Читать интересную книгу Вторжение на Омикрон - Стивен Голдин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 47
вне всякого сомнения, опасной миссии.

Поскольку они не знали, с кем им придется иметь дело, пришлось сделать самый общий выбор. В качестве одежды они остановились на темных комбинезонах. Они были удобны и плотно облегали тело, а кроме того, в ряде случаев позволяли остаться незамеченными. Во время активных действий ткань их практически не производила шума. Помимо костюмов, каждый из них взял с собой пояс, в отделениях которого находилось множество миниатюрных инструментов, взрывчатку, несколько ручных гранат и набор многоцелевых сенсоров. Комплект снаряжения довершали высокие темные кожаные ботинки на рифленой подошве.

Станнеры они решили с собой не брать. Если им и впрямь придется иметь дело с неизвестными существами, у них может оказаться совершенно иная нервная система. В таком случае оружие парализующего действия окажется бесполезным. Вот почему выбор пал на бластеры. Мало что могло противостоять бластеру типа «Марка 29». На всякий случай каждый из агентов пристегнул по метательному ножу к запястьям и голенищам ботинок. В специальном кармашке покоились семьдесят пять сантиметров рояльной струны. С таким снаряжением они чувствовали себя в достаточной степени готовыми справиться с любой потенциальной угрозой. Они могли бы взять с собой еще массу различных устройств, но тогда им пришлось бы нести на себе значительно больший вес. Агенты СИБ предпочли быстроту дополнительной огневой мощи.

Расставание с близкими и детьми прошло болезненно, учитывая тот факт, что агенты прекрасно отдавали себе отчет в опасности миссии. Если до них не доберется таинственный неприятель, их могут погубить собственные «союзники». Вчетвером д'Аламберы и Бейволы могли выполнить любую возложенную на них задачу, но Леди А настояла на том, что лично подберет группу и тем самым сократила команду вдвое.

— Я бы значительно спокойнее чувствовала себя, рели бы вам не приходилось зависеть от этой хладнокровной убийцы, — заметила Вонни д'Аламбер. — Она оставит вас умирать и пальцем не пошевелив, чтобы вытащить из беды.

— Здесь есть и обратная связь, — философски заметил Жюль. — Ей придется полагаться на нас, зная при этом, как мы к ней относимся.

— Она знает, что вы — люди чести, — возразил Пайас, — тогда как ее слово ничего не стоит. — В этом вся разница.

Супруги долго и страстно целовались. Жюль и Иветта попрощались с маленькими Морисом и Кари, размышляя о том, доведется ли им увидеть своих детей снова. Пайас и Вонни взяли с собой детей и отошли к краю посадочной площадки, со слезами на главах глядя, как отправляются в путь их близкие.

Жюль и Иветта вылетели на своем собственном корабле «Медная Комета». Удобный двухместный аппарат оказался, как никогда, кстати — это был самый быстроходный корабль, который имелся у них в распоряжении. По пути с ДеПлейна на Нереиду им предстояло пересечь две трети «диаметра» Империи. Даже при самой высокой скорости «Кометы» они едва поспевали к сроку.

Им пришлось три дня провести в субпространстве. Несмотря на тревогу, корабль уверенно летел вперед. После того, как они изучили справочные данные, взятые из роскошной библиотеки Фелисите, делать им было нечего. В истории Земли не было даже намека на то, КАК общаться с незнакомой и потенциально враждебной расой разумных существ. Жюль и Иветта болтались по кораблю, страдая по отсутствию детей и близких и сочиняли речь, которую адресуют Леди А при встрече. Жюль уже имел честь однажды столкнуться с Леди А. Короткую встречу на Гастонии вряд ли можно было считать надежной базой для хороших отношений.

После того как они приземлились на Нереиде, в запасе у них осталось всего два часа. Из космодрома Жюль и Иветта выехали на своей машине, которую погрузили на борт «Кометы». Местный компьютер дорожного движения предоставил карту улиц, загоревшуюся на дисплее. Презрев правила дорожного движения, Жюль мчался с максимальной скоростью, чтобы успеть в назначенное время к месту встречи.

В холле отеля они нашли капитана Поля Фортье, третьего представителя Империи в экспедиции. Флотский офицер только что прибыл на Нереиду и признался, что чувствует себя немного неважно после утомительного путешествия в субпространстве. Фортье работал с Иветтой ранее и узнал ее в лицо, хотя и понятия не имел о ее настоящем имени. Даже на его уровне допуска столь секретной информации у него не было. Иветта представилась просто как агент Барвинок и сообщила, что ее брата зовут агент Вомбат. Понимая всю важность конфиденциальности, Фортье принял псевдонимы и не предпринял даже малейшей попытки узнать их настоящие имена.

Втроем агенты отправились в бар при гостинице и сели за столик. Ровно в три часа дня по местному времени в бар вошла Леди А. Осмотревшись по сторонам, она заметила трио и решительно направилась к их столику.

Как бы не велика была их ненависть к ней, трое агентов скрепя сердце признали, что их враг на редкость красивая женщина. Темные волосы прекрасно дополняли белизну ее кожи. На ней был надет густого зеленого цвета шалли с темно-серыми вкраплениями. Костюм подчеркивал привлекательность ее форм. Эймия Аморат взяла себе тело робота как дополнение к дьявольски изощренному уму и не ошиблась в своих ожиданиях. Как жаль, подумали агенты СИБ, что ее моральный облик совершенно не совпадал с ее внешностью.

— Поскольку мы все знаем друг друга, — холодно заметила она, — представляться нет необходимости. Мои компаньоны уже на корабле. Время не ждет и я предлагаю отправиться немедленно.

Все трое проследовали за Леди А в машину и заняли места. Установив компьютеру маршрут, Леди А откинулась на своем сиденье.

Иветта решительным голосом нарушила неловкое молчание:

— Полагаю, вам известно, что у нас не было выбора.

— Конечно, — буднично отозвалась Леди А, — выбор был за мной. Я полагаюсь только на лучших людей и не имеет значения, насколько они мне противны или преданны.

Порочно улыбнувшись, она добавила:

— Я не собираюсь перебить вас спящими, но думаю, что вы все равно будет спать посменно.

— Да, нам это приходило в голову, — ответил Жюль. — Особенно учитывая тот факт, что мы имеем дело с женщиной, которая хладнокровно прикончила собственную внучку.

Его реплика попала в точку. Леди А закрыла глаза, набрала побольше воздуха в грудь и вздохнула, хотя ее тело робота вполне могло обходиться без дыхания.

— Ее погубили ее собственные нежелание подчиняться и глупость. Я постоянно вбивала в ее голову, что если она будет беспрекословно и без раздумий выполнять мои команды, то сможет достичь очень многого. Вместо этого она засомневалась во мне и решила действовать самостоятельно. И заплатила за это. Заминированный корабль-ловушка предназначался для вас. Доверься она мне и сегодня была бы жива, а мертвы вы.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вторжение на Омикрон - Стивен Голдин.
Книги, аналогичгные Вторжение на Омикрон - Стивен Голдин

Оставить комментарий