Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Творец сумел защитить перекресток от посягательства других богов и, как считал до настоящего времени, от всех неожиданностей, которые могут причинить вред его внучке. Вот только после появления придурковатого нордмара и его странного питомца, все старания контрабандиста пошли насмарку.
Он не раз и не два замечал, как его внучка наблюдает за человеком и его зверьком. И если сразу дед считал, что интерес у девушки вызывает именно питомец, то в последнее время он стал в этом сильно сомневаться.
Он обращал внимание на то, что мелкий воришка беззастенчиво шнырял по кухне, пока хозяйка дома украдкой наблюдала за парнем. И с каждым новым днем Нори, сама не замечая того, все больше внимания уделяла нордмару, а не себе или работе по дому.
— Того и гляди, влюбится в этого… — фыркнул дед, оборвав собственную фразу. — Раб из него не выйдет, так что нужно его куда-нибудь переправить.
В сущности, проблемы с отправкой самого парня не было бы никакой. Но вот его питомец, явно умудрившийся избежать одного из бестиариев, которые размещались на каждой ветви древа миров, попав не в тот мир, мог спровоцировать приход Хаоса и, что еще хуже, привести к уничтожению целой ветви миров.
Куда бы вас обоих забросить? — в который уже раз подумал бог-отшельник, но так и не смог найти ответ.
Возможно, нордмар бы и дальше мозолил глаза верховному творцу, но случилось непредвиденное: парень сбежал из дома, и даже тролли, перемещенные контрабандистом из одного погибающего мира, не смогли найти беглеца. Самым неприятным было то, что к этому побегу приложила свои ручки и Нори.
Старик старался без особой нужды не задействовать поисковые плетения, ведь они, как маяк, привлекали в этот мир слабых богов, однако сейчас ему было необходимо выяснить местоположение беглеца, и потому творец начал создавать сеть из поисковых заклинаний.
Нордмар оказался куда умнее, чем мог предположить творец. Или, быть может, глупее, чем от представителя техногенного мира можно было ожидать. Он не пошел по лестным тропам и не направился к ближайшей реке, а полез в горы.
— Как он мог узнать, что именно там наиболее безопасно? — задумался старик, но затем вспомнил о специализации погибшей дочери и о пока еще не раскрывшихся способностях внучки. — Если она унаследовала хотя бы часть сил матери, то…
Старик не успел додумать, так как в комнату влетела Нори.
— Деда, посмотри, какое у меня появилось колечко! — радостно прощебетала девушка.
— Какое колечко? — насторожившись, спросил контрабандист.
— Вот это, — сказала девушка, протянув деду руку, на одном из пальцев которой красовалось обручальное кольцо, до боли знакомое богу.
— И где же второе? — нахмурившись, спросил творец.
— Не знаю, — не обращая внимания на перемены в настроении деда, пожала плечами девушка. — Оно лежало рядом с моей подушкой, когда я проснулась.
— Дай ка мне его на минуточку, — попросил контрабандист.
Девушка попыталась снять кольцо, но оно не поддавалось.
— Он ведь даже не маг, — косясь на кольцо, пробормотал старик.
— Кто не маг? — удивленно спросила Нори.
— Тот, на чьей руке точно такое же кольцо, — сказал творец, глядя в глаза внучке. — Тот, с кем ты обручена.
— Я что? — с округлившимися глазами переспросила девушка.
— Он хоть тебе нравится? — проигнорировал вопрос дед.
— Он ведь даже не маг, — отведя глаза, шепотом сказала Нори, но у неопытной девушки не было ни единого шанса скрыть интерес к нордмару.
Старик внимательно посмотрел на внучку, обдумывая дальнейший ход событий, а заодно проверив наличие у парня на руке такого же кольца.
— Пусть докажет, что достоин тебя, — сказал он, глядя на Нори, а в следующее мгновение где-то в горах под ногами у нордмара открылся портал, и парень попал в один из многих сотворенных магических миров.
— Почему я его перестала ощущать? — насторожилась девушка.
— Я перенес его в мир, где у него будет шанс доказать, что он достоин занять место рядом с внучкой верховного творца, — пожав плечами, сказал дед. — Только и всего.
— А если он не справится? — не сумев скрыть волнение, спросила Нори.
— Если бы за меня так переживала богиня судьбы, то я бы точно не боялся за свою жизнь, — старик подошел к внучке и, пытаясь успокоить, обнял ее. — Для тебя пройдет всего несколько недель, прежде чем он вернется.
— А если он не вернется? — смущенно спросила девушка.
— Значит, это не твоя судьба, — ответил творец и покинул этот мир, не желая продолжать разговор.
* * *
Побег удался, хоть Егор и сомневался, что все получится, но не попытаться он не мог. Радовало, что старый контрабандист остановил орка, иначе бы побег завершился еще в самом начале.
Но все же Егор смог унести ноги из окрестностей дома, и направился… Собственно, он понятия не имел, куда ему идти. Какое-то время беглец шел прямо, пока не набрел на след непонятной громадины. Наверное, правильнее будет сказать не набрел, а споткнулся о край ямы, оставленной кем-то посреди лесной дороги.
След был слишком большим для человека, и даже тролли, если исходить из описания орка, были намного меньше. Пройдя немного вперед нордмар рассмотрел еще пяток таких же отметин, затем, подумав, решил сойти с дороги и начал медленно пробираться сквозь заросли, стараясь уйти подальше от лесной дороги и возможной встречи с обладателем этих следов.
По ощущениям Егор шел часа три, прежде чем уверовал в то, что достаточно удалился от дороги и теперь можно было успокоиться. Но не тут то было. Сделав всего сто шагов, он увидел поляну, на которой отдыхало какое-то существо.
Сидя на корточках у костра, оно ловко проворачивало два гигантских вертела, на которые было нанизано по несколько свиней или животных, очень на них похожих. Какое-то время беглец, затаившись, наблюдал за великаном.
Чего Егор не мог понять, так это полного отсутствия дыма, который, по идее, должен идти даже от углей, особенно когда их так много. Но времени на обдумывание причин этой странности не было, поскольку к костру из пещеры на дальнем конце поляны вышло еще несколько громадин, в сравнении с которыми первый был сущим недомерком.
Рисковать своей шкурой, оставаясь на месте, парень не горел желанием, да и Победитель аккуратно колол его рожками в руку, ясно давая понять, что нужно уходить. Стараясь не шуметь, Егор отошел назад, и лишь когда поляна скрылась за деревьями, повернул на север. Оставалось надеяться, что мох в этих лесах также растет с северной стороны.
Спустя какое-то время беглец обратил внимание на скелеты мелких животных, лежавшие на особенно крупных шапках мха. Причину столь странного явления он не знал, но на всякий случай взял питомца на руки и постарался обходить мох стороной. Какое-то время ему это удавалось, даже несмотря на то, что начали встречаться целые поляны, заросшие таким мхом. Но всему приходит конец.
И в данном случае конец пришел везению Егора. Пока он шел, не обращая внимания на то, что блуждает вдоль одних и тех же деревьев, но только мох, чем бы он ни был, менял свое местоположение, медленно, но верно, загоняя беглеца на центр просторной поляны. Развернувшись, парень попытался найти другой путь, но не смог увидеть даже дорогу, по которой добрался сюда.
С трудом выломав толстую ветку, беглец попытался раздвинуть ею мох. Сначала проблем не возникло, и Егор с энтузиазмом принялся за расчистку дороги, вот только Победитель явно был другого мнения об успехах своего хозяина: он рычал и шипел. Обернувшись, чтобы успокоить животное, Егор увидел, как из-под шапок мха появляются тонкие щупальца, неспешно тянущиеся ко нему и его питомцу.
Подхватив Победителя на руки и игнорируя боль от ран, невольно нанесенных питомцем, чья шерсть сейчас была похожа на мелкие острые стальные пластины, Егор помчался прочь, не разбирая дороги. Лишь когда Победитель успокоился, парень остановился, чтобы перевести дух.
Оглядевшись, он понял, что находится у подножия какой-то горы, вдоль которой идет дорога. Какое-то время он молча смотрел то на гору, то на прилегающую к ней узкую дорогу, по краю которой рос уже не раз виданный им мох. Идти по дороге беглецу сразу перехотелось, а когда Победитель
- Питомец чародея. Книга 1 - Аль Кос - Попаданцы / Периодические издания
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Наследник чародея - Пола Вольски - Фэнтези
- Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп - Фэнтези
- Битва за Британию - Владислав Викторович Колмаков - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / О войне / Периодические издания