сформированы? — любопытство проявил Витарр, которому, по непонятным мне причинам, было запрещено официально участвовать в расследовании.
— Сформированы и уже приступили к патрулированию, и это серьезно беспокоит горожан, — приняв из моих рук чашку, лорд благодарно кивнул, рассеянно вглядываясь в темную жидкость, — если так пойдет и дальше, нам не избежать паники.
— А если просто все рассказать? — идея казалась мне логичной и простой. Но только мне. Витарр откинувшись на покрывале, фыркнул, тем самым выражая свое отношение к моим словам. Лорд был более сдержан:
— Ты плохо знаешь людей, верно?
— Знаете, что? — слышать такое было неприятно. Я целительница, в конце концов, я прекрасно знаю людей. Наверное. — В последнее время я уже даже начинаю забывать, как они выглядят!
— Обещаю, когда я разберусь с делами, устрою тебе прогулку по городу, — мягко улыбнулся лорд.
И вроде бы он приятное сделать хотел, но после этих слов мне почудился звон цепей. То ли ошейник зазвенел, то ли наручники.
— И все же, почему нельзя им все рассказать? Тогда люди станут внимательнее, похитить очередную девушку для обряда станет сложнее.
— Или они начнут устраивать самосуды. Люди хороши поодиночке. Но толпа…напуганная, безумная толпа — это страшно. Будет лучше, если они узнают об этом как можно позже. В идеале, им и вовсе не стоит об этом знать.
* * *
Поздний вечер застал меня за толстой книгой по истории империи, которую мне удалось выпросить у лорда. Текст меня интересовал мало, я с наслаждением рассматривала красивые, детально прорисованные картинки. В дверь робко постучали. И я сразу поняла, кого сейчас увижу.
Доступ в эту комнату, как ни странно, имели всего три человека, не считая меня. И у каждого имелся свой характерный способ попасть внутрь. Шаардан, с поистине хозяйским напором, сначала отпирал замок, после чего стучал, как бы намекая, что войдет в любом случае, вне зависимости от того, приглашу я его или нет. Витарр же вовсе не обременял себя такой глупостью как стук. Он заходил сразу, без предупреждения и приглашения. Одна Элара сначала стучала, дожидалась разрешения войти и только потом открывала замок.
Вот и на этот раз щелчок замка послышался только после моего, уже почти профессионально поставленного:
— Войдите.
Замявшись на пороге, девушка тихо спросила:
— Я посижу с тобой? — бледная и нервная, она сама на себя была непохожа. Не видя причины ей отказывать, я кивнула, гадая, что же могло ее так расстроить. Недолго думая, пошла в атаку, стоило Эларе только опуститься на стул у окна. Я забралась с ногами в кресло, в котором имела все права сидеть, но только до того момента, как приходил лорд. Тогда все права на кресло переходили к нему, а я изгонялась на любую другую горизонтальную поверхность. Как правило, это была кровать.
— Что‑то случилось?
Элара вздрогнула, шмыгнула носом и пожала плечами, затрудняясь с ответом, потом все же кивнула, нервно прикусив губу и тихо пояснила:
— Анхел сегодня вышел патрулировать южную часть города. В первый день полнолуния. Я очень волнуюсь.
— Анхел?
— Мой жених. Он состоит в городской страже, — нервно хохотнув, она разгладила складки на юбке, сплела пальцы на коленях, и с гордостью поделилась, будто говорила о своих достижениях:
— Сейчас он сержант, но через полгода ему должны дать лейтенанта.
— Ну и чего ты беспокоишься? Сержанта тоже просто так не дадут, — в чинах стражи я не разбиралась, но была почти уверена, что сержант — это довольно неплохо. Слово серьезное, таким вряд ли назвали бы какого‑то зеленого недолетка, который не знает за какой конец нужно меч держать и чем заряжают арбалеты, — ничего с ним не случится. Если какому‑нибудь разбойнику не повезет нарваться на патруль, так это его стоит пожалеть, а не жениха твоего.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});