Читать интересную книгу Сад для моего любимого - Кэрол Мортимер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31

– Все замечательно, спасибо, – приветливо ответил Бо на вопрос Шэрон. Все еще улыбаясь, он повернулся к Джез и поймал ее хмурый взгляд. – Она просто проявляет дружелюбие, – пояснил он, пожав плечами.

Дружелюбие! Расскажите вашей бабушке! Шэрон умышленно ведет себя так, чтобы вызвать у нее раздражение. Девушки вместе учились в школе, и Шэрон была одной из тех, кто особенно злобно дразнил Джез, когда ее мать сбежала с чужим мужем. Джез не сомневалась, что Шэрон мало изменилась с тех пор.

– Джез, людям знакомо мое лицо, и поэтому они и воображают, будто я их приятель, – добавил Бо.

Джез постаралась успокоиться, понимая, что принимает слишком близко к сердцу навязчивую услужливость глупышки Шэрон, которая получила бы удовольствие, узнав, что ее поведение огорчает Джез. Кроме того, упрекнула себя она, у нее не свидание с Бо Гэрреттом – они всего лишь ужинают вместе, потому что он не любит есть в одиночестве.

– Думаю, вы недооцениваете собственную привлекательность, Бо. – Ей не удалось удержаться от насмешки. – Но в отношении дружелюбия Шэрон вы не нравы: она умышленно ведет себя вызывающе, потому что мы с ней никогда не ладили.

Бо взял ее за подбородок и заставил поднять голову.

– Я не сказал, что все это только из-за моего шоу, – насмешливо протянул он.

Джез рассмеялась, зная, что он ожидает этого. Возможно, Бо нравится создавать у окружающих впечатление, что он холодный и высокомерный человек, но она чувствует, что это совсем не так. Он самоуверен и, несомненно, самодостаточен. Безжалостные вопросы, которыми он засыпает своих гостей на ток-шоу, свидетельствуют о том, что он не терпит дураков. Однако Джез уже поняла, что под высокомерной оболочкой скрывается отзывчивый и заботливый человек. Она почувствовала, что пьянеет не только от красного вина, но и от тепла, исходящего от камина, хорошей еды и общества привлекательного, умудренного опытом мужчины.

– Мне следовало спросить у вас раньше, – внезапно охрипшим голосом произнес он, напряженно вглядываясь в ее раскрасневшееся лицо. – Может быть, кому-нибудь не понравится, что вы пришли поужинать со мной?

– Кому-нибудь не понра… – Джез почувствовала, что густая краска залила ее лицо, когда она поняла смысл вопроса. – Нет, – коротко ответила девушка. – Таких нет.

Бо не отводил от нее серых глаз.

– А были?

– Нет… – Джез проглотила вставший в горле ком, не понимая, к чему приведет этот разговор. Если вообще приведет к чему-либо.

Бо неодобрительно покачал головой.

– Это лишь подтверждает мое мнение, что в Абертоне явно не хватает настоящих мужчин.

– Почему вы так думаете? – спросила Джез сквозь смех, вызванный этим неожиданным замечанием.

Бо поморщился.

– На вечеринке у Мэдлин, мне бросилась в глаза диспропорция в количестве мужчин и женщин. У меня возникло чувство, будто я подвергся оценке на предмет пригодности в качестве мужа. Причем на нескольких уровнях, – насмешливо добавил Бо. – Начиная с хозяйки.

Джез порадовалась, что к тому времени сама она уже ушла. Ей бы очень не хотелось, чтобы Бо подумал, будто она относится к женщинам, лелеющим в отношении его матримониальные планы.

– Бедняжка Мэдлин, – сочувственно произнесла она. – Очень приятная женщина, правда?

Когда мать Джез внезапно исчезла со своим любовником, Мэдлин оказалась в числе тех немногих, кто проявил доброту к дочери Джени Логан. Джез не ожидала, что женщина, которая старше ее на двадцать лет, способна на такое.

– Очень приятная, – передразнил Бо и наконец отпустил ее подбородок. Поднеся стакан к губам, он сделал глоток и с удовлетворением сказал: – Между прочим, вы оказались правы. Пиво хорошее.

Тема исчерпана, догадалась Джез. Бо Гэрретт отклоняет любые предположения по поводу того, что он стремится обрести в Абертоне нечто большее, чем спокойную жизнь.

Не является ли это предостережением ей и всем женщинам, подобным Шэрон и Мэдлин?.. Вероятно нет, грустно подумала Джез. Вряд ли он пригласил бы ее на ужин, если бы хоть в малейшей степени чувствовал угрозу своему статусу холостяка.

Что ж, поистине бодрящая мысль. Теперь она более уверенно…

– Привет! – нарочито веселый голос прервал ее размышления.

Деннис Дейвис. Джез, натянуто улыбаясь, посмотрела на него.

Ровесник ее отца, ненадежный и неисполнительный строитель, самый главный сплетник в деревне. У нее было мало шансов, что ужин со знаменитостью пройдет незамеченным, но теперь, после появления в пабе Денниса, к пяти часам следующего вечера все жители Абертона будут знать, что дочь Джона Логана провела вечер со знаменитым Бо Гэрреттом. Хуже того – это могут назвать свиданием!

– Дейвис. – Бо равнодушно кивнул ему.

Ничуть не смутившись, Деннис глупо ухмыльнулся:

– Вот зашел выпить пинту пива по дороге домой.

Бо поднял брови, насмешливо глядя на него.

– Я думал, что вы закончили работу два часа назад.

– Да, на вашей крыше, – с готовностью подтвердил Деннис, который все еще был в заляпанном краской комбинезоне. – Я прекращаю работать на крыше, когда темнеет, но есть много внутренних работ, которыми можно заняться в это время.

Насколько Джез было известно, единственная «внутренняя работа», которой Деннис занимался в пять часов, заключалась в посещении некой замужней леди в соседней деревне. Деннис жил вместе с сестрой Маргарет, старой девой, и совместное проживание вполне устраивало их. Но это не означало, что у него не может быть подружки.

В деревне Денниса называли оригиналом, прощая ему под этим предлогом более чем предосудительное поведение. Джез, помня свою мать, называла его совершенно иначе.

– Понятно, – сухо заметил Бо, который, очевидно, уже достаточно хорошо знал Дейвиса и понял, что отнюдь не работа препятствует тому вовремя возвратиться домой. – Что ж, не будем мешать вам наслаждаться вашей пинтой, – добавил он, видя, что Деннис не склонен отойти т их столика. Деннис неохотно кивнул.

– Тогда я оставлю вас вдвоем. – Прежде чем уйти, он бросил на Джез многозначительный взгляд.

– О господи! – вырвалось у нее, когда они остались вдвоем. – Наш невинный ужин превратился в нечто совсем другое, когда Деннис начнет болтать о нем.

– Ну и пусть! – язвительно обронил Бо. – Может быть, это избавит остальных женщин от желания повиснуть у меня на шее.

Другими словами, ее можно использовать как щит.

Не очень лестно. К тому же, пострадает ее репутация.

– Не думаю, что их интересует ваша шея, – ехидно возразила Джез.

Бо помрачнел и поднес руку к шраму на лице.

– Лицо не очень-то привлекательное, – резко сказал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сад для моего любимого - Кэрол Мортимер.
Книги, аналогичгные Сад для моего любимого - Кэрол Мортимер

Оставить комментарий