Читать интересную книгу Поцелуй ведьмы. Часть 2 - Михаил Задорнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Моя сестра, когда я посоветовал ей прочитать «Сокровища Валькирии» напомнила мне о том, как отец чуть ли не умолял меня прочитать молодого писателя Сергея Алексеева, которого он рецензировал. Всё сошлось!

Алексеев, как и моя таёжная покровительница, был воспитан своим дедом на таёжной заимке. В отличие от меня он никогда не был в партии потребителей — не был большевиком! Ему никто не открывал памяти, а он ведал про многие наши тайны сызмальства. В самые тяжёлые для сознания бывшего советского человека 90-е годы решил некоторые из этих тайных знаний дать людям, чтоб они обрели силу и выжили.

Немало появилось в России почитателей Сергея Алексеева. Своими романами он оживлял корни нашего РОДа, нашей РОДины. Оздоравливал! А самое главное — давал людям надежду и гордость за свой Род.

Его книги раскупались мгновенно, хотя никогда их никто не пиарил ни по телевизору, ни в других рекламоносителях. У него образовалась, образно выражаясь, каста тех, кто верит в свои РОДовые корни.

Я не стал искать Алексеева, хотя мне очень хотелось с ним познакомиться, я понимал, жизнь нас всё равно сведёт. Так и получилось. Теперь мы друзья.

Алексеев считает, что слово «слово» — от слова «ловить». Оно ловит смысл!

Видимо, следует привести несколько уточняющих примеров. Начнём с простых.

«Ночь» — «нет очей».

«Луна» — «луч в ночи».

День и ночь составляют сутки. «Сутки» — сотканные, то есть соединённые вместе день и ночь.

«День» — данный людям для бодрствования, для труда. Такое короткое слово, а какой смысл — начинать бодрствовать надо с рассвета, а заканчивать, когда день заканчивается.

«Неделя» — этим словом называлось сегодняшнее воскресенье. Означало, что в этот день надо ничего не делать.

«Выходной» — выход из работы.

«Суббота» — убыль работы. (Евреи считают, что слово «суббота» в русском языке от еврейского «шаббат». А мне сдаётся наоборот — слишком явный смысл в слове в славянских языках.)

Но современные учёные упрямы! Они считают простой народ неучем. Но сколько я видел за свою жизнь мудрецов именно из людей простых. Как далеко до них нашим учёным!

«Упрямый» означает «живущий по той прямой, которую ему указали». Не имеет своего мнения. Не слушает совета.

От этих простых слов можно перейти к более сложным, менее бытовым, я бы сказал, к словам-советчикам, словам-лекарствам, которые могут лечить, если знаешь их смысл.

«Гонор» — слово-предостережение! Приводит к гневу. А «гнев» — то, что надо гнать от себя. Иначе в душе накопится гной. Одно из самых противных гнойных заболеваний называется «гонорея».

«Негодовать» — опять слово со знаком «Осторожно!». «Годить» означало не в столь давние времена «ждать». Причём не просто ждать, а находиться в ожидании чего-то хорошего, например, обильного урожая. От него произошло русское слово «год». Новый год — новые ожидания. А в английском от славянского «год» произошло «good».

А ещё было слово «годяй». Означало того, кто не ленится, и потому его ожидает всегда хороший результат.

«Не годить» — не ждать ничего хорошего!

Негодуешь — ничего хорошего не будет!

Ещё одно слово-оберег — «ужин». Зауженная еда. Не объедайся на ночь! «Обед» — другое дело! Обильная еда. А ведь правильно — современные диетологи говорят, что в обед можно допустить еду более обильную, нежели за ужином или за завтраком.

Прав Алексеев, слово ловит смысл!

Казалось бы, такое простое слово, к которому мы все привыкли — «свинья». Кто бы мог подумать, что и в нём есть тайный смысл. «Сва» — означало свет, «ни» — отрицание. Свиньясва-ни — не видит света, её зраки всегда уставлены в землю. Вот почему не следует есть свинину — мясо через зраки… не насыщено солнечной энергией! Люди издревле заметили, что тот, кто ест свинину, более ленив. Когда тайный смысл забылся, стали говорить, что свинья — грязное животное, купается в грязи и поэтому её мясо вредно. Но, между прочим, все животные по утрам душ не принимают!

От «сва» — света — много интереснейших слов в родной речи, помимо «святой». Небо назвалось «сварга». Поскольку «га» — это движение, а «ра» — солнечный свет, сварга — движение солнечного света, то есть то, откуда приходит к нам «свежесть». Ведь и это слово в древности произносилось как «сважесть».

От «сварги» — «сварганить»! Не просто насытить светом, а создать из света. Современная наука объясняет, что заторможенный свет и есть материя. Но для того, чтобы сделать такой вывод, учёным понадобились столетия, изобретение камеры Уилсона, синхрофазотронов и коллайдеров. Но тот же смысл заложен в давнишнем славянском слове.

Всевышнего иногда называли Сварог. Он сварганил Вселенную.

И, наконец, «свадьба». Свет Бога! Вот почему мы так любим это самое светлое событие в нашей жизни.

«Невеста» — от слова «весть». Наконец-то пришла весть, что её берут замуж.

«Жених» — естественно от слова «жена».

«Жена» — от «жизни». Жена даёт жизнь не только детям, но и всему дому, семье. Вдыхает жизнь в дом.

Похвалой для женщины было слово «дородная» — до родов предназначенная!

А «муж», оказывается, от очень простого русского слова «может». Можешь защитить свой дом, обеспечить будущим семью, значит, ты муж. Не можешь — не муж!

У староверов более всего почитается семья.

Родственников столько, что если приходят на свадьбу, приходится мастерить во дворе новый длиннющий-предлиннющий стол. И все друг друга знают, и у каждого родственничка есть своё название. (Кстати, названия родственников, даже дальних, сохранились только в славянских языках, из западных они исчезли за ненадобностью. Ничего, кроме нагрузки, от родственников не бывает. Это психология торгашей, вояк и скупердяев.)

«Свояк» — свой, хотя из другого рода.

«Свекровь» — святая кровь.

«Тесть» — от слова «честь».

И все слова по отношению к родственникам светлые! Над тёщей принято смеяться, а, между прочим, слово очень доброе.

«Тёща» — от «утешать». Именно тёща больше всех утешала всегда зятя: «Ну, извини, что тебе такая нескладуха, как моя дочь, досталась!»

Когда раскрываешь русское слово, начинаешь понимать, как надо жить природосообразно. А заодно — и в чём сегодняшнее человечество ошибается.

«Брак» — слово солнечное. От «брать в жёны». А слово «брать» — от «братство». Брались за руку, водили хоровод и выкликивали солнце для обильного уРАжая. Так что брат — тот, кто чувствует руку ближнего, не предаст! Недаром бойцы, воины называют друг друга братьями. Даже наши бандюганы называют друг друга братанами. Только чиновника невозможно назвать братом, потому что ничего солнечного он не сулит и в случае чего предаст непременно.

Иногда поймёшь смысл нашего слова и сам себе удивляешься: как же я его произносил всю жизнь, а оно, оказывается, имеет совсем другой смысл.

Недаром мудрецы утверждают, что именно русское слово дрожит природной дрожью.

«Удовольствие». «Удом» называли детородный мужской орган. Удовольствие — по воле уда. Боюсь, что и слово «удача» из того же «куста». Нашёл свою половинку для продолжения рода! Теперь понятно такое всеобъемлющее современное слово «удовлетворение». Творение волей уда! То есть то, что уд доставил женщине.

Итак, «удовольствие» — слово мужское. А какое женское? «Приятно»! Приятие — женское начало. Женщина принимает.

Часто сегодня вместе произносим слова «честь» и «достоинство». А они разные. «Честь» — женское: честью называлась девственность. А «достоинство» — слово очень даже мужское: от слова «стоит», означает готовность уда к продолжению рода. До сих пор сохранилось выражение «мужское достоинство».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поцелуй ведьмы. Часть 2 - Михаил Задорнов.
Книги, аналогичгные Поцелуй ведьмы. Часть 2 - Михаил Задорнов

Оставить комментарий