Читать интересную книгу Возвращение драйкери (СИ) - Полетаева Татьяна Робертовна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 52

— А вот он меня, похоже, не видит… — Задумчиво пробормотал Захарыч. — Выходят, меня только маги видят?

— Думаю, да. Но не все. Только те, кто может видеть ауры. Маги воздуха и, само собой, универсумы. — Я склонилась, распутывая задвижки на клетке, после чего откинула дверцу. — Выходи.

Парень не заставил себя упрашивать и в одно мгновение выскользнул наружу, чем-то уподобившись верткой ящерице. На этом его успехи и закончились, поскольку встать на ноги у него не получилось, и он буквально растянулся на земле.

— Что это с ним? — Я задумчиво разглядывала валяющееся у моих ног неожиданное приобретение. По всему выходило, что возится с пацаненком теперь придется мне.

— Думаешь, сильно удобно сидеть в клетке то? — Философски просветил меня Захарыч. — Сейчас оклемается.

Пацаненок помотал головой и снова попытался встать. На этот раз у него получилось лучше, хотя стоял он все равно не уверенно. Но при этом еще пытался отвесить мне поклон.

— Моя благодарность, госпожа. Смею ли я узнать о своей дальнейшей судьбе?

— Ты в состоянии идти? — Пацаненок выглядел замученным, но в ответ быстро кивнул. — Думаю, нам стоит как можно скорее покинуть владения лорда, а потом уже что-то решать.

— Если госпожа позволит… — Парень неуверенно взглянул на меня. — Я могу показать короткую дорогу. Думаю, за пару часов мы окажемся достаточно далеко.

— Веди. — Согласилась я. С моей точки зрения, это был лучший вариант — у нас появился бесплатный проводник. А вот Захарыч смотрел с легким подозрением. Но пока молчал. — Как тебя зовут?

— Рикки кличут, госпожа. — Паренек снова попытался поклонится, но в этот раз я его удержала. Еще не хватало, чтобы он опять упал.

— Так, Рикки, поклоны пока отменяются, показывай дорогу. — Скомандовала я. — Поговорим потом.

Паренек кивнул и зашагал впереди, почти сразу свернув на одну из тропок. Я последовала за ним. Захарыч ненадолго отлучился и догнал нас, когда, видимо, расстояние перестало позволять наблюдать за творившимся в деревне, и теперь парил рядом, злорадно хихикая. Я стоически молчала, справедливо полагая, что терпения призрака надолго не хватит. В принципе, так и вышло — не дождавшись от меня вопросов, Захарыч сам решил поделиться подсмотренным.

— А в деревне-то весело… — Он кинул на меня многозначительный взгляд, но я проигнорировала его намеки. Призрак тяжело вздохнул и сдался. — Все по домам засели, трясутся, не знают, чего от лорда теперь ждать. Старший всех выгнал, и объяснительную строчит… Я только начало успел прочесть, увы… Но даже вступление было весьма звучным. Вот послушай. — Захарыч сделал важное лицо, надул щеки и процитировал. — «Да защитит нас всемилостивейший лорд от порождений зла, явившихся за задержанным нами нечестивым бродягой и сотворившими хаос и искушение душ невинных…»

Я споткнулась, покосилась на Захарыча и тихонько фыркнула, выражая недоверие рассказанному. На что мне призрак ответил честнейшим взором и следующей цитатой:

— «И спасены были верные слуги своего господина пришествием его, но не ведаем дальнейших путей. Снизойди к нам…» — Захарыч только покачал головой. — Дальше не углядел, выдернуло меня. Тритти, ты вроде не говорила, что они настолько отсталые.

— Или лорд заморочил им головы, или в этой деревне сборище ненормальных фанатиков. — Я покачала головой. — Сложно делать какие-то выводы…

— Это влияние лорда, госпожа. — Внезапно ответил наш проводник. Не иначе, решил, что я нему обращаюсь. — Я со всяким сталкивался, но в этом селении люди очень странные. Я бы понял, если бы прогнали или побили… Но они просто посадили меня в клетку, и утром и вечером вокруг собирались и песни странные пели, а потом рассказывали, что скоро придет лорд и требовали, чтоб я этому радовался. А с чего мне радоваться? Пустому брюху? Или будущему наказанию? — Паренек пожал плечами. — Хоть воду давали.

— Думаю, чем скорее мы покинем земли лорда, тем лучше. — Я покосилась на Захарыча. Призрак явно задумался о чем-то своем.

— Совсем немного осталось, госпожа. Скоро межа. — Рикки осторожно покосился на меня. — Могу я спросить, госпожа?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Спрашивай. — Я чуть вздохнула. Проблемы множились и надо было что-то решать.

— Что будет со мной, госпожа?

Глава 8

Одна голова — хорошо, две — весело, а три — лучше не надо…

Автор неизвестен.

— В каком смысле? — Я не сразу поняла вопрос. Потом до меня дошло. Ответить я постаралась максимально честно. — Не знаю, времени не было обдумать. Не могла я тебя в той клетке оставить, это просто дикость какая-то. Пока пойдем вместе. Но что делать дальше, не знаю. А сам ты что хочешь?

Рикки покосился на меня и тихо сказал:

— В столицу хочу, госпожа. В Ларриос.

— И что там?

— Там много возможностей. — Серьезно ответил Рикки. — А вот и межа.

Межа представляла собой кривовато вбитые колышки, каждый из которых возвышался максимум сантиметров на десять по обеим сторонам тропинки. Можно и не заметить, если не приглядываться.

— Скажи, Рикки, тут все так свои границы размечают? — Небрежно поинтересовалась я.

— Что вы, госпожа! — Пацаненок остановился, и было видно, что его шатает. — Обычно никто не делает, знают просто приблизительно, где межа проходит. Но лорд очень не любит чужих в своих владениях.

— В любом случае, раз мы покинули его владения, давай передохнем.

Я заприметила небольшую поляну и сошла с тропинки. Обернулась сказать, что на мой взгляд место вполне уютное, но так и застыла с открытым ртом, не обнаружив ни одного из своих собеседников.

— Захарыч! — Едва я заорала, как всполошенный призрак свалился откуда-то сверху и демонстративно принялся прочищать уши.

— Ну чего ты орешь? — Теперь он делал вид, что отряхивается. Угу, призрак. Отряхивается.

— Кончай балаган и объясни, куда ты пропадал! — Зашипела я.

— Да я просто подумал, что раз я сквозь стены спокойно прохожу, что мне мешает повыше подняться? — Захарыч многозначительно поднял вверх палец. — Только инерция мышления. Ну и решил проверить, а тут ты орешь…

— Откуда ты только столько слов умных знаешь? — Покачала я головой. — Высоко хоть поднялся?

— Я в прошлой жизни жуть как любил умные передачи по телевизору смотреть. Про пришельцев там, про экстрасенсов… — Под моим укоризненным взглядом Захарыч фыркнул, но все же перешел на деловой тон. — Метров на двадцать поднялся, дальше поводка не хватает.

— Ну вот, с тобой разобрались, теперь осталось Рикки найти. — Пробормотала я. — Сбежал, что ли?

— Да нет, вон в траве валяется. — Равнодушно кивнул Захарыч.

А вот теперь мне стало совсем не смешно, и я рванула в указанном направлении. Пацаненок, действительно, свалился в траву по другую сторону тропинки и тяжело дышал. Пока я с ужасом пыталась сообразить, что же мне делать, командование взял на себя Захарыч.

— Ну что ты замерла, бестолковая? — Пробурчал он. — Коврик свой доставай, нечего ребенку на земле валяться. И укрой его чем-нибудь. Не паникуй, парень, похоже, просто в обморок свалился, ты ж слышала, что его несколько дней не кормили… Положи ему что-то под ноги, тот же рюкзак кинь… В кружку воды налей и сахар размешай… Нет, ну что ты творишь?! Хочешь, чтоб он захлебнулся?! На бок его сначала, потом уже пои! Нет, обычную еду он есть не сможет, надо что-то вроде супа ему… Да элементарно — котелок, вода и банка тушенки! Можешь крупы немного сыпануть. Немного — это одна жменя!!

Я беспрекословно выполняла его команды, тихо радуясь, что со мной есть кто-то, кто точно знает, что надо делать. Нет, пожалуй, многое я знала и сама. Теоретически. А тут вдруг словно в ступор впала.

Буквально через пару минут, под руководством Захарыча, Рикки лежал укрытый, напоенный, а в котелке тихо варился суп. Разумеется, я даже не стала заморачиваться с розжигом костра, а просто направила на котелок ток чистой силы, перед этим повесив его на невысокой ветке ближайшего дерева. Вода закипела ровно через минуту, я снизила интенсивность и теперь просто время от времени помешивала кипящее варево. Захарыч, понаблюдав за моими манипуляциями, со вздохом согласился, что не зря я отказалась от примуса и газовой горелки, которую нам пытались впарить в магазине, и отправился бродить по округе. А я, немного придя в себя и вспомнив, что я все-таки маг, отругала себя последними словами и уселась рядом с Рикки, взяв его за руку.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение драйкери (СИ) - Полетаева Татьяна Робертовна.
Книги, аналогичгные Возвращение драйкери (СИ) - Полетаева Татьяна Робертовна

Оставить комментарий